RCA RS3081iH Benutzerhandbuch

Seite von 6
Régler le volume
Utiliser les touches - VOLUME + pour régler les niveaux sonores.
Nota: Pressez sur la touche   MUTE  pour couper le son et les numéros du volume 
clignotent sur l'affichage. Abaissez de nouveau la touche    MUTE ou les touches 
VOLUME +/-  pour rétablir le son.
1.  Lisez ces instructions.
2.  Conservez ces instructions.
3.  Tenez compte de tous les avertissements.
4.  Suivez toutes les instructions.
5.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.  Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
7.  Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.  N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, 
poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.  Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée ou à broche de mise à la terre. 
Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche à 
mise à la terre comporte deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou 
la broche de mise à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre 
prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10.  Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas soumis au passage de personnes ou 
coincé, particulièrement à son point de contact avec la fiche, les prises et le point de sortie de 
l’appareil.
11.  Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.  Ne placez cet appareil que sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou 
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Déplacez avec 
prudence tout chariot sur lequel un appareil est placé pour éviter toute blessure 
en cas de renversement.
13.  Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il ne va pas être utilisé pendant 
une longue période de temps.
14.  Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation s’impose si l’appareil a été 
endommagé d’une façon quelconque, si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, 
s’il y a eu pénétration de liquide ou d’un objet dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à de 
la pluie ou de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la 
première fois.
AVERTISSEMENT:
•  POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
•  POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE. CONFIER L’ENTRETIEN
A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
•  MAINTENEZ  L’APPAREIL  À  L’ABRI  DES  ÉCLABOUSSURES  ET  VEILLEZ  À  NE  PAS  POSER
D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE SUR L’APPAREIL.
Renseignements FCC
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2) Cet  appareil  doit  tolérer  toute  interférence  reçue,  y  compris  celles  qui  pourraient  causer  son 
mauvais fonctionnement.
N.B. : Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec les limites pour un 
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation 
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il 
n’est  pas  installé  et  utilisé  selon  les  instructions,  il  peut  causer  des  interférences  nuisibles  aux 
radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront 
pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de 
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous 
conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
•  Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
•  Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
•  Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
•  Adressez-vous  au  dépositaire  ou  à  un  technicien  qualifié  de  radio/téléviseur  pour  obtenir  de
l’aide.
AVERTISSEMENT:  Des  changements  ou  modifications  apportés  à  cet  appareil,  non  approuvés 
expressément par les responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser 
cet appareil. 
Pour les clients au Canada
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit radio, établies dans
les  dispositions  relatives  aux  radiointerférences.  Ce  produit  contient  un  dispositif  laser  à  basse 
puissance.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissements:
•  L’adaptateur CA est utilisé comme mécanisme de déconnexion et il doit rester facilement accessible
durant  son  utilisation.  Pour  déconnecter  complètement  l’appareil  de  la  source  électrique, 
l’adaptateur CA de l’appareil doit être débranché de la prise électrique.
•  La  prise  du  secteur  ne  doit  pas  être  obstruée  ou  doit  être  facilement  accessible  pendant  son
utilisation.
•  Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour une ventilation suffisante.
•  La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifices de ventilation avec des articles
que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.
•  Aucune  source  de  flamme  nue  telle  que  des  bougies  allumées  doivent  être  placées  sur
l’appareil.
Concernant la securite
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de disques compacts présente des risques 
pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Confier la maintenance à un personnel qualifié 
uniquement.
•  Ne pas placer d’objets extérieurs dans la fente de sécurité située à l’intérieur du compartiment à
disques, sans quoi le faisceau laser risque de sortir lorsque le couvercle est ouvert.
•  Si des objets solides ou des liquides tombent dans le lecteur, débrancher l’alimentation électrique
et faire vérifier le lecteur par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.
Pendant le fonctionnement
Etant donné que le système de CD offre un vaste rapport de dynamique, les crêtes des entrées de 
niveau élevé sont enregistrées à une haute fidélité et le niveau de bruit est très bas. Ne pas augmenter 
le volume en écoutant une partie du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très 
bas, sans quoi les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de crête du son est lu. 
Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues propres. Ne pas toucher les 
lentilles, ni les pousser, sans quoi elles risquent d’être endommagées et le lecteur risque de ne pas 
fonctionner correctement. 
Concernant l’installation
Ne jamais installer le lecteur dans des endroits où il est soumis:
- à des sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduits d’aération.
- à la lumière directe du soleil.
- à une poussière excessive.
- à l’humidité ou la pluie.
- à des vibrations ou des chocs mécaniques.
- à une surface non plane.
•  Ne pas placer un objet lourd au-dessus du lecteur.
•  Lorsque  le  lecteur  est  utilisé  avec  un  adaptateur  de  courant  C.A.,  ne  pas  envelopper  le
lecteur dans un chiffon ou une couverture, etc…, sans quoi la température à l’intérieur et à 
l’extérieur  du  lecteur  risquerait  d’augmenter  considérablement,  ce  qui  donnerait  lieu  à  un 
dysfonctionnement du lecteur, voire à de graves accidents.
•  Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou dans une pièce
très  humide,  de  l’humidité  risque  de  se  condenser  sur  les  lentilles  à  l’intérieur  du  lecteur. 
Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le 
lecteur dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
•  Pour  un  fonctionnement  optimum,  le  lecteur  ne  doit  pas  être  soumis  à  des  températures
inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
•  L’appareil  ne  doit  pas  être  exposé  aux  écoulements  ou  aux  éclaboussures  et  aucun  objet  ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
•  Prévoyez  toujours  un  espace  suffisant  autour  de  l’appareil  pour  l’aération.  Ne  placez  pas
le  produit  dans  ou  sur  un  lit,  un  tapis,  dans  une  bibliothèque  ou  un  meuble  qui  peuvent 
empêcher les flux d’air à travers les orifices des prises d’air.
•  Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
•  Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage
sur l’appareil.
•  Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
•  N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir
par le client.
Précautions
•  Ce lecteur de disque compact utilise un laser pour lire la musique sur le disque. Le mécanisme laser
correspond  à  la  cassette  et  aiguille  d’un  électrophone  (tourne-disque)  traditionnel.  Même  si  ce 
produit  incorpore  une  lentille  de  tête  de  lecture  laser,  il  est  complètement  sécurisé  lorsqu’il  est 
utilisé selon les indications.
•  Les  disques  tournent  à  une  grande  vitesse  à  l’intérieur  du  lecteur.  N’utilisez  pas  des  disques
endommagés, déformés ou fendus.
•  Ne touchez pas à la lentille de la tête de lecture qui est située à l’intérieur du compartiment de disque. 
Afin de prévenir l’accumulation de poussière sur la lentille de la tête de lecture, ne laissez pas la porte 
du compartiment ouverte pour une période de temps prolongée. Si la lentille se salit, nettoyez-la avec 
une brosse douce ou utilisez une brosse d’air conçue pour les lentilles d’appareil photo.
Précautions avec le casque d’écoute
•  Attention  quand  vous  utilisez  les  écouteurs!  Assurez-vous  de  baisser  le  volume  de  l’appareil
avant  de  brancher  le  casque  à  écouteurs.  Augmentez  le  volume  au  niveau  désiré  seulement 
après que les outeurs sont en place.
•  Ne réglez pas le volume trop fort dans le casque d’écoute. Les spécialistes de l’audition mettent
en garde contre une écoute prolongée de musique à volume élevé.
•  Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou cessez l’utilisation.
•  Vous devriez utiliser le casque d’écoute avec précaution ou en cesser temporairement l’utilisation
dans des situations potentiellement dangereuses. Même si votre casque d’écoute est un modèle 
ouvert qui vous permet d’entendre les sons extérieurs, ne montez pas le volume au point de ne 
plus pouvoir entendre les sons qui vous entourent.
•  Une  pression  sonore  trop  élevée  causée  par  des  écouteurs  ou  un  casque  d’écoute  peut
entraîner une perte auditive.
Avertissement sur 
le chariot portable
TÉLÉCOMMANDE
PRÉPARATIFS DE MISE EN CIRCUIT
ACCESSOIRES
1. 
Touche EQ / TIMER
2. 
Touche   ON/OFF
3. 
Touche RANDOM
4. 
Touche TUNING - / 
5. 
Touche MEM.UP / 
6. 
Touche MENU
7. 
Touche 
 MUTE
8. 
Touches VOLUME + / -
9. 
Touche FUNCTION
10.  Touche 
11.  Touche SLEEP
12.  Touche TUNING + / 
 
13.  Touche SELECT
14.  Touche   STOP
15.  Touche 
16.  Touche 
 PLAY / PAUSE
17.  Touche PROG / MEM / 
 
(Comme touche MEM / 
 sur 
l'appareil)
Remplacement de la pile
Retirez la languette de protection 
en plastique avant d’utiliser la 
télécommande.
Veuillez identifier les accessoires compris.
Pour commander des articles de remplacement, visitez http://www.RCAav.com
Télécommande avec pile comprise.............. x 1
Adaptateur iPod Dock.................................. x 4
1.  Ouvrez le compartiment de la pile.
2.  Insérez une pile CR2025 (3V).
1.  Pressez sur la touche   pour allumer l’appareil.
2.  Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode radio. (seulement 
la bande FM est offerte ).
3.  Pressez sur la touche 
 ou 
 pour capter une station.
4.  Réglez le volume.
Recherche automatique d’une station
•  Pressez  et  maintenez  la  touche
  ou 
  jusqu’à  ce  que  le  syntoniseur  commence  à 
chercher une station, puis relâchez. Une fois la station captée, la recherche s’arrête.
•  La recherche peut ne pas s’arrêter sur une station au signal très faible.
Préréglage des stations
L’appareil  peut  enregistrer  jusqu’à  20  stations  en  mémoire.  Les  préréglages  vous 
permettent de capter une station directement.
1.  Syntoniser une station souhaitée manuellement.
2.  Pressez  sur  la  touche  MEM/
.  L'indicateur  MEMORY  et  le  numéro  de  préréglage 
clignotent sur l'affichage.
3.  Abaissez  la  touche  MEM.UP/
  pour  mettre  en  mémoire  un  numéro  de  préréglage 
différent.
4.  Pressez sur la touche MEM/
 à nouveau pour le mémoriser.
5.  Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.
Syntoniser une station préréglée
Pressez sur la touche MEM.UP/
 pour sélectionner un numéro préréglé.
Pour une meilleure réception
Déroulez  complètement  le  fil  d’antenne.  Étendez-le  et  mettez-le  dans  la  position  qui
semble la meilleure.
Remarques: 
•  Quand la réception est bonne, le voyant “((STEREO))” apparaîtra àl’écran.
•  Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
 
F - 1
 
F - 2
F - 3
 
F - 4
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. 
Touche MEM / 
 Touche 
PROG / MEM / 
 (Comme 
touche MEM / 
 sur la 
télécommande)
2. 
Touche TUNING + / 
 
Touche TUNING - / 
3. 
Touche 
 PLAY/PAUSE
 
Touche   STOP
4. 
Capteur à distance
5. 
Touche   STANDBY/ON
6. 
Voyant Standby
7. 
Voyant TIMER
8. 
Affichage
9. 
Touche FUNCTION
10.  Touches    / 
11.  Touche SELECT
12.  Touche MENU
13.  Touche MEM.UP / 
14.  Touche   OPEN
15.  Station iPod dock
®
16.  Porte de CD
17.  Touche DISPLAY
18.  Touches VOL + / VOL -
19.  Antenne FM
20.  Prise LINE IN
21.  Bornes des enceintes gauche 
et droite
22.  Prise d’entrée CC IN
23.  ENCEINTE
RÉGLAGE DU VOLUME
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Le réglage de l’horloge ne peut être fait que dans le mode STANDBY.
•  Si  l’appareil  est  branché  avec  l’adaptateur  secteur  (ca)  et  que
l’appareil est dans le mode STANDBY le voyant standby s’íllumine.
1.  Pressez et maintenez la touche MEM/
 jusqu’à ce que les chiffres 
des heures clignotent. 
2.  Pressez  sur  la  touche 
  ou 
  pour  régler  les  heures  souhaitées 
ensuite  pressez  sur  la  touche  PROG/MEM/
  une  fois  pour 
confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter.
3.  Pressez  sur  la  touche 
  ou 
  pour  régler  les  minutes  souhaitées 
ensuite  pressez  sur  la  touche  MEM/
  une  fois  pour  démarrer 
l’horloge.
12:00 PM = heure NOON (MIDI) et “PM” apparaissent.
Remarque:
•  Dans tout mode, abaissez la touche DISPLAY et l'heure en cours apparaît sur l'affichage.
ECOUTER LA RADIO
RS3081i
Système à lecteur CD
with rotating 
station pivotante pour iPhone et iPod
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Connecteur des enceintes
Connectez des enceintes à la borne R et borne L.
REMARQUE:  Connectez  des  enceintes  autres  que  celles  fournies  avec  l’appareil  peut 
l’endommager.
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation  d’un  adaptateur  secteur  (ca)  autre  que  celui  fourni  avec  l’appareil  peut 
l’endommager.
MISES EN GARDE:
•  Avant  toute  utilisation,  assurez-vous  que  la  tension  nominale  de  l’adaptateur
correspond bien à votre tension locale.
•  L’adaptateur secteur (ca) fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas
avec d’autre équipement.
•  Si  vous  n’utilisez  pas  l’appareil  sur  une  période  prolongée,  débranchez  l’adaptateur
secteur (ca) de la prise murale.
•  Chaque  fois  que  l’adaptateur  secteur  (ca)  est  branché  à  une  prise  murale,  l’électricité
alimente l’appareil, même si l’interrupteur d’alimentation est hors tension.
ANTENNE FM
Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
Adaptateur 
ca
Vers la prise
secteur (ca)
Vers la prise d’entrée CC IN
ENCEINTE
ENCEINTE
Antenne FM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Vue de face
Vue de dos
ENCEINTE
1
13 14 15
16
17 18 19 20 21
23
22
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cet appareil contient 
un dispositif à laser 
de faible puissance.
DO NOT TOUCH THE LENS
CAUTION: INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED
AVOID EXPOSURE TO BEAM
Symbole pour classe II
(double isolation)
Utilisation de la télécommande
•  Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l’appareil.
•  Si l’éclairage ambiant est élevé, le rendement du CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE à infrarouge
peut baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
•  La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d’environ
19 pi (6 m).
Remplacement de la pile
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de fonctionnement de la télécommande baisse
considérablement et il faut les remplacer.
Remarque: Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de 
temps, retirez la pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
•  Ne vous débarrassez pas de la pile en la jetant dans un feu, car la pile peut exploser ou
fuir.
•  Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive tels que les radiations
solaires, incendie ou analogue.
•  Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile
uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
ATTENTION:
 Quand vous mettez au rebut des batteries, des problèmes environnementaux
doivent être pris en considération et les règlements et lois municipaux régissant la mise au 
rebut de ces batteries doivent être strictement suivies.
Adaptateur ca............................. x 1