Sony CDX-GT610U Benutzerhandbuch
7
H Touche EQ3 (égaliseur) 13
Permet de sélectionner un type d’égaliseur
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,
SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,
SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
I Récepteur de la mini-télécommande
J Touches SEEK –/+
J Touches SEEK –/+
CD/MD*
1
/USB*
2
:
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez de nouveau sur la touche dans
un délai d’environ 1 seconde et maintenez-la
enfoncée) ; d’effectuer une avance/un retour
rapide dans une plage (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Radio :
Permettent de syntoniser automatiquement
des stations (appuyez) ; de rechercher
manuellement une station (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez de nouveau sur la touche dans
un délai d’environ 1 seconde et maintenez-la
enfoncée) ; d’effectuer une avance/un retour
rapide dans une plage (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Radio :
Permettent de syntoniser automatiquement
des stations (appuyez) ; de rechercher
manuellement une station (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
K Touche PTY (type d’émission) 10
Permet de sélectionner PTY en mode RDS.
Permet de sélectionner la bande radio
(FM/MW/LW) ; de sélectionner l’appareil*
3
;
de sélectionner le mode de lecture*
4
.
Permet de changer les rubriques d’affichage.
N Touches numériques
CD/MD*
1
/USB*
2
:
(1)/(2): GP*
5
/ALBM*
6
–/+
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter plusieurs albums
de suite (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).*
(appuyez) ; de sauter plusieurs albums
de suite (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).*
7
8
Pour activer la fonction BBE MP,
réglez « BBE MP-ON ». Pour la
désactiver, réglez « BBE MP-OFF ».
réglez « BBE MP-ON ». Pour la
désactiver, réglez « BBE MP-OFF ».
(6): PAUSE*
8
Permettent de interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Radio :
Permet de recevoir les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Permet de recevoir les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
O Touche AF (fréquences alternatives)/
P Touche RESET 4
Q Touche Z (éjecter) 5
Q Touche Z (éjecter) 5
Permet d’éjecter le disque.
R Fente d’insertion des disques 5
Permet d’insérer le disque.
Les touches suivantes de la mini-télécommande
ont également des touches/fonctions différentes
de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante
avant l’utilisation (page 4).
ql Touches < (.)/, (>)
ont également des touches/fonctions différentes
de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante
avant l’utilisation (page 4).
ql Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander le lecteur CD, la
radio, le MD ou le périphérique USB,
identiques à la commande (SEEK) –/+ de
l’appareil.
radio, le MD ou le périphérique USB,
identiques à la commande (SEEK) –/+ de
l’appareil.
w; Touche VOL (volume) +/–
Permet de régler le niveau du volume.
wa Touche ATT (atténuer)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
nouveau sur cette touche pour annuler.
ws Touche SEL (sélection)
Identique à la touche de sélection de
l’appareil.
l’appareil.
wd Touches M (+)/m (–)
Permettent de commander le lecteur CD,
identiques à la commande (1)/(2)
identiques à la commande (1)/(2)
(GP/ALBM –/+) de l’appareil.
wf Touche SCRL (défilement) 8, 12
Permet de faire défiler les rubriques
d’affichage.
d’affichage.
wg Touches numériques
Permettent de recevoir les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
(appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
*1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé.
*2 Lorsqu’un périphérique USB est raccordé.
*3 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.
*4 Lorsqu’un appareil audio ATRAC est raccordé.
*5 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
*6 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
*7 Lorsqu’un changeur ou un périphérique USB est
*2 Lorsqu’un périphérique USB est raccordé.
*3 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.
*4 Lorsqu’un appareil audio ATRAC est raccordé.
*5 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
*6 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
*7 Lorsqu’un changeur ou un périphérique USB est
raccordé, le fonctionnement est différent, reportez-
vous à la page 14.
vous à la page 14.
*8 Lors de la lecture sur cet appareil et sur un
périphérique USB.
Remarques
• Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,
• Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,
laissez les périphériques USB débranchés pour ne
pas endommager le disque.
pas endommager le disque.
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous
insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.
avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous
insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile au lithium de la mini-
télécommande » à la page 19.
A propos du capuchon USB
Si vous n’utilisez pas la borne USB (F), utilisez la
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne
s’empoussière ou ne se salisse.
Tenez le capuchon USB hors de la portée des enfants
pour éviter toute ingestion accidentelle.
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile au lithium de la mini-
télécommande » à la page 19.
A propos du capuchon USB
Si vous n’utilisez pas la borne USB (F), utilisez la
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne
s’empoussière ou ne se salisse.
Tenez le capuchon USB hors de la portée des enfants
pour éviter toute ingestion accidentelle.