MB Quart RSD 210 Benutzerhandbuch

Seite von 5
Q U A R T   M O B I L   R S D   2 1 0
Después de haber comprobado que los altavoces funcionan correctamente, puede 
desconectar el equipo y cambiar los polos de ambos altavoces de agudos (permutar 
las posiciones POSITIVO y NEGATIVO). Seg˙n el lugar donde se hayan montado los alta-
voces, con este cambio de polaridad es posible que el sonido se reproduzca mejor en 
el espacio. Adem·s, y en el caso de que el nivel de agudos sea demasiado alto, puede 
reducirlo en 2 etapas (-3dB, -6dB) cambiando los bornes del filtro divisor de frecuencia 
(véase la figura).
After ensuring the loudspeakers are functioning correctly, you can change the polarity 
of both tweeters (exchange positive and negative) while the system is disconnected. 
Depending on the installation situation, this can lead to improved acoustics. In addition, 
you can lower any excessively loud tweeter level by 2 settings (-3dB, -6dB), by chan-
ging the terminals on the crossover network (see diagram).
Nach Feststellung der korrekten Funktion können Sie bei abgeschalteter Anlage die 
Polung beider Hochtöner einmal ändern (PLUS und MINUS vertauschen). Dies kann je 
nach Einbausituation zu einer besseren räumlichen Abbildung führen. Zusätzlich können 
Sie einen evtl. zu lauten Hochtonpegel in 2 Stufen (-3dB, -6dB) durch Umklemmen an 
der Frequenzweiche absenken (s. Abbildung).
Q U A R T   M O B I L   R S D   2 1 0
E I N B A U A N L E I T U N G   /   I N S T U C C I O N E S   D E   M O N TA J E   /   I N S TA L L AT I O N   I N S T R U C T I O N S  
Test de funcionamiento
Function test
Funktionstest
Art.-Nr. 90 -7797
Anschlusshinweis
Indicación para la conexión
Connection information
RTC 25
RXD 210