GBC H800 PRO-R Benutzerhandbuch

Seite von 20
AVERTISSEMENT  : POUR VOTRE PROTECTION,
NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE À UNE
SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE ET N’ESSAYEZ PAS
DE LA FAIRE FONCTIONNER AVANT D’AVOIR LU TOUTES
CES INSTRUCTIONS. GARDEZ LES INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ À
TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. POUR VOUS PROTÉGER
DE TOUTE BLESSURE, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ DE BASE SUIVANTES DANS L’INSTALLATION
ET L’UTILISATION DE LA PLASTIFIEUSE.
Généralités
Utilisez cette plastifieuse seulement aux fins prévues à cet
effet et conformément aux spécifications indiquées dans
les instructions de fonctionnement. 
Gardez les mains, les cheveux longs, les vêtements
amples et les articles tels que les colliers ou les cravates
loin de l’avant des rouleaux pour éviter d’être étranglé ou
coincé. Évitez tout contact avec les rouleaux chauffants
durant le fonctionnement ou tout de suite après avoir
éteint la plastifieuse. Les rouleaux chauffants peuvent
atteindre des températures dépassant 300 º (148 ºC).
Gardez les mains et les doigts loin du parcours de la lame
de coupe du film qui se trouve à la sortie du film.
Ne placez pas la plastifieuse sur un chariot instable, un
support ou une table. Toute surface instable peut faire
tomber la plastifieuse ce qui pourrait causer de sérieuses
blessures. Évitez les arrêts brusques, la force excessive et
les surfaces de plancher inégales lorsque vous déplacez la
plastifieuse sur un chariot ou un support.
Ne contournez ni ne retirez l’équipement de sécurité
électrique et mécanique comme par exemple les verrous,
les écrans et les dispositifs de protection.
N’insérez aucun objet qui n’est pas convenable pour la
plastification.
N’exposez pas la plastifieuse à des liquides.
Électricité
Cette plastifieuse doit être branchée à une source de
tension correspondant à la capacité électrique indiquée sur
la plaque signalétique qui se trouve à l’arrière de l’appareil.
Débranchez la plastifieuse avant de la déplacer ou
lorsqu’elle ne fonctionnera pas pendant de longues
périodes.
Ne faites pas fonctionner la plastifieuse avec un cordon ou
une prise de courant endommagé.
Ne surchargez pas les prises électriques car cela pourrait
provoquer des incendies ou des chocs.
Ne modifiez pas la prise accessoire car elle est configurée
pour la bonne alimentation électrique. Cet appareil est
réservé aux utilisations intérieures.
ATTENTION: La prise de courant  doit se trouver
près de l’équipement et facile d’accès. N’utilisez pas de
rallonge.
Débranchez la prise accessoire de la prise de courant où
elle est branchée et gardez le cordon d’alimentation en
déplaçant la plastifieuse.
Ne faites pas fonctionner la plastifieuse avec un cordon
d’alimentation ou une prise accessoire endommagée, s’il y
a un problème de fonctionnement ou lorsque la
plastifieuse est endommagée. Contactez le service
technique de GBC ou votre distributeur/représentant pour
obtenir de l’aide.
Service
Effectuez seulement les procédures d’entretien de routine
discutées dans ces instructions.
N’essayez pas de réparer ou de faire l’entretien
de la plastifieuse. Débranchez la prise de la prise de
courant et contactez le service technique de GBC ou votre
distributeur/représentant lorsque vous faites face à l’un ou
à plusieurs des problèmes suivants :
- Le cordon d’alimentation ou la prise accessoire est
endommagé
- Un liquide a été renversé dans la plastifieuse.
- La plastifieuse fonctionne mal après avoir été mal utilisée.
- La plastifieuse ne fonctionne pas tel que décrit dans ces
instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
PAUTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
F
E
WARNING: FOR YOUR PROTECTION, DO NOT
CONNECT THE LAMINATOR TO ELECTRICAL
POWER OR ATTEMPT TO OPERATE UNTIL YOU READ
THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP OPERATING
INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE
REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE
FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE
OBSERVED IN THE SET UP AND USE OF THE LAMINATOR.
General
Use this laminator only for its intended purposes 
as according to the specifations outlined in the 
operating instructions.
Keep hands, long hair, loose clothing and articles 
such as necklaces or ties away from the front of the 
pull rollers to avoid entanglement and entrapment. 
Avoid contact with the heat shoes during operation or 
shortly after the laminator has been turned off. The heat 
shoes can reach temperatures in excess of 300°F.
Keep hands and fingers away from the path of the 
sharp film cutter blade located at the film exit.
Do not place the laminator on an unstable cart, stand 
or table. An unstable surface may cause the laminator 
to fall resulting in serious bodily injury. Avoid quick 
stops, excessive force and uneven floor surfaces 
when moving the laminator on a cart or stand.
Do not defeat or remove electrical and mechanical 
safety equipment such as interlocks, shields and 
guards.
Do not insert objects unsuitable for lamination
Do not expose laminator to liquids.
Electrical
This laminator must be connected to a supply 
voltage corresponding to the electrical rating as 
indicated on the serial plate located on the rear 
of the machine.
Unplug the laminator before moving it, or when 
it is not in use for an extended period of time.
Do not operate the laminator with a damaged 
power supply cord or plug.
Do not overload electrical outlets as this can 
result in fire or shock.
Do not alter the attachment plug. This plug is 
configured for the appropriate electrical supply.
This unit is intended for indoor use only.
CAUTION: The receptacle must be located 
near the equipment and easily accessible. 
Do not use an extension cord.
Disconnect the attachment plug from the 
receptacle to which it is connected and keep the 
power supply cord in your possession while 
moving the laminator. 
Do not operate the laminator with a damaged power 
supply cord or attachment plug, upon occurrence 
of a malfunction, or after the laminator has been 
damaged. Contact GBC’s Technical Service 
Department or your dealer/distributor for assistance.
Service
Perform only the routine maintenance procedures 
referred to in these instructions.
Do not attempt to service or repair the
laminator. 
Disconnect the plug from the
receptacle and contact GBC’s Technical Department 
or your dealer/distributor when one or more of the
following has occurred.
- The power supply cord or attachment plug is 
damaged.
- Liquid has been spilled into the laminator.
- The laminator is malfunctioning after being 
mishandled.
- The laminator does not operate as described
in these instructions.
!
!
!
!
!
!
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, NO
CONECTE LA PLASTIFICADORA A LA ENERGÍA ELÉCTRICA
NI INTENTE OPERARLA HASTA QUE HAYA LEÍDO POR
COMPLETO ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR CONVENIENTE PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO. PARA PROTEGERSE
CONTRA LESIONES, DEBEN OBSERVARSE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN
LA DISPOSICIÓN Y USO DE LA PLASTIFICADORA.
Generalidades
Utilice la plastificadora sólo para el propósito para el cual 
se fabricó y de acuerdo con las especificaciones 
señaladas en las instrucciones de operación.
Frente a los rodillos de tracción mantenga lejos manos,
cabello largo, prendas flojas y artículos como collares o
corbatas para evitar que se enreden o queden atrapados.
Evite el contacto con las cubiertas de calentamiento durante
la operación o poco después de que se ha apagado la
plastificadora. Las cubiertas de calentamiento pueden
alcanzar temperaturas que exceden los 300ºF. Aleje manos
y dedos del trayecto de la cuchilla afilada para el corte de la
película, localizada en la salida de película.
No coloque la plastificadora sobre un carro, plataforma o
mesa inestable. Una superficie inestable puede causar que
caiga la plastificadora ocasionando lesiones corporales
serias. Evite paros repentinos, fuerza excesiva y pisos
disparejos cuando mueva la plastificadora en un carro o
plataforma.
No destruya ni retire el equipo de seguridad mecánico y
eléctrico como bloqueadores, pantallas de protección y
guardas.
No inserte objetos inadecuados para el plastificado.
No exponga la plastificadora a los líquidos.
Eléctrico
Esta plastificadora debe conectarse a una tensión de
suministro correspondiente al valor nominal eléctrico que
se indica en la placa de número de serie, colocada en la
parte posterior de la máquina.
Desconecte la plastificadora antes de moverla, o cuando 
no se use durante un período prolongado. No opere la
plastificadora con un cable o enchufe de suministro
eléctrico dañado.
No sobrecargue los tomacorrientes pues puede ocasionar
un incendio o un choque eléctrico.
No altere el enchufe. Este ha sido diseñado para el
suministro eléctrico requerido. Esta unidad fue concebida
para usarse sólo en interiores.
PRECAUCIÓN: El receptáculo debe localizarse cerca
del equipo y debe ser de fácil acceso. No use un
cable de extensión. Desconecte el enchufe del receptáculo
al cual está conectado y mantenga consigo el cable de
suministro de energía cuando mueva la plastificadora.
No opere la plastificadora con un cable de suministro de
energía o enchufe dañado, al ocurrir un mal funcionamiento
o después de que se ha dañado la plastificadora. Póngase
en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de
GBC o con su distribuidor si necesita ayuda.
Servicio
Realice sólo los procedimientos de mantenimiento 
de rutina mencionados en estas instrucciones.
No intente dar servicio o reparar la plastificadora.
Desconecte el enchufe del receptáculo y póngase
en contacto con el Departamento Técnico de GBC 
o con su distribuidor cuando ocurra una o más 
de las siguientes situaciones:
- El cable de suministro de energía o el enchufe están
dañados.
- Se ha derramado líquido dentro de la plastificadora.
- La plastificadora no funciona apropiadamente luego de
que se le manejó incorrectamente.
- La plastificadora no opera como se describe en estas
instrucciones.
!
!
!
3