Sony VPL-PX40/PX35 Benutzerhandbuch
53
単位:mm(インチ)
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
Las medidas de instalación y sus métodos de
cálculo para cada objetivo se muestran
anteriormente.
cálculo para cada objetivo se muestran
anteriormente.
Las letras alfabéticas de las tablas y los
métodos de cálculo indican lo siguiente.
SS : tamaño de pantalla medida
métodos de cálculo indican lo siguiente.
SS : tamaño de pantalla medida
diagonalmente (pulgadas)
a
: distancia entre la pantalla y el centro
del objetivo
a’ : distancia desde el centro del orificio de
la fijación de montaje de techo
superior (trasero) hasta la pantalla
superior (trasero) hasta la pantalla
a” : distancia desde el orificio de montaje
del PSS-610 (frontal), en la superficie
inferior del aparato, hasta la pantalla
inferior del aparato, hasta la pantalla
b
: distancia entre el techo y la base del
proyector
x
: distancia entre el techo y el centro de la
pantalla
N : mínimo
M : máximo
P
M : máximo
P
: Si no está utilizando el PSS-610, puede
establecer cualquier valor que desee.
Uso del tubo de ajuste (b):
150/175/200 mm (6/7/7
Uso del tubo de ajuste (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/
8
pulgadas)
Uso del tubo de ajuste (c):
250/275/300 mm (9
250/275/300 mm (9
7
/
8
/10
7
/
8
/11
7
/
8
pulgadas)
Die Installationsabmessungen und das
jeweilige Berechnungsverfahren für die
einzelnen Objektive sind oben angegeben.
jeweilige Berechnungsverfahren für die
einzelnen Objektive sind oben angegeben.
Die Buchstaben in den Tabellen und den
Berechnungsverfahren haben folgende
Bedeutung:
SS : Projektionsschirmgröße in Zoll,
Berechnungsverfahren haben folgende
Bedeutung:
SS : Projektionsschirmgröße in Zoll,
diagonal gemessen
a
: Abstand zwischen dem
Projektionsschirm und der Mitte des
Objektivs
Objektivs
a’ : Abstand von der Mitte des oberen
Deckenhalterlochs (hinten) zur
Leinwand
Leinwand
a” : Abstand vom Montageloch des PSS-
610 (vorn) an der Unterseite des
Gerätes zur Leinwand
Gerätes zur Leinwand
b
: Abstand zwischen der Decke und der
Oberlfäche der Hlaterung
x
: Abstand zwischen der Decke und der
Mitte des Projektionsschirms
N : Mindestens
M : Höchstens
P
M : Höchstens
P
: Wenn Sie den PSS-610 nicht
benutzen, können Sie einen beliebigen
Wert einstellen.
Mit Einstellrohr (b): 150/175/200 mm
Mit Einstellrohr (c): 250/275/300 mm
Wert einstellen.
Mit Einstellrohr (b): 150/175/200 mm
Mit Einstellrohr (c): 250/275/300 mm
Le misure di installazione e il loro metodo
di calcolo per ogni obiettivo sono mostrati
qui sopra.
di calcolo per ogni obiettivo sono mostrati
qui sopra.
Le lettere nei diagrammi e i metodi di
calcolo indicano quanto segue.
SS : dimensione schermo misurata
calcolo indicano quanto segue.
SS : dimensione schermo misurata
diagonalmente (pollici)
a
: distanza fra lo schermo e il centro
dell’obiettivo
a’ : distanza dal centro del foro
(posteriore) della staffa superiore di
montaggio sul soffitto allo schermo
montaggio sul soffitto allo schermo
a” : distanza dal foro di montaggio
(anteriore) del PSS-610 sul fondo
dell’apparecchiatura allo schermo
dell’apparecchiatura allo schermo
b
: distanza fra il soffitto e la superficie
della staffa di montaggio
x
: distanza tra il soffitto e il centro dello
schermo
N : Minima
M : Massima
P
M : Massima
P
: Se non viene utilizzato il PSS-610,
impostare un valore qualsiasi.
Utilizzando il tubo di regolazione (b):
150/175/200 mm
Utilizzando il tubo di regolazione (c):
250/275/300 mm
Utilizzando il tubo di regolazione (b):
150/175/200 mm
Utilizzando il tubo di regolazione (c):
250/275/300 mm
■
VPLL-ZM102
a (N) = {(SS
×
67.077/0.98268) – 172.01}
×
1.02
a’ = a + 129.9 + 216.6 = a + 346.5
a (M) = {(SS
×
102.47/0.98268) – 166.84}
×
0.98
a” = a + 100.9
x = b + (SS/0.98268
×
7.488) + 83.8
SS
80
100
120
150
180
200
250
300
N
5740
7130
8530
10610
12700
14100
17580
21060
a’
(226
1
/
8
)
(280
7
/
8
)
(335
3
/
4
)
(418)
(500
1
/
4
)
(555
1
/
8
)
(692
1
/
8
)
(829
1
/
4
)
M
8360
10400
12450
15510
18580
20620
25730
30840
(329
1
/
8
)
(409
5
/
8
)
(490
1
/
8
)
(610
7
/
8
)
(731
1
/
2
)
(812)
(1013
1
/
4
) (1214
3
/
8
)
x
b+693
b+846
b+998
b+1227
b+1455
b+1608
b+1989
b+2370
(b+27
3
/
8
) (b+33
3
/
8
) (b+39
3
/
8
) (b+48
3
/
8
) (b+57
3
/
8
) (b+63
3
/
8
) (b+78
3
/
8
) (b+93
3
/
8
)
b
P
SS
80
100
120
150
180
200
250
300
N
5500
6890
8280
10370
12460
13850
17330
20810
a”
(216
3
/
8
) (271
1
/
4
) (326
1
/
8
) (408
3
/
8
) (490
5
/
8
) (545
3
/
8
) (682
1
/
2
) (819
1
/
2
)
M
8110
10160
12200
15270
18330
20380
25490
30590
(319
1
/
2
)
(400
)
(480
1
/
2
) (601
1
/
8
) (721
7
/
8
) (802
3
/
8
) (1003
1
/
2
) (1204
3
/
4
)
x
b+693
b+846
b+998
b+1227
b+1455
b+1608
b+1989
b+2370
(b+27
3
/
8
) (b+33
3
/
8
) (b+39
3
/
8
) (b+48
3
/
8
) (b+57
3
/
8
) (b+63
3
/
8
) (b+78
3
/
8
) (b+93
3
/
8
)
b
P
PSS-610
使用時
/ When using PSS-610 / Lors de l’utilisation du PSS-610 / Cuando se utiliza el PSS-610 /
Bei Verwendung des PSS-610 / Quando viene utilizzato il PSS-610
PSS-610
以外
/ When using equipment other than PSS-610 / Lors de l’utilisation d’un autre matériel que le PSS-610 /
Cuando se utiliza un equipo diferente del PSS-610 / Bei Verwendung einer anderen Vorrichtung als PSS-610 /
Quando viene utilizzata un’apparecchiatura diversa dal PSS-610
Quando viene utilizzata un’apparecchiatura diversa dal PSS-610
Español
Instalación en el techo
(proyección frontal)
(proyección frontal)
Deutsch
Installation an der Decke
(Frontprojektion)
(Frontprojektion)
Italiano
Installazione sul soffitto
(proiezione frontale)
(proiezione frontale)