Sony PCG-V505DC2 Benutzerhandbuch

Seite von 44
Notice to Users
7
.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou 
d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la 
pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas 
ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son 
entretien qu’à une personne qualifiée.
Ne jamais effectuer l’installation de fil modem 
ou téléphone durant un orage électrique.
Ne jamais effectuer l’installation d’une prise 
téléphonique dans un endroit mouillé à moins 
que la prise soit conçue à cet effet.
Ne jamais toucher un fil téléphonique à 
découvert ou un terminal à moins que la ligne 
téléphonique n’ait été débranche de l’interface 
réseau.
Soyez très prudent lorsque vous installez ou 
modifiez les lignes téléphoniques.
Évitez d’utiliser le modem durant un orage 
électrique.
N'utilisez pas le modem ni le téléphone pour 
prévenir d'une fuite de gaz quand vous êtes près 
de la fuite.
L’appareil doit être le plus près possible d’une 
prise murale pour en faciliter l’accès.
Des connecteurs i.LINK, PC Card, et USB ne 
sont pas fournis avec des Sources d’Énergie 
Limitées.
Afin de prévenir des indemnités à votre 
ordinateur pendant la transportation, attachez 
d’abord tous les volets de connecteurs et 
protecteurs d’emplacements comme il faut, et 
insérez la batterie dans le logement de la 
batterie.
If you have questions about this product, you can reach 
the Sony Customer Information Service Center at 1-
888-4-SONY-PC; or write to the Sony Customer 
Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., 
Ft. Myers, FL 33913 or find Sony Customer Service 
on the Web at: http://www.sony.com/pcsupport.
To change the backup battery, please 
contact your nearest Sony Service 
Center.
Caution: The use of optical instruments 
with this product will increase eye 
hazard. As the laser beam used in this 
product is harmful to the eyes, do not 
attempt to disassemble the cabinet. 
Refer servicing to qualified personnel 
only.
(For CD-RW/DVD-ROM) Danger: 
Visible and invisible laser radiation 
when open. Avoid direct exposure to 
beam.
Caution: To reduce the risk of fire, use 
only No. 26 AWG or larger 
telecommunication line cord.
Pour changer la pile de rechange, 
veuillez contacter votre centre de 
service Sony le plus près.
Avertissement: L'utilisation 
d'instruments optiques avec ce produit 
augmente les risques pour les yeux. 
Puisque le faisceau laser utilisé dans 
ce produit est dommageable pour les 
yeux, ne tentez pas de désassembler 
le boîtier. Adressez-vous à un agent de 
service qualifié.
(Pour le lecteurs Combo de 
CD-RW/DVD-ROM) Danger: Radiation 
laser visible et invisible si ouvert. 
Évitez l’exposition directe au faisceau.
Attention : Afin de réduire les risques 
d'incendie, n'utilisez qu'un cordon de 
communication N0. 26 AWG ou plus 
gros.