Graco Inc. ti5260a Benutzerhandbuch
Startup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avviamento
310765B
17
Startup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marcha /
Avviamento
1
Place suction tube and drain
tube in grounded metal pail
partially filled with flushing
fluid. Attach ground wire to
pail and to earth ground.
tube in grounded metal pail
partially filled with flushing
fluid. Attach ground wire to
pail and to earth ground.
2
Turn prime valve down.
Turn pressure control
counterclockwise to lowest
pressure.
Turn pressure control
counterclockwise to lowest
pressure.
3
Set pump valve OFF.
1
Plonger le tuyau d’aspiration
et le tuyau de décharge dans
un seau métallique mis à la
terre et partiellement rempli
de fluide de rinçage. Fixer le
fil de terre sur le seau et sur
la terre.
et le tuyau de décharge dans
un seau métallique mis à la
terre et partiellement rempli
de fluide de rinçage. Fixer le
fil de terre sur le seau et sur
la terre.
2
Abaisser la vanne
d’amorçage.
Tourner la régulation de
pression dans le sens
anti-horaire pour une
pression minimum.
d’amorçage.
Tourner la régulation de
pression dans le sens
anti-horaire pour une
pression minimum.
3
Mettre la vanne de pompe
sur ARRET.
sur ARRET.
1
Saugschlauch und Ablass-
schlauch in einen geerdeten
Metalleimer geben, der teil-
weise mit Spülflüssigkeit
gefüllt ist. Erdungsdraht am
Eimer und einem guten
Erdungspunkt befestigen.
schlauch in einen geerdeten
Metalleimer geben, der teil-
weise mit Spülflüssigkeit
gefüllt ist. Erdungsdraht am
Eimer und einem guten
Erdungspunkt befestigen.
2
Entlüftungshahn nach unten
drehen.
Druckregler gegen den
Uhrzeigersinn auf den
niedrigsten Wert einstellen.
drehen.
Druckregler gegen den
Uhrzeigersinn auf den
niedrigsten Wert einstellen.
3
Pumpventil auf OFF stellen.
1
Coloque un tubo de aspi-
ración y un tubo de drenaje
en la lata metálica
conectada a tierra que ha
sido llenada parcialmente
con líquido de lavado. Sujete
el cable de conexión a tierra
a la lata y a una tierra
verdadera.
ración y un tubo de drenaje
en la lata metálica
conectada a tierra que ha
sido llenada parcialmente
con líquido de lavado. Sujete
el cable de conexión a tierra
a la lata y a una tierra
verdadera.
2
Gire hacia abajo la válvula
de cebado.
Gire el dispositivo de control
de presión en sentido anti-
horario, hasta la presión
más baja.
de cebado.
Gire el dispositivo de control
de presión en sentido anti-
horario, hasta la presión
más baja.
3
Cierre la válvula de la
bomba (OFF).
bomba (OFF).
1
Mettere il flessibile di aspi-
razione e il flessibile di
drenaggio in un secchio
metallico collegato a massa
riempito per metà con fluido
di lavaggio. Collegare un filo
di terra al secchio e a una
presa di terra efficace.
razione e il flessibile di
drenaggio in un secchio
metallico collegato a massa
riempito per metà con fluido
di lavaggio. Collegare un filo
di terra al secchio e a una
presa di terra efficace.
2
Abbassare la valvola di
adescamento.
Girare il controllo di pres-
sione in senso antiorario
sulla pressione più bassa.
adescamento.
Girare il controllo di pres-
sione in senso antiorario
sulla pressione più bassa.
3
Impostare la valvola della
pompa su OFF.
pompa su OFF.
PAINT
FLUSH
ti5245a
PAINT
FLUSH
ti5246a
OFF
ti5247a
OFF