Blomberg DSM 9651 A+ Benutzerhandbuch

Seite von 93
D Bedienungsanleitung
DSM 9651 A+
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Hladnjak

Zusammenfassung der Spezifikationen benutzerhandbuch für Blomberg DSM 9651 A+

  • Seite 1Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Hladnjak DSM 9651 A+ D Bedienungsanleitung
  • Seite 2Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and...
  • Seite 3CONTENTS 1 Your refrigerator 3 4 Preparation 12 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 13 Warnings 4 Thermostat setting...
  • Seite 4: Opća sigurnost 1 Your refrigerator 1 15 2 3 4 11 5 6 12 5 13 16 5 7 8 14 9...
  • Seite 52 Important Safety Warnings Please review the following information. your refrigerator. In such cases, the If these are not followed,...
  • Seite 6: energije• Do not use mechanical devices • If the power supply is disconnected or other means to accelerate the in...
  • Seite 7: Prije uključivanja vašeg hladnjaka• Materials that require certain HCA Warning temperature conditions such as If your product is equipped with vaccine, temperature sensitive...
  • Seite 8: Odlaganje stalnog hladnjakaThings to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long...
  • Seite 9: Prilagođavanje nogu3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information Points to be considered given...
  • Seite 10: Regolazione dei piediniBefore operating your Electric connection refrigerator Connect your product to a grounded Before starting to use your refrigerator socket which...
  • Seite 11: OdmrzavanjeBefore disposing of your refrigerator, cover by inserting the rear lug and cut out the electric plug and, if there...
  • Seite 12: odjeljku za voće i povrćeReversing the doors Proceed in numerical order. 6 6 5 5 4 4 7 2 1 9 8 12 13...
  • Seite 13: Mijenjanje smjera otvaranja vrata4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens,...
  • Seite 14: Zaštita plastičnih površina . 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes...
  • Seite 15: plastique.• Stop your refrigerator by means of the Crisper humidity control temperature setting button or unplug sliders the power cord...
  • Seite 16 6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C...
  • Seite 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and...
  • Seite 18• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a...
  • Seite 19• This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring...
  • Seite 20Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das...
  • Seite 21Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 4 Vorbereitung 12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheit 4...
  • Seite 22 1 Ihr Kühlschrank 1 15 2 3 4 11 5 6 12 5 13 16 5 7 8 14 9...
  • Seite 232 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden • Bewahren Sie Getränke in Flaschen Hinweise aufmerksam durch....
  • Seite 24 der Stromversorgung, indem Sie die Sie sich an den autorisierten entsprechende Sicherung abschalten Kundendienst, damit es nicht zu oder...
  • Seite 25 Kabels könnte ein Feuer verursachen. • Die Spitze des Steckers sollte regelmäßig gereinigt werden, um ein Feuer zu vermeiden....
  • Seite 26HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Sofern Ihr Gerät mit dem Energiesparen beachten Kühlmittel R600a arbeitet: sollten Dieses Gas ist leicht...
  • Seite 273 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller für die richtige Luftzirkulation. nicht haftet, wenn Sie sich nicht an...
  • Seite 28Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise....
  • Seite 29Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich Austausch der oder Teppichboden aufstellen, müssen Innenbeleuchtung Sie einen Abstand von mindestens 2,5...
  • Seite 30Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 6 6 5 5 4 4 7 2 1 9 8 12...
  • Seite 314 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen,...
  • Seite 32 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Abtauen Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die...
  • Seite 33• Stoppen Sie den Tiefkühler mit Gemüsefach- der Temperaturtaste oder ziehen Sie Feuchtigkeitsschieber den Stecker aus der Steckdose. Sie So...
  • Seite 34 6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Schutz der Kunststoffflächen Reinigungszwecken niemals Benzin C Geben Sie keine Öle oder...
  • Seite 357 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und...
  • Seite 36• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere...
  • Seite 37• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl-...
  • Seite 38• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. •...
  • Seite 39Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans...
  • Seite 40Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 4 Préparation 12 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité...
  • Seite 41 1 Votre réfrigérateur 1 15 2 3 4 11 5 6 12 5 13 16 5 7 8 14...
  • Seite 422 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Ne placez pas de boissons en suivantes: Si elles...
  • Seite 43• En cas de dysfonctionnement ou • Contactez le service après-vente lors d’opérations d’entretien ou de agrée lorsque le câble...
  • Seite 44 conservés dans le réfrigérateur. • Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période...
  • Seite 45Avertissement HCA Mesures d’économie Si votre appareil est équipé d’un d’énergie système de refroidissement • Ne laissez pas les portes...
  • Seite 463 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne - Ne débranchez pas le réfrigérateur. pourra être tenu responsable si...
  • Seite 47Avant de faire fonctionner 6. Les parties antérieures du votre réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce Avant de commencer à faire...
  • Seite 48L’emballage de votre appareil est Remplacement de l’ampoule produit à partir des matériaux intérieure recyclables. Si l’ampoule ne fonctionne pas,...
  • Seite 49Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 6 6 5 5 4 4 7 2 1 9 8 12 13...
  • Seite 504 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les...
  • Seite 51 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat Décongélation Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par...
  • Seite 52• Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du Bac à légumes: utilisation bouton de réglage de la température, des curseurs de...
  • Seite 53 6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour...
  • Seite 547 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser...
  • Seite 55• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs...
  • Seite 56• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un...
  • Seite 57• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas...
  • Seite 58Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e...
  • Seite 59INDICE 1 Il frigorifero 3 4 Preparazione 12 2 Avvertenze importanti per 5 Utilizzo del frigorifero 13 la sicurezza 4...
  • Seite 60 1 Il frigorifero 1 15 2 3 4 11 5 6 12 5 13 16 5 7 8 14 9...
  • Seite 61 2 Avvertenze importanti per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Il vapore e i materiali per la pulizia...
  • Seite 62 gas infiammabili (spray, ecc.), nonché • Se il frigorifero presenta una luce materiali esplosivi. blu, non guardarla usando dispositivi...
  • Seite 63• Non mettere oggetti pieni di acqua •  La pressione principale dell’acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero non deve scendere...
  • Seite 64Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire...
  • Seite 65 3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata Punti da tenere in osservanza delle informazioni fornite...
  • Seite 66 B La tensione specificata deve essere pari a quella di rete. B Le prolunghe e le prese multiple non...
  • Seite 67Regolazione dei piedini 4- Se la luce ancora non funziona, Se il frigorifero non è in equilibrio: spegnere la presa...
  • Seite 68Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 6 6 5 5 4 4 7 2 1 9 8 12 13...
  • Seite 694 Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento...
  • Seite 70 5 Utilizzo del frigorifero Sbrinamento Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. L’acqua che viene prodotta...
  • Seite 71• Arrestare il frigorifero con la manopola Cursori di controllo di impostazione della temperatura o dell’umidità dello scomparto staccando il...
  • Seite 72 6 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o Protezione delle superfici di simile per scopi di pulizia...
  • Seite 737 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro....
  • Seite 74• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi...
  • Seite 75Vibrazioni o Rumore • Il pavimento non è orizzontale o è debole Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi...
  • Seite 76Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren...
  • Seite 77SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 3 5 Uporaba hladnjaka 11 Odmrzavanje.................................... 11 2 Važna sigurnosna Zaustavljanje uređaja ....................... 12 upozorenja 4...
  • Seite 78 1 Vaš hladnjak 1 15 2 3 4 11 5 6 12 5 13 16 5 7 8 14 9...
  • Seite 79 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće u kontakt s električnim dijelovima i informacije. Ako ih ne budete pratili, uzrokovati...
  • Seite 80 tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim ne smije savijati. Na kabel napajanja sposobnostima ili manjkom iskustva se ne smiju stavljati teški...
  • Seite 81 u izolaciji električnog kabela može Možete vidjeti plin koji se koristio u rezultirati požarom. proizvodnji vašeg uređaja na tipskoj...
  • Seite 82 3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim Stvari kojih se treba ukoliko se ne...
  • Seite 83 • Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju koristiti za spajanje. Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti kvalificirani električar. B...
  • Seite 84Zamjena unutarnje žarulje Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Ako svjetlo ne bude radilo, napravite Možete postaviti hladnjak...
  • Seite 854 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice...
  • Seite 865 Uporaba hladnjaka Odmrzavanje Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. Voda koja nastaje od otapanja prolazi iz žlijeba za nakupljanje...
  • Seite 87odjeljka hladnjaka otvorena da biste Klizne tipke za kontrolu ubrzali otapanje. vlažnosti u odjeljku za voće i • Uklonite vodu...
  • Seite 88Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 6 6 5 5 4 4 7 2 1 9 8 12...
  • Seite 89 6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Provjeravajte brtve na vratima benzin ili slične materijale. redovito...
  • Seite 907 Preporučenih rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži...
  • Seite 91• Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna...
  • Seite 92• Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može...
  • Seite 9348 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR
downloadlike
ArtboardArtboardArtboard
Report Bug