Fisher Price T8377 Benutzerhandbuch

Seite von 20
5
Assembly     Montaje     Assemblage
2
•  Position one of the swing housings so that the swing arm is 
facing the inside of the assembly. 
•  Fit the swing housing onto the frame tube. 
Hint: The swing housing is designed to fit one way. If it does not 
seem to fit, try assembling it to the other frame tube.
•  Colocar uno de los compartimientos del columpio de modo que 
el brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad.
•  Ajustar el compartimiento del columpio en el tubo del armazón.
Atención: El compartimiento del columpio está diseñado para 
ajustarse de una manera. Si no se ajusta correctamente, ajustarlo 
en el otro tubo del armazón.
•  Positionner un des boîtiers de façon que le bras de la balancelle 
se trouve vers l’intérieur de la structure.
•  Insérer le boîtier sur le tube du cadre.
Remarque : Les boîtiers sont conçus pour être assemblés d’un 
côté précis. Si le boîtier ne semble pas s’installer correctement, 
essayer de le fixer à l’autre tube du cadre.
Swing Arm
Brazo del columpio
Bras de la balancelle
Frame Tube
Tubo del armazón
Tube du cadre
1
• Insert and “snap” the base into the sockets in each side of the 
frame, as shown.
Hint: The base is designed to fit one way. If it does not seem to fit, 
turn it around and try again.
• Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del 
armazón, tal como se muestra.
Atención: La base está diseñada para ajustarse de una sola 
manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Insérer et emboîter la base dans les ouvertures situées de 
chaque côté du cadre, comme illustré.
Remarque : La base est conçue pour être assemblée d’une seule 
façon. Si elle ne semble pas s’insérer correctement, la retourner et 
essayer dans l’autre sens.
Base
Base
Base
Frame
Armazón
Cadre
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product 
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact 
Fisher-Price
®
 for replacement parts and instructions if needed. 
Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que 
el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas 
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota 
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más 
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.
mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas 
de terceros.
IMPORTANT! À l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier 
qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, que les 
fixations n’ont pas de jeu et qu’aucun rebord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont 
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que 
des pièces du fabricant.