Dirt Devil f17 Betriebsanweisung

Seite von 2
WARNING:
Cleaner assembly may include 
small parts. Small parts can 
present a choking hazard.
To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly.
This producT conTains nickel-cadmium baTTery and musT be disposed of properly.
local, sTaTe or federal laws may prohibiT disposal of nickel-cadmium baTTeries
in  ordinary  Trash.  consulT  your  local  wasTe  auThoriTy  for  informaTion
regarding available recycling and/or disposal opTions. for disposal informaTion,
call The rechargeable baTTery recycling corporaTion aT 1-800-8 baTTery.
upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape. do not attempt to destroy or
disassemble battery pack or remove any of its components. nickel-cadmium batteries must be recycled or
disposed of properly. also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may
result. keep away from children. failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
1.  charge battery. for first use, charge for at least 24
hours. power switch must be in the “off” position
when charging. if charge indicator on charger lights
up, the battery is charging.
2.  wipe dirt from contacts.
3.  contact customer service. visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
4.  contact customer service. visit our website at
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
1.  charge battery.
2.  empty dirt cup.
3.  clean or replace filter.
1.  empty dirt cup.
2.  clean or replace filter.
1.  press power button to turn to “off” position. if charge
indicator on charger lights up, the battery is charging.
MODE D’EMPLOI
•  veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre aspirateur à
 main dirt devil
®
.
•  nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
 questions, pour cela composez le :
  1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site web : www.dirtdevil.com
INSTRUCTION MANUAL
•  please read these instructions carefully before using your dirt devil
®
hand vac.
let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
•  READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
•  ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
•  WARNING:  THE  CORDS,  WIRES  AND/OR  CABLES  SUPPLIED  WITH  THIS 
  PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, 
  KNOWN  TO  THE  STATE  OF  CALIFORNIA  TO  CAUSE  CANCER  AND  BIRTH 
  DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:  TO REDUCE THE RISK OF FIRE, 
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
•  warning: do not use outdoors or on wet surfaces.
•  do not charge the unit outdoors.
•  do not allow to be used as a toy. close attention is necessary when used by or near children.
•  use only as described in this manual. use only manufacturer’s recommended attachments.
•  do not use with damaged cord or plug. if appliance is not working as it should, has
 been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
 center  for  inspection.  call  1-800-321-1134  for  the  nearest  service  center  or  visit
 our website at www.dirtdevil.com.
•  do not abuse the cord. never carry the charger or base by the cord or yank to
 disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. keep
 cord away from heated surfaces. do not pull cord around sharp edges or corners.
 do not close door on the charger cord.
•  do not handle plug or appliance with wet hands.
•  This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. do not incinerate batteries
 or expose to high temperatures, as they may explode.
•  unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
•  do not put any object into openings.
•  do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
 may reduce air flow.
•  keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
•  do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
FEATURES
BATTERY DISPOSAL
TROUBLESHOOTING GUIDE
CARACTÉRISTIQUES
LIMITED WARRANTY
To the consumer, royal appliance mfg. co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship
commencing upon the date of the original purchase. refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and
save your original sales receipt to validate start of warranty period.
if the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any royal authorized sales & warranty service station.
please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address
and telephone number. if you are not near a warranty station, call the factory for assistance at usa: 1-800-321-1134 /
canada: 1-800-321-1134. use only genuine royal
®
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner.
This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized
repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (other rights may vary from
state to state in the usa).
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE  (1-800-321-1134)
in the event that further assistance is required, see your yellow pages for an authorized royal
®
dealer or visit our website
at www.dirtdevil.com. costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service
parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized royal
®
dealer or retailer. always identify
your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.
(The model number appears on the bottom of the cleaner.)
part # 1-113394-000 • 5/07
n° de référence
1-113394-000 • 5/07
no. de parte
1-113394-000 • 5/07
    AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil comprend 
des petites pièces. Ces dernières 
présentent un danger d’étouffement.
FRANÇAIS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
•  por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
 manual dirt devil
®
.
•  permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
  1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • sitio web: www.dirtdevil.com
     ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir 
partes pequeñas. Las partes pequeñas 
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
IMPORTANT: for besT resulTs, clean The filTer afTer each use.
NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
F17
FILTER TYPE
For F17 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or 
call customer service at 1-800-321-1134.
STORAGE/CHARGING
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
DIRT CUP & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
1.  battery not charged.
2.  contacts between unit and base
are dirty.
3.  battery dead - won’t hold a charge.
4.  needs service.
1.  battery charge is getting weak.
2.  dirt cup is full.
3.  filter is dirty.
1.  dirt cup is full.
2.  filter is dirty.
1.  power button is in the “on” position.
CHARGING/STORAGE BASE
 •  designed to sit in the charging base on a flat surface.
CHARGING
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
IMPORTANT: before firsT use, charge your uniT for aT leasT 24 hours.
 •  power switch must be in the off position when unit is charging on base. if charging light is not illuminated, press
   on/off button to assure unit is turned off. remember, unit will not charge if charging light is not illuminated.
place  unit  in  charger/
storage base.
make sure to align slot
in cleaner with charging
tab on back of base.
connect  wall  charger
to the outlet.
charging light will illuminate
when unit is properly placed
in  the  base.  unit  will  be
charged  in  16-24  hours.
The  light  will  not  change
color  or  shut  off  when  the
unit is fully charged.
1.
4.
2.
3.
remove unit from base.
Twist dirt cup to remove.
grasp filter tab and lift up
to remove from dirt cup.
1.
2.
3.
WARNING:
!
Cleaner won’t run
Cleaner won’t 
pick-up or low 
suction
Dust escaping 
from cleaner
Battery will not 
charge
CHARGING TAB
SLOT
CHARGING 
LIGHT
HOW TO USE
TO USE: press the on/off button once.
TO TURN UNIT OFF:  press the on/off button again.
 •  empty and clean the unit and filter after each use or after large
   pickups when the unit becomes full.
empty  contents  of  dirt
cup into trash can.
Tap filter on side of trash
can  to  remove  excess
dust and dirt.
return filter to dirt cup.
5.
6.
4.
1
2
3
5
7
6
9
1.  on/off button
2.  charging light
3.  filter adapter
4.  filter
5.  dirt cup
6.  soft Tip nozzle
7.  charging Tab
8.  charging/storage base
9.  charger
10. charging slot
11. cord wrap
10
7
BACK
11
1
3
4
5
7
6
8
1.  interrupteur marche / arrêt
[on/off]
2.  voyant de chargement
3.  adaptateur de filtre
4.  filtre
5.  godet à poussière
6.  suceur à bout souple
7.  Taquet de chargement
8.  base de chargement/de
rangement
9.  chargeur
10.  encoche de chargement
11. dispositif d’enroulement
du cordon
9
7
11
BOTTOM OF CHARGING BASE
FRONT
ARRIÈRE
DESSOUS DE LA BASE DE 
CHARGEMENT
AVANT
EMPTY AND CLEAN DIRT CUP
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
•  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
•  RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
•  AVERTISSEMENT  :  LES  CORDONS,  FILS  ÉLECTRIQUES  ET/OU  CÂBLE 
  FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y 
  COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT 
  DE  CALIFORNIE  POUR  SON  EFFET  CANCÉRIGÈNE,  POUVANT  ENTRAÎNER 
  DES  MALFORMATIONS  CONGÉNITALES  ET  ENDOMMAGER  LES  ORGANES 
  DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT:  POUR RÉDUIRE LES RISQUES 
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION :
•  avertissement : n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
•  ne rechargez pas l’appareil à l’extérieur.
•  ne  laissez  pas  les  enfants  jouer  avec  l’appareil.    exercez  une  surveillance  étroite
 quand l’appareil est utilisé par les enfants ou à proximité de ceux-ci.
•  utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. utilisez seulement
 les accessoires recommandés par le fabricant.
•  n’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. si l’aspirateur ne
 fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur
 ou  s’il  est  tombé  dans  l’eau,  expédiez-le  à  un  centre  de  réparation  pour  qu’il  soit
 vérifié. Téléphonez au 1 (800) 321-1134 pour obtenir le nom du centre de services
 le plus proche de chez vous ou visitez notre site web à www.dirtdevil.com.
•  ne malmenez pas le cordon électrique. ne transportez jamais le chargeur ou la base
 en tirant sur le cordon. ne tirez pas pour le débrancher d’une prise. saisissez plutôt le
 chargeur et tirez dessus pour le débrancher. Tenez le cordon hors de portée des su
 faces chauffées. ne tirez pas sur le cordon lorsqu’il s’appuie sur des coins ou rebords
 tranchants. ne fermez pas la porte sur le cordon du chargeur.
•  ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
•  ce  produit  contient  des  piles  rechargeables  au  nickel-cadmium.  Évitez  d’incinérer
 les piles ou de les exposer à des températures élevées, car elles pourraient exploser.
•  débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien courant.
•  n’insérez pas d’objets dans les orifices.
•  Évitez  d’utiliser  l’appareil  si  les  ouvertures  sont  obstruées;  gardez  les  ouvertures
 exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire
 le débit d’air.
•  Tenez les cheveux, tout vêtement ample, les doigts et toute partie du corps hors de
 portée des orifices et des pièces en mouvement.
•  Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
 les cendres incandescentes.
•  n’utilisez pas l’appareil sans le vide-poussière ni les filtres.
•  Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
•  faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
•  n’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence; n’utilisez
 pas l’appareil en présence de ces matériaux.
•  des fuites de piles peuvent se produire dans des conditions extrêmes. si le liquide,
 composé  d’une  solution  de  20-35%  d’  hydroxyde  de  potassium,  entre  en  contact
 avec la peau (1), lavez immédiatement la région touchée avec du savon et de l’eau
 ou (2) neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. si le
 liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau pendant au
 moins 10 minutes. consultez ensuite un médecin.
•  pour recharger l’appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
For quick reference, please record your  
vacuum information below.
Model #: 
Mfg. Code: 
(mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Consignez les renseignements ci-dessous 
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle : 
Code de  fabrication :
(le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
Para tener una referencia rápida, anote por 
favor la información de su aspiradora aquí.
No. de Modelo:
Código del Fabricante:
(el código del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora)
•  do not use without filters in place.
•  Turn off all controls before unplugging.
•  use extra care when cleaning on stairs.
•  do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
 areas where they may be present.
•  leaks from battery cells can occur under extreme conditions. if the liquid, which is 20-35%
 solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or
 (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. if the liquid gets into the eyes,
 flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. seek medical attention.
•  use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
find
GENUINE replacement parts at
www.dirtdevil.com
This cleaner uses the following part:  FILTER TYPE
F17
vous trouverez des pièces de rechange d’
ORIGINE sur le site
www.dirtdevil.com
Cet aspirateur fonctionne avec les pièces suivantes :  TYPE DE FILTRE
F17
encuentre piezas de repuesto
GENUINAS en
www.dirtdevil.com
Esta aspiradora usa las siguientes piezas:  TIPO DE FILTRO
F17
4
2
8
10
reattach  dirt  cup  by
twisting  to  secure  into
place.
7.
return unit to base.
8.
remove  dirt  cup  from
unit.  grasp  center  tab
and  pull  to  remove  filter
assembly.
Twist and lock new filter
into filter adaptor.
NOTE: Uses F17 filters.
Twist filter to remove from
filter adaptor.
1.
2.
3.
return filter assembly to
dirt  cup.  return  dirt  cup
to  cleaner  and  place  in
charging/storage base.
4.
FILTER REMOVAL AND REPLACEMENT
IMPORTANT:    DO  NOT 
DISCARD FILTER ADAPTOR. 
unlock
lock