Enterasys 7g4202-72 Installationsanweisungen
![Enterasys](https://files.manualsbrain.com/attachments/0d61cd0d9a60e36f1a6c1364af6a0a9788bcf75b/common/fit/150/50/0c43aa9c6913c8f0c68912f62e6506afc95280a8d9a1fc71e52e7f54646e/brand_logo.jpeg)
Installing Module into Matrix N1, N3, or N5 Chassis
3-8 Installation
Installing Module into Matrix N1, N3, or N5 Chassis
A DFE module can be installed in any available chassis slot (1 through 3) in the Matrix N3 chassis,
or slots 1 through 5 in the N5 chassis, or into the single slot of the N1 chassis. All chassis have
horizontal slots for DFE modules. To install the module into the Matrix N3, N5, or N1 chassis,
refer to
or slots 1 through 5 in the N5 chassis, or into the single slot of the N1 chassis. All chassis have
horizontal slots for DFE modules. To install the module into the Matrix N3, N5, or N1 chassis,
refer to
and proceed as described in “
Figure 3-3 Installing Module into N3, N5, or N1 Chassis (N3 shown)
Caution: Failure to observe static safety precautions could cause damage to the DFE module.
Follow static safety handling rules and wear the antistatic wrist strap.
Do not cut the non-conductive bag to remove the module. Sharp objects contacting the board or
components can cause damage.
Precaución: Si no toma las medidas de seguridad necesarias para evitar descargas de
electricidad estática, es posible que el módulo se dañe. Siga los consejos de seguridad para la
manipulación del producto y no olvide utilizar la pulsera antiestática.
No corte la bolsa antiestática para sacar el módulo. Tenga en cuenta que si algún objeto cortante
entra en contacto con la placa o con los componentes, éstos podrían dañarse.
Follow static safety handling rules and wear the antistatic wrist strap.
Do not cut the non-conductive bag to remove the module. Sharp objects contacting the board or
components can cause damage.
Precaución: Si no toma las medidas de seguridad necesarias para evitar descargas de
electricidad estática, es posible que el módulo se dañe. Siga los consejos de seguridad para la
manipulación del producto y no olvide utilizar la pulsera antiestática.
No corte la bolsa antiestática para sacar el módulo. Tenga en cuenta que si algún objeto cortante
entra en contacto con la placa o con los componentes, éstos podrían dañarse.
Caution: When setting the locking levers to the closed position, do not try to force the locking levers
to the point that they touch the face of the front panel. Forcing the locking levers to this point could
damage the module and chassis.
to the point that they touch the face of the front panel. Forcing the locking levers to this point could
damage the module and chassis.
Precaución: Al mover las palancas a la posición de cerrado, tenga cuidado de no llevarlas a un
punto en donde estén en contacto con el panel frontal. Si lo hace, podría dañar el módulo o el
chasis.
punto en donde estén en contacto con el panel frontal. Si lo hace, podría dañar el módulo o el
chasis.
1 Card guides
5 Upper locking tab (shown in closed position)
2 Slot 1 (Top slot is slot 3.)
6 Lower locking tab (shown in closed position)
3 Module card
7 FTM2 backplane connectors
4 Metal back panel
FAN
STATUS
7C203-1
REDUNDANCY
PWR
100-125V~12.0A
200-240V~6.0A
50/60 Hz
0
7C203-1
REDUNDANCY
PWR
100-125V~12.0A
200-240V~6.0A
50/60 Hz
0
COM
OFFLINE/ RESET
GR
OUP 3
GR
OUP 1
G
R
O
UP 2
CPU
MGMT
GR
OUP
123
GR
OUP
SELECT
1X
6X
7X
12X
13X
18X
19X
24X
DFE
7G4202-72
Gb ENET
Á
Æ
Ä
Â
À
Ã
Å