Canon MG5220 Benutzerhandbuch

Seite von 54
3
1
2
A
B
3
C
D
0
In
st
al
ac
de
 lo
de
si
to
de
 ti
nt
a
1.  Retire totalmente la cinta 
naranja.
2.  Retire totalmente la película 
protectora.
Maneje los depósitos de tinta con cuidado. No los deje caer ni les aplique 
una presión excesiva.
Asegúrese de usar los depósitos de tinta suministrados.
Si queda cinta naranja en el orificio de ventilación con forma de L, la tinta podría 
salpicar o el equipo podría no imprimir correctamente.
Si se aprietan los laterales de un depósito de tinta con el orificio de ventilación en 
forma de L bloqueado, la tinta podría salpicar.
Mantenga el depósito de tinta con la 
tapa protectora (A) naranja hacia arriba 
teniendo cuidado de no bloquear el 
orificio de ventilación con forma de L (B).
Sujete el depósito de tinta por los laterales y gire lentamente la 
tapa protectora naranja 90 grados en horizontal para retirarla.
No apriete los laterales del depósito de tinta.
No toque el interior (C) de la tapa protectora naranja ni la salida de 
tinta abierta (D). Si los toca, podría mancharse las manos de tinta.
In
st
al
l t
he
 In
Ta
nk
s
1.  Remove the orange tape 
completely.
2.  Remove the protective film 
completely.
Handle the ink tanks carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
Be sure to use the supplied ink tanks.
If the orange tape remains on the L-shape air hole, ink may splash or the machine 
may not print properly.
If you push the sides of the ink tank with the L-shape air hole blocked, ink may splash. 
 
Hold the ink tank with the orange 
protective cap (A) pointing up while 
being careful not to block the L-shape 
air hole (B). 
Hold the ink tank by its sides and slowly twist the orange 
protective cap 90 degrees horizontally to remove it off. 
Do not push the sides of the ink tank.
Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open 
ink port (D). The ink may stain your hands if you touch them.