Sony XT-100HD Handbuch

Seite von 2
Installation
Parts list
The numbers in the list are keyed to those in the 
instructions.
ø4 × 14 mm
(
3
/
16
 × 
9
/
16 
in.)
× 4
2 m (78 
3
/
in.)
Precautions
• Choose the mounting location carefully, 
observing the following:
– 
This unit is not subject to temperatures 
exceeding 55°C (131°F) (such as in a car 
parked in direct sunlight).
– 
This unit is not subject to direct sunlight.
– 
This unit is not near heat sources (such as 
heaters).
– 
This unit is not exposed to rain or moisture.
– 
This unit is not exposed to excessive dust or 
dirt.
– 
This unit is not subject to excessive vibration.
– 
The fuel tank should not be damaged by the 
tapping screws.
– 
There should be no wire harnesses or pipes 
under the place where you are going to install 
this unit.
– 
The spare tire, tools or other equipment in or 
under the trunk should not be interfered with or 
damaged by the screws or the unit itself.
• Be sure to use only the supplied mounting 
hardware for a safe and secure installation.
• Use only the supplied screws.
Installing this unit
• Mount this unit under a seat.
• Choose the mounting location carefully so 
this unit will not interfere with the normal 
movements of the driver and it will not be 
exposed to direct sunlight or hot air from the 
heater.
• Do not install this unit under the fl oor carpet, 
where the heat dissipation from this unit will be 
considerably impaired.
Precauciones
• Seleccione la ubicación de montaje 
cuidadosamente teniendo en cuenta lo siguiente:
– 
No exponga la unidad a temperaturas 
superiores a 55 ºC (como en un automóvil 
aparcado bajo la luz solar directa).
– 
No exponga la unidad a la luz solar directa.
– 
No sitúe la unidad cerca de fuentes de calor 
(como calefactores).
– 
No exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
– 
No exponga la unidad a suciedad o polvo 
excesivos.
– 
No exponga la unidad a vibraciones excesivas.
– 
Tenga cuidado de no dañar el tanque de 
combustible con los tornillos autorroscantes.
– 
No deben existir arneses de cables ni 
conductos situados debajo del lugar donde 
tiene previsto instalar la unidad.
– 
Los tornillos o la propia unidad no deberán 
interferir con la rueda de repuesto, las 
herramientas y demás objetos que se 
encuentren en el interior o bajo el maletero ni 
dañarlos.
• Asegúrese de utilizar únicamente la ferretería 
de montaje suministrada para garantizar una 
instalación segura y sin peligro.
• Utilice solamente los tornillos suministrados.
Instalación de la unidad
• Monte la unidad debajo de un asiento.
• Seleccione la ubicación de montaje 
cuidadosamente de modo que la unidad no 
interfi era con los movimientos normales del 
conductor y que no quede expuesta a la luz 
solar directa ni a una corriente de aire caliente 
procedente de la calefacción.
• No instale la unidad debajo de una alfombrilla, 
donde la disipación del calor generado por la 
unidad se vería difi cultada considerablemente.
Connection example
iPod adaptor*
Adaptador para iPod*
XA-120IP
XT-100HD
Sony BUS Compatible
Car Audio*
Sistema de audio para automóvil 
compatible con el sistema BUS 
de Sony*
* not supplied
 no 
suministrado
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V 
DC operation only.
• Before making connections, turn the car ignition 
off to avoid short circuits.
• Connect the yellow power supply lead only 
after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common 
ground point.
Be sure to disconnect the car antenna 
which is connected to the car audio unit, 
before connecting to this unit. 
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse 
sólo con cc de 12 V de masa negativa.
• Antes de realizar las conexiones, desactive 
el encendido del automóvil para evitar 
cortocircuitos.
• Conecte el cable de fuente de alimentación 
amarillo solamente después de haber conectado 
los demás.
• Conecte todos los cables de conexión a 
masa a un punto común.
Asegúrese de desconectar la antena 
del automóvil que está conectada a la 
unidad de audio para automóvil antes 
de conectarla a esta unidad.
Connection diagram
Diagrama de conexiones
SONY BUS CONTROL
POWER
ANTENNA
AUDIO OUT
AUDIO IN
OUT
IN
L
R
L
R
OUTPUT AUDIO
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
CONTROL
iPod adaptor
(not supplied)
Adaptador para iPod
(no suministrado)
XA-120IP
from car antenna
desde la antena del automóvil
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Fuse (5 A)
Fusible (5 A)
Blue
Azul
Connect with a BUS cable to the 
HD Radio tuner, aligning the 
 
marks.
Note
When you use an optional BUS 
cable, note that a BUS cable with 
an 8-pin plug (L-type) cannot be 
used because of its shape.
Efectúe la conexión con el sintonizador 
de HD Radio mediante un cable BUS, 
haciendo coincidir las marcas 
.
Nota
Si utiliza un cable BUS opcional, tenga en 
cuenta que no es posible utilizar cables BUS 
con clavijas de 8 terminales (tipo L) debido 
a su forma.
Connect with the connector 
hook facing down.
Efectúe la conexión con 
el gancho del conector 
orientado hacia abajo.
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
To a +12 V power terminal which is 
energized at all times 
Be sure to connect the black ground 
lead to it fi rst.
A un terminal de +12 V que recibe 
alimentación en todo momento.
Asegúrese de conectar el cable de 
conexión a masa negro en primer 
lugar.
To a metal point on the car
First connect the black ground lead, 
then connect the yellow power 
supply leads.
A una pieza de metal del automóvil
Primero conecte el cable de conexión 
a masa negro y, a continuación, 
conecte los cables de fuente de 
alimentación amarillos.
RCA pin cord (not supplied)
Cable con terminales RCA 
(no suministrado)
BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
Instalación
Lista de componentes
Los números que fi guran en la lista coinciden con 
los de las instrucciones.
Connection
Conexión
Ejemplo de conexión
Additional Information
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy 
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check 
the connection and operating procedures.
No sound.
 Adjust the volume control of the car audio unit.
 Cancel the ATT function on the car audio unit.
 Make sure the connecting cords are connected 
properly.
 Set the source to “HD.” If this unit is connected, the 
radio is not received even if “TUNER” is selected.
 Connect the power antenna control lead (blue) of this 
unit. The antenna remote signal is not output from 
the car audio unit, even if “HD” is selected as the 
source.
The sound is hampered by noises.
An analog signal is being received. This unit changes 
to receive the analog signal automatically if the digital 
signal reception is weak.
 Locate the RCA pin cord, BUS cable or antenna 
cable away from the power supply lead.
The sound skips or repeats.
This may happen while this unit switches from analog 
signal to digital signal or vice versa, because the radio 
station does not synchronize the signal.
When changing the source, a click sounds.
This is relay sound, and not a malfunction.
No station name/song title/artist name/album 
name is displayed.
Some radio stations do not provide this information.
The supplemental program cannot be stored.
The main program of the frequency is stored, even if 
you store a supplemental program.
Some functions cannot be operate.
Some functions may not be available if this unit is 
connected. For details, see “Notes on using XT-100HD” 
in this Operating Instructions.
You may not receive some services from HD Radio 
tuner.
Error displays/Messages
NO NAME
When this unit receive analog broadcasting (if digital 
broadcasting has never been received), station name 
does not appear.
Some radio stations do not provide this information.
NO INFO
When this unit receive analog broadcasting, song title/
artist name/album name does not appear.
Some radio stations do not provide this information.
LINKING
The reception of the supplemental program is 
interrupted.
Información complementaria
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a 
solucionar los problemas que puedan producirse 
con la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de 
conexión y de funcionamiento.
No se emite el sonido.
 Ajuste el control de volumen de la unidad de audio 
para automóvil.
 Cancele la función ATT de la unidad de audio para 
automóvil.
 Asegúrese de que los cables de conexión estén 
correctamente conectados.
 Ajuste la fuente en “HD”. Si la unidad está 
conectada, la radio no se recibirá aunque se 
seleccione “TUNER”.
 Conecte el cable de control de la antena motorizada 
(azul) de la unidad. La señal remota de la antena no 
se emite desde la unidad de audio para automóvil 
aunque se seleccione “HD” como fuente.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Se está recibiendo una señal analógica. La unidad 
pasa a recibir señales analógicas automáticamente si la 
recepción de la señal digital es débil.
 Coloque el cable con terminales RCA, el cable BUS 
o el cable de la antena alejados del cable de fuente de 
alimentación.
El sonido se interrumpe o se repite.
Es posible que esto suceda mientras la unidad pasa de 
emitir una señal analógica a una señal digital o viceversa 
debido a que la emisora de radio no sincroniza la señal.
Al cambiar la fuente, se escucha un clic.
Se trata del sonido emitido por el relé, no de una falla de 
funcionamiento.
No se muestra el nombre de la emisora, el título 
de la canción, el nombre del artista o el nombre 
del álbum.
Algunas emisoras de radio no suministran esta 
información.
No es posible almacenar el programa 
suplementario.
Aunque almacene un programa suplementario, se 
almacenará el programa principal de la frecuencia.
Algunas funciones no están disponibles.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles si 
se conecta esta unidad. Para obtener más información, 
consulte “Notas sobre el uso del XT-100HD” en el 
manual de instrucciones.
Es posible que no pueda recibir algunos servicios desde 
el sintonizador de HD Radio.
Mensajes/indicaciones de error
NO NAME
Si la unidad recibe una emisión analógica (si nunca 
se ha recibido una emisión digital), el nombre de la 
emisora no aparecerá.
Algunas emisoras de radio no suministran esta 
información.
NO INFO
Si la unidad recibe una emisión analógica, no aparecerá 
el título de las canciones, el nombre del artista, ni el del 
álbum.
Algunas emisoras de radio no suministran esta 
información.
LINKING
La recepción del programa suplementario se interrumpe.
Fuse replacement
If the fuse blows, check the power connection 
and replace the fuse. If the fuse blows again after 
replacement, there may be an internal malfunction.
Warning
Use a fuse with the specifi ed amperage rating.
Use of a higher amperage fuse may cause serious 
damage.
Sustitución del fusible
Si el fusible se funde, verifi que la conexión de 
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve 
a fundirse después de sustituirlo, es posible que 
exista alguna falla de funcionamiento interno.
Advertencia
Utilice un fusible que disponga del amperaje 
especifi cado.
El uso de fusibles con un amperaje superior puede 
provocar daños graves.
First, place this unit where you plan to install it, and mark the positions of the four screw holes on 
the mounting surface.
Primero, coloque la unidad en el lugar donde tenga previsto instalarla y marque las posiciones de 
los cuatro orifi cios para los tornillos en la superfi cie de montaje.
Screw hole: ø3.3 mm (
5
/
32
 in.)
Orifi cio para el tornillo: 3,3 mm de diámetro
Notes
  Locate the RCA pin cord, BUS cable or antenna cable away from the power supply lead.
  The XT-100HD is not compatible with the XA-110IP iPod adaptor.
Notas
  Coloque el cable con terminales RCA, el cable BUS o el cable de la antena alejados del cable de fuente de alimentación.
  El sintonizador XT-100HD no es compatible con el adaptador para iPod XA-110IP.
2 m (78 
3
/
in.)
2 m (78 
3
/
in.)
2 m (78 
3
/
in.)
Note
The XT-100HD is not compatible with the 
XA-110IP iPod adaptor.
Nota
El sintonizador XT-100HD no es compatible 
con el adaptador para iPod XA-110IP.