Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED Benutzerhandbuch

Seite von 2
Jp
使用説明書
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Es
Manual del usuario
Sc
使用说明书
Pb
Manual do usuário
Kr
사용설명서
AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED
Printed in Japan
SB6C02(7C)
7MA0257C-02
 
被写界深度表
 Depth of fi eld (Metric)
 Depth of fi eld (Metric)
 Profondeur de champ
 Profondeur de champ
 Profundidad de ca
 Profundidad de campo
mpo
 
(m)
 (m)
• 
撮影距離
• Focus distance
•  Distance de mise au point
•  Distancia de enfoque
• 
被写界深度
• Depth of fi eld 
•  Profondeur de champ
•  Profundidad de campo
• 
撮影倍率
• Reproduction ratio
•  Rapport de reproduction
•  Relación de reproducción
f/1.8
f/2.0
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.25 1/4.9
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.28 – 0.32 0.28 – 0.33 0.27 – 0.34 1/7.7
0.5 0.48 – 0.52 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54 0.46 – 0.56 0.44 – 0.59 0.42 – 0.63 0.40 – 0.73 1/15.9
9.88 – ∞
9.20 – ∞
6.60 – ∞
4.65 – ∞
3.35 – ∞
2.38 – ∞
1.76 – ∞
1.25 – ∞
1/∞
 Depth of fi eld (Imperial)
 Depth of fi eld (Imperial)
 
(ft)
 (ft)
Focus distance
Depth of field
Reproduction ratio
f/1.8
f/2.0
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
0.8
 9 8⁄16 in. – 
9 11⁄16 in.
 9 8⁄16 in. – 
9 11⁄16 in.
 9 8⁄16 in. – 
9 12⁄16 in.
 9 7⁄16 in. – 
9 13⁄16 in.
 9 6⁄16 in. – 
9 14⁄16 in.
 9 4⁄16 in. –
 10 in.
 9 2⁄16 in. – 
10 2⁄16 in.
 8 15⁄16 in. – 
10 7⁄16 in.
1/5.4
1
 11 13⁄16 in. – 
1 ft 2⁄16 in.
 11 13⁄16 in. – 
1 ft 4⁄16 in.
 11 12⁄16 in. – 
1 ft 4⁄16 in.
 11 10⁄16 in. – 
1 ft 6⁄16 in.
 11 8⁄16 in. – 
1 ft 10⁄16 in.
 11 5⁄16 in. – 
1 ft 13⁄16 in.
 11 2⁄16 in. – 
1 ft 1 3⁄16 in.
 10 12⁄16 in. – 
1 ft 1 13⁄16 in.
1/7.9
1.6
1 ft 6 10⁄16 in. – 
1 ft 7 13⁄16 in.
1 ft 6 10⁄16 in. –
 1 ft 7 15⁄16 in.
1 ft 6 6⁄16 in. – 
1 ft 8 3⁄16 in.
1 ft 6 in. –
 1 ft 8 10⁄16 in.
1 ft 5 8⁄16 in. – 
1 ft 9 6⁄16 in.
1 ft 4 15⁄16 in. –
 1 ft 10 7⁄16 in.
1 ft 4 5⁄16 in. –
 2 ft
1 ft 3 6⁄16 in. – 
2 ft 3 6⁄16 in.
1/15.4
32 ft 5 1⁄16 in. –
 ∞
30 ft 2 1⁄16 in. –
 ∞
21 ft 7 13⁄16 in. –
 ∞
15 ft 3 4⁄16 in. –
 ∞
11 ft 2⁄16 in. –
 ∞
7 ft 9 12⁄16 in. –
 ∞
5 ft 9 6⁄16 in. –
 ∞
4 ft 1 1⁄16 in. –
 ∞
1/∞
Français
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel 
de l’appareil photo.
Remarque : lorsqu’il est monté sur un refl ex numérique de format DX, 
comme le D7200 ou le D5500, cet objectif a un angle de champ de 61° et 
une focale équivalente à 36 mm (format 24×36 mm).
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
A
A
 AVERTISSEMENTS
 AVERTISSEMENTS
•  Ne démontez pas ou ne modifi ez pas le produit. En cas de dysfonctionnement, 
ce produit ne doit être réparé que par un technicien qualifi é. Si ce produit 
se casse suite à une chute ou à un autre accident, évitez de toucher 
les parties exposées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut 
provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
•  En cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil photo hors tension
En cas d’apparition de fumée ou d’une odeur inhabituelle provenant 
du matériel, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez 
l’accumulateur de l’appareil photo, en faisant attention de ne pas vous 
brûler. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie ou 
des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, apportez votre matériel à un 
centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
•  Gardez le produit au sec. N’exposez pas ce produit à l’eau ou ne le manipulez 
pas avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de 
sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•  N’utilisez pas le matériel en présence de gaz infl ammables. La manipulation du 
matériel dans des stations-service ou en présence de propane, d’autres gaz 
infl ammables ou de poussière peut provoquer une explosion ou un incendie.
•  Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. L’observation 
du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou 
le viseur peut provoquer des troubles irrémédiables de la vision.
A
A
 MISES EN GARDE
 MISES EN GARDE
•  Conservez hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne de 
sécurité peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.
•  Ne focalisez pas les rayons du soleil à travers l’objectif. Les rayons du soleil 
focalisés à travers l’objectif peuvent provoquer un incendie. Lorsque vous 
photographiez des sujets à contre-jour, maintenez le soleil loin du cadre ; 
si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif avant longtemps, remettez 
en place ses bouchons et rangez-le à l’abri de la lumière directe du soleil.
•  Ne surchauff ez pas le produit. Ne laissez pas ce produit dans des lieux exposés 
à des températures très élevées, comme dans une voiture fermée en plein 
soleil. N’emballez pas ce produit dans une serviette, un mouchoir ou ne 
le recouvrez pas de quelque manière que ce soit lorsque vous l’utilisez. Le 
non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou 
le dysfonctionnement du produit.
Avis pour les Clients au Canada
Avis pour les Clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
 Parties de l’objectif
 Parties de l’objectif
q Parasoleil
w Repère d’alignement du parasoleil
e Repère de verrouillage du parasoleil
r Repère de montage du parasoleil
t Bague de mise au point
y Indicateur de distance de mise au point
u Repère de distance de mise au point
i Repère de montage de l’objectif
o Joint en caoutchouc de la monture d’objectif
!0 Contacts du microprocesseur
!1 Commutateur du mode de mise au point
  Compatibilité
  Compatibilité
Les marques (« 
✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits 
(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent 
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Appareil photo
Appareil photo
Mode d’exposition 
Mode d’exposition 
(prise de vue)
(prise de vue)
AF
AF
 3
 3
P
P
 2
 2
SS
A
A
M
M
Appareils photo numériques refl ex Nikon de 
format FX et DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, 
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S
 1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70
✔ ✔ — — ✔
Gamme F60, gamme F55, gamme F50, 
F-401x, F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf 
F-601
M
)
  1.  Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
  2.  Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
 3. Autofocus.
 Mise au point
 Mise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau 
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil 
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Appareil photo
Appareil photo
Mode de mise 
Mode de mise 
au point de 
au point de 
l’appareil photo
l’appareil photo
Mode de mise au point 
Mode de mise au point 
de l’objectif
de l’objectif
M/A
M/A
M
M
Appareils photo numériques refl ex 
Nikon de format FX et DX, F6, F5, 
gamme F4, F100, F90X,
gamme F90, gamme F80, 
gamme F75, gamme F70, gamme F65, 
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus 
à priorité 
manuelle
Mise au point 
manuelle avec 
télémètre 
électronique
MF
Mise au point 
manuelle 
(télémètre électronique 
disponible sur tous les 
appareils photo excepté 
F-601
M
)
Gamme F60, gamme F55, 
gamme F50, F-801s, F-801,
 F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) :
 
z  Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif 
sur M/A.
x Eff ectuez la mise au point.
 
 
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en 
pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur 
appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si 
l’appareil photo est pourvu d’une commande AF-ON). Pour refaire 
la mise au point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le 
déclencheur ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON.
 Profondeur de champ
 Profondeur de champ
Les indicateurs de profondeur de champ visibles sur l’objectif indiquent 
la profondeur de champ approximative. Si l’appareil photo dispose d’une 
fonction d’aperçu de la profondeur de champ, il est également possible de 
prévisualiser cette dernière dans le viseur. Reportez-vous au tableau de la 
profondeur de champ pour en savoir plus.
Note: remarquez que la distance affi  chée par l’indicateur de distance de mise au 
point n’est donnée qu’à titre indicatif et peut ne pas correspondre précisément 
à la distance réelle du sujet, et peut, en raison de la profondeur de champ ou 
d’autres facteurs, ne pas affi  cher ∞ alors que le sujet mis au point est éloigné.
0.5
1.6 1
0.3
Indicateurs de 
profondeur de champ
Repère de distance 
de mise au point
 Ouverture
 Ouverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
  Parasoleil
  Parasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use pouvant causer 
de la lumière parasite ou une image fantôme.
Fixation du parasoleil
Fixation du parasoleil
Alignez le repère de montage du parasoleil 
(
) sur le repère d’alignement du parasoleil 
(
), puis tournez le parasoleil (w) jusqu’à 
ce que le repère 
 soit aligné sur le repère 
de verrouillage du parasoleil (—).
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole 
 
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se 
produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
 Verres de visée
 Verres de visée
Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de 
verres de visée adaptés à diff érentes situations.
Verre
Verre
Appareil photo
Appareil photo
A
A B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4 JJ
LL M
M U
U
F6
  —  — — — — —  
F5+ DP-30
 
 
 
F5+ DA-30
 
 
(+0,5)
 
 : 
Recommandé.
 : 
Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).
— : 
Non compatible avec l’appareil photo.
(  ) : 
Les chiff res entre parenthèses donnent la correction d’exposition 
pour la mesure pondérée centrale. Sélectionnez « 
Activ.: 
autre » pour le Réglage personnalisé b6 (« Plage visée ») lors de 
l’ajustement de la correction d’exposition pour l’appareil photo 
F6 ; remarquez qu’avec les verres autres que B ou E, « Activ.: 
autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la valeur pour 
la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition 
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage 
personnalisé 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour 
plus de détails.
Cellule vide :   L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer 
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés 
pour la microphotographie et la macrophotographie avec un 
grossissement de 1 : 1 ou plus.
Remarque : l’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les 
verres de visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
 Entretien de l’objectif
 Entretien de l’objectif
•  Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant 
uniquement le parasoleil.
•   Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
•   Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez 
immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé 
pour le faire réparer.
• Utilisez une souffl  ette pour enlever la poussière et les peluches sur 
la surface de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, 
imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité 
d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de 
nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir 
du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, 
ni de toucher le verre avec vos doigts.
•  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou 
du benzène pour nettoyer l’objectif.
•  Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille 
frontale.
•  Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période 
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure 
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules 
antimites de naphtaline ou de camphre.
• Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne 
peut causer des dégâts irréparables.
•  Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager 
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
 Accessoires fournis
 Accessoires fournis
•  Bouchon avant d’objectif encliquetable 72 mm LC-72 
•  Bouchon arrière d’objectif LF-4
•  Parasoleil à baïonnette HB-76
•  Étui pour objectif CL-1015
 Accessoires compatibles
 Accessoires compatibles
•  Filtres à visser 72 mm
 Caractéristiques
 Caractéristiques
Type
Type
Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré 
et monture F
Focale
Focale
24 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale f/1.8
Construction optique
Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (dont 2  lentilles en verre ED, 
2 lentilles asphériques et des lentilles bénéfi ciant d’un traitement 
nanocristal)
Angle de champ
Angle de champ
•  Refl ex numériques Nikon de format FX et refl ex 
argentiques Nikon : 84°
•  Refl ex numériques Nikon de format DX : 61°
Information de 
Information de 
distance
distance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Mise au point
Mise au point
Système de mise au point arrière (RF, Rear Focusing) 
avec autofocus commandé par un moteur ondulatoire 
silencieux (SWM) et bague de mise au point pour 
mise au point manuelle
Indicateur de 
Indicateur de 
distance de mise au 
distance de mise au 
point
point
0,23 m à l’infi ni (∞)
Distance minimale de 
Distance minimale de 
mise au point
mise au point
0,23 m depuis le plan focal
Lamelles de 
Lamelles de 
diaphragme
diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures f/1.8 – 16
Mesure
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fi xation 
Diamètre de fi xation 
pour fi ltre
pour fi ltre
72 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Dimensions
Environ 77,5 mm de diamètre maximum × 83,0 mm 
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de 
l’appareil photo)
Poids
Poids
Environ 355 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans 
ce manuel à tout moment et sans préavis.
Español
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones 
como el manual de la cámara.
Nota: Al instalarse en una cámara digital réfl ex de objetivo único de formato 
DX, como la D7200 o D5500, este objetivo posee un ángulo de visión de 61° 
y una distancia focal equivalente a 36 mm (formato de 35 mm).
Por su seguridad
Por su seguridad
A
A
 ADVERTENCIAS
 ADVERTENCIAS
•  No desmontar ni modifi car. Si funciona incorrectamente, el producto debe 
ser reparado solamente por un técnico cualifi cado. Si el equipo se rompe 
y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, evite tocar las piezas 
expuestas. Si se hace caso omiso de estas precauciones podría ocasionar 
descargas eléctricas u otras lesiones.
•  Apague inmediatamente la cámara en caso de mal funcionamiento. Si observa que 
sale humo o percibe un olor inusual proveniente del equipo, desconecte 
inmediatamente el adaptador de CA y retire la batería de la cámara, teniendo 
cuidado de no quemarse. Un uso continuado podría provocar incendios o 
lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo a un centro de servicio 
técnico autorizado de Nikon para someterlo a una inspección.
•  Manténgalo seco. No exponga el producto al agua ni lo manipule con las 
manos mojadas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría ocasionar 
incendios o descargas eléctricas.
•  No utilizar en presencia de gas infl amable. Operar equipo electrónico en 
gasolineras o en lugares donde exista propano u otros gases infl amables 
o polvo puede causar una explosión o un incendio.
•  No mire directamente al sol a través del objetivo o del visor de la cámara. Mirar al 
sol o a otra fuente de luz brillante a través del objetivo o el visor podría 
ocasionar problemas de visión permanentes.
A
A
 PRECAUCIONES
 PRECAUCIONES
•  Mantener fuera del alcance de los niños. Si hace caso omiso de esta precaución, 
podría ocasionar lesiones o funcionamientos incorrectos.
•  No refl ejar los rayos del sol a través del objetivo. La luz del sol refl ejada a través 
del objetivo puede causar incendios. Al disparar en condiciones de 
contraluz, mantenga el sol alejado del encuadre; si el objeto no va a ser 
utilizado durante un período de tiempo prolongado, coloque las tapas del 
objetivo y guárdelo lejos del alcance de la luz directa del sol.
•  No sobrecalentar. No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas 
extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo 
cerrado expuesto a la luz directa del sol, ni envuelva el producto en una 
toalla o pañuelo ni lo cubra de ninguna otra manera durante el uso. Si 
hace caso omiso de estas precauciones, podría ocasionar un incendio o 
funcionamientos incorrectos.
Aviso para los Clientes de Canadá
Aviso para los Clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
 Partes del objetivo
 Partes del objetivo
q Parasol de objetivo
w Marca de alineación del parasol
e Marca de bloqueo del parasol
r Marca de montaje del parasol
t Anillo de enfoque
y Indicador de distancia de enfoque
u Marca de distancia de enfoque
i Marca de montaje del objetivo
o Junta de goma de montaje del objetivo
!0 Contactos de CPU
!1 Interruptor de modo de enfoque
  Compatibilidad
  Compatibilidad
Las marcas de verifi cación (“
✔“) indican las funciones compatibles, los 
guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse 
algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
Cámara
Cámara
Modo de exposición
Modo de exposición  
(disparo)
(disparo)
AF
AF
 5
 5
P
P
 4
 4
SS
A
A
M
M
Cámaras refl ex digitales de objetivo único de 
Nikon de formato FX y DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, Serie F/N80
 1
, Serie F/N75
 1
Serie F/N65
 1
, Pronea 600i/6i
 1
, Pronea S
 2
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Serie F4, F90X/N90s
 1
, Serie F90/N90
 1
, Serie F70/N70
 1
✔ ✔ — — ✔
Serie F60/N60
 1
, Serie F/N55
 1
, Serie F50/N50
 1
F-401x/N5005
 1
, F-401s/N4004s
 1
, F-401/N4004
 1
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s/N8008s
 1
, F-801/N8008
 1
, F-601
M
/N6000
 1
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601/N6006
 1
, F-501/N2020
 3
, cámaras de 
enfoque manual de Nikon (excepto F-601
M
/N6000
 1
)
  1.  Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
  2.  El modo de exposición M (manual) no está disponible.
  3.  Solo la N2020 vendida en Estados Unidos y Canadá.
  4.  Incluye los modos AUTO y de escena (Vari-Program Digital).
 5. Autofoco.
 Enfoque
 Enfoque
Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla (para 
más información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el 
manual de la cámara).
Cámara
Cámara
Modo de 
Modo de 
enfoque 
enfoque 
de cámara
de cámara
Modo de enfoque del 
Modo de enfoque del 
objetivo
objetivo
M/A
M/A
M
M
Cámaras refl ex digitales de objetivo 
único de Nikon de formato FX y DX, 
F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s 
*
Serie F90/N90 
*
, Serie F/N80 
*
Serie F/N75 
*
, Serie F70/N70 
*
Serie F/N65 
*
, Pronea 600i/6i 
*
, Pronea S
AF
Autofoco con 
anulación 
manual
Enfoque 
manual con 
telémetro 
electrónico
MF
Enfoque manual 
(telémetro electrónico 
disponible con todas las 
cámaras excepto F-601
M
/
N6000 
*
)
Serie F60/N60 
*
, Serie F/N55 
*
Serie F50/N50 
*
, F-801s/N8008s 
*
F-801/N8008 
*
, F-601
M
/N6000 
*
F-401x/N5005 
*
, F-401s/N4004s 
*
F-401/N4004 
*
AF, MF
* Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
M/A (Autofoco con anulación manual)
M/A (Autofoco con anulación manual)
Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A):
 
z  Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.
x Enfoque.
 Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente 
girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el 
disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con 
un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON). Para volver a 
enfocar usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad 
o pulse nuevamente el botón AF-ON.
 Profundidad de campo
 Profundidad de campo
Los indicadores de profundidad de campo del objetivo muestran la 
profundidad de campo aproximada. Si la cámara posee la función de vista 
previa de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), 
la profundidad de campo también puede previsualizarse en el visor. Para 
más información, consulte la tabla de la profundidad de campo.
Nota: Tenga en cuenta que el indicador de distancia de enfoque es solo una 
guía y podría no mostrar de forma precisa la distancia hasta el sujeto y, debido 
a la profundidad de campo o a otros factores, podría no mostrar ∞ cuando la 
cámara está enfocando un objeto distante.
0.5
1.6 1
0.3
Indicadores de 
profundidad de campo
Marca de distancia 
de enfoque
 Diafragma
 Diafragma
El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.
 Parasol del objetivo
 Parasol del objetivo
El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar 
destello o fantasma.
Instalación del parasol
Instalación del parasol
Aliene la marca de montaje del parasol 
(
) con la marca de alineación del 
parasol (
) y, a continuación, gire el 
parasol (w) hasta que la marca 
 esté 
alineada con la marca de bloqueo del 
parasol (—
).
Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo 
 sobre su base 
y evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado puede presentarse si el 
parasol no está instalado correctamente.
El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no esté en 
uso.
 Pantallas de enfoque
 Pantallas de enfoque
Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas 
de enfoque para usarse en diferentes situaciones.
Pantalla
Pantalla
Cámara
Cámara
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4 JJ
LL M
M U
U
F6
  —  — — — — —  
F5+ DP-30
 
 
 
F5+ DA-30
 
 
(+0,5)
 
: Recomendado.
: 
Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas).
—: 
No compatible con la cámara.
( ): 
Las cifras entre paréntesis proporcionan la compensación de 
exposición para la medición central ponderada. Seleccione “Otra 
pantalla” para la confi guración personalizada b6 (“Compens 
pantalla”) al ajustar la compensación de exposición para la F6; 
tenga en cuenta que con otras pantallas diferentes a B o E, se 
debe seleccionar “Otra pantalla” incluso cuando el valor para la 
compensación de exposición sea 0. La compensación de exposición 
para la F5 se puede ajustar usando la confi guración personalizada 
18; consulte el manual de la cámara para más detalles.
Celda vacía:  No es adecuado usar esta pantalla con este objetivo. Tenga en 
cuenta que las pantallas tipo M sin embargo se pueden usar 
para la fotomicrografía y para la fotografía a nivel macro en 
ampliaciones de 1 :
 
1 o superiores.
Nota: La F5 es compatible con medición matricial usando las pantallas de 
enfoque A, B, E, EC-B/EC-E, J y L únicamente.
 Cuidado del objetivo
 Cuidado del objetivo
• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol 
de objetivo.
•   Mantenga los contactos de CPU limpios.
•  Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo 
inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon 
para repararlo.
• Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superfi cie del 
objetivo. Para quitar las manchas y las huellas dactilares, aplique una 
pequeña cantidad de etanol o limpiador para objetivo en un paño de 
algodón limpio o en un papel de limpieza de objetivo y limpie del centro 
hacia afuera usando movimientos circulares, teniendo cuidado de no 
dejar manchas ni de tocar el cristal con sus dedos.
•  Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno 
para limpiar el objetivo.
• El parasol o los fi ltros NC se pueden usar para proteger el elemento 
delantero del objetivo.
•  Coloque las tapas delantera y posterior antes de colocar el objetivo en su 
estuche del objetivo.
•  Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, 
guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y 
corrosión. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de 
alcanfor o de naftalina.
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede 
ocasionar daños irreparables.
• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o 
deformar las piezas hechas de plástico reforzado.
 Accesorios suministrados
 Accesorios suministrados
•  Tapa frontal a presión del objetivo de 72 mm LC-72 
•  Tapa trasera del objetivo LF-4
•  Parasol de bayoneta HB-76
•  Estuche del objetivo CL-1015
 Accesorios compatibles
 Accesorios compatibles
•  Filtros con rosca de 72 mm
 Especifi caciones
 Especifi caciones
Tipo
Tipo
Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y 
montura F
Distancia focal
Distancia focal
24 mm
Diafragma máximo
Diafragma máximo
f/1.8
Construcción de 
Construcción de 
objetivo
objetivo
12 elementos en 9 grupos (incluyendo 2  elementos de 
objetivo ED, 2 elementos de lente asférica y elementos de objetivo 
con revestimientos de nanocristal)
Ángulo de visión
Ángulo de visión
•  Cámaras D-SLR de formato FX y SLR de película 
Nikon: 84°
•  Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 61°
Información de 
Información de 
distancia
distancia
Salida a cámara
Enfoque
Enfoque
Sistema Rear Focusing (RF) (Enfoque trasero) con 
autofoco controlado por medio de Motor Silent Wave y 
anillo de enfoque por separado para el enfoque manual
Indicador de distancia 
Indicador de distancia 
de enfoque
de enfoque
0,23 m a infi nito (∞)
Distancia de enfoque 
Distancia de enfoque 
mínima
mínima
0,23 m (0,75 pies) desde el plano focal
Cuchillas del 
Cuchillas del 
diafragma
diafragma
7 (apertura de diafragma redondeada)
Diafragma
Diafragma
Completamente automático
Alcance de apertura
Alcance de apertura
f/1.8 – 16
Medición
Medición
Apertura total
Tamaño de accesorio 
Tamaño de accesorio 
del fi ltro
del fi ltro
72 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones
Dimensiones
Aprox. 77,5 mm de diámetro máximo × 83,0 mm 
(distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo)
Peso
Peso
Aprox. 355 g (12,6 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware 
descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
English
Before using this product, please carefully read both these instructions and 
the camera manual.
Note: When mounted on a DX-format digital single-lens refl ex camera such 
as the D7200 or D5500, this lens has an angle of view of 61° and a focal 
length equivalent to 36 mm (35 mm format).
For Your Safety
For Your Safety
A
A
 WARNINGS
 WARNINGS
•  Do not disassemble or modify. In the event of malfunction, the product should 
be repaired only by a qualifi ed technician. Should the product break open 
as the result of a fall or other accident, avoid touching exposed parts. Fail-
ure to observe these precautions could result in electric shock or other 
injury.
•  Turn the camera off  immediately in the event of malfunction. Should you notice 
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately un-
plug the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid 
burns. Continued operation could result in fi re or injury. After removing 
the battery, take the equipment to a Nikon-authorized service center for 
inspection.
•  Keep dry. Do not expose the product to water or handle with wet hands. 
Failure to observe this precaution could result in fi re or electric shock.
•  Do not use in the presence of fl ammable gas. Operating the equipment at fi lling 
stations or in the presence of propane or other fl ammable gas or dust 
could result in explosion or fi re.
•  Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder. Viewing the sun 
or other bright light source through the lens or viewfi nder could cause 
permanent visual impairment.
A
A
 CAUTIONS
 CAUTIONS
•  Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in 
injury or product malfunction.
•  Do not focus sunlight through the lens. Sunlight focused through the lens 
could cause fi re. When shooting backlit subjects keep the sun well out of 
the frame; if the lens will not be used for an extended period, replace the 
lens caps and store out of direct sunlight.
•  Do not overheat. Do not leave the product in locations exposed to extreme-
ly high temperatures, such as in an enclosed vehicle in direct sunlight, 
or wrap the product in a towel or handkerchief or otherwise cover the 
product while it is in use. Failure to observe these precautions could result 
in fi re or product malfunction.
Notice for Customers in Canada
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
 Parts of the Lens
 Parts of the Lens
q Lens hood
w Lens hood alignment mark
e Lens hood lock mark
r Lens hood mounting mark
t Focus ring
y Focus distance indicator
u Focus distance mark
i Lens mounting mark
o Rubber lens-mount gasket
!0 CPU contacts
!1 Focus-mode switch
  Compatibility
  Compatibility
Check marks (“
✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features that are 
not supported. Some limitations may apply; see the camera manual for details.
Camera
Camera
Exposure (shooting) 
Exposure (shooting) 
mode
mode
AF
AF
 5
 5
P
P
 4
 4
SS
A
A
M
M
Nikon FX-format and DX-format digital single-
lens refl ex cameras
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F/N80-series
 1
, F/N75-series
 1
F/N65-series
 1
, Pronea 600i/6i
 1
, Pronea S
 2
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-series, F90X/N90s
 1
, F90-series/N90
 1
F70-series/N70
 1
✔ ✔ — — ✔
F60-series/N60
 1
, F/N55-series
 1
, F50-series/N50
 1
F-401x/N5005
 1
, F-401s/N4004s
 1
, F-401/N4004
 1
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s/N8008s
 1
, F-801/N8008
 1
, F-601
M
/N6000
 1
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601/N6006
 1
, F-501/N2020
 3
, Nikon 
manual focus cameras (excluding F-601
M
/N6000
 1
)
  1.  N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
  2.  Exposure mode M (manual) not available.
  3.  N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
  4.  Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
 5. Autofocus.
 Focus
 Focus
Supported focus modes are shown in the following table (for information 
on camera focus modes, see the camera manual).
Camera
Camera
Camera 
Camera 
focus mode
focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
M/A
M/A
M
M
Nikon FX-format and DX-format 
digital single-lens refl ex cameras, 
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s
 *
F90-series/N90
 *
, F/N80-series
 *
F/N75-series
 *
, F70-series/N70
 *
F/N65-series
 *
, Pronea 600i/6i
 *
Pronea S
AF
Autofocus 
with manual 
override
Manual focus 
with electronic 
rangefi nder
MF
Manual focus (electronic 
rangefi nder available with 
all cameras except F-601
M
/
N6000
 *
)
F60-series/N60
 *
, F/N55-series
 *
F50-series/N50
 *
, F-801s/N8008s
 *
F-801/N8008
 *
, F-601
M
/N6000
 *
F-401x/N5005
 *
, F-401s/N4004s
 *
F-401/N4004
 *
AF, MF
* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
 
z  Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus.
 If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens 
focus ring while the shutter-release button is pressed halfway 
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the 
AF-ON button is pressed). To refocus using autofocus, press the 
shutter-release button halfway or press the AF-ON button again.
 Depth of Field
 Depth of Field
The depth-of-fi eld indicators on the lens show the approximate depth of 
fi eld. If the camera off ers depth-of-fi eld preview (stop down), depth of fi eld 
can also be previewed in the viewfi nder. See the depth of fi eld table for 
more information.
Note: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide and 
may not accurately show the distance to the subject and may, due to depth 
of fi eld or other factors, not show ∞ when the camera is focused on a distant 
object.
0.5
1.6 1
0.3
Focus distance 
mark
Depth-of-fi eld 
indicators
 Aperture
 Aperture
Aperture is adjusted using camera controls.
  The Lens Hood
  The Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise 
cause fl are or ghosting.
Attaching the Hood
Attaching the Hood
Align the lens hood mounting mark (
with the lens hood alignment mark (
and then rotate the hood (w) until the 
 mark is aligned with the lens hood 
lock mark (—
).
When attaching or removing the hood, hold it near the 
 symbol on its 
base and avoid gripping it too tightly.  Vignetting may occur if the hood is 
not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
 Focusing Screens
 Focusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens for use in dif-
ferent situations.
Screen
Screen
Camera
Camera
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4
JJ
LL
M
M
U
U
F6
  —  — — — — —  
F5+ DP-30
 
 
 
F5+ DA-30
 
 
(+0.5)
 
: Recommended.
: 
Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).
—: 
Not compatible with camera.
(  ): 
Figures in parentheses give the exposure compensation for cen-
ter-weighted metering.  Select “Other screen” for Custom Setting 
b6 (“Screen comp.”) when adjusting exposure compensation for 
the F6; note that with screens other than B or E, “Other screen” 
must be selected even when the value for exposure compensa-
tion is 0.  Exposure compensation for the F5 can be adjusted using 
Custom Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell:   Not suited to use with this lens.  Note that type M screens can 
however be used for photomicrography and macro photography 
at magnifi cations of 1 : 1 or higher.
Note: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing 
screens only.
 Lens Care
 Lens Care
•  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
•   Keep the CPU contacts clean.
•  Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immedi-
ately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
•  Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove 
smudges and fi ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner 
to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the 
center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears 
or touch the glass with your fi ngers.
•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the 
lens.
•  The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
•  Attach the front and rear caps before placing the lens in its lens case.
•  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry 
location to prevent mold and rust.  Do not store in direct sunlight or with 
naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry.  Rusting of the internal mechanism can cause irrepa-
rable damage.
•  Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts 
made from reinforced plastic.
 Supplied Accessories
 Supplied Accessories
•  72 mm snap-on Front Lens Cap LC-72
•  Rear Lens Cap LF-4
•  Bayonet Hood HB-76
•  Lens Case CL-1015
 Compatible Accessories
 Compatible Accessories
•  72 mm screw-on fi lters
 Specifi cations
 Specifi cations
Type
Type
Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
24 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
f/1.8
Lens construction
Lens construction
12 elements in 9 groups (including 2 ED lens elements, 
2 aspherical lens elements, and lens elements with Nano-Crystal 
coatings)
Angle of view
Angle of view
•  Nikon fi lm SLR and FX-format D-SLR cameras: 84° 
•  Nikon DX-format D-SLR cameras: 61°
Distance information
Distance information
Output to camera
Focusing
Focusing
Rear Focusing (RF) System with autofocus con-
trolled by Silent Wave Motor and separate focus 
ring for manual focus
Focus distance indicator
Focus distance indicator 0.23 m to infi nity (∞)
Minimum focus 
Minimum focus 
distance
distance
0.23 m (0.75ft) from focal plane
Diaphragm blades
Diaphragm blades
7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Fully automatic
Aperture range
Aperture range
f/1.8 –
 
16
Metering
Metering
Full aperture
Filter-attachment size
Filter-attachment size 72 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Approx.  77.5 mm  maximum  diameter × 83.0 mm 
(distance from camera lens mount fl ange)
Weight
Weight
Approx. 355 g (12.6 oz)
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described 
in this manual at any time and without prior notice.
日本語
ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。
また、カメラの使用説明書もご覧ください。
• 
DX
フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(
D7200
D5500
など)に
装着すると、対角線画角は
61
°
となり、
35 mm
判換算では焦点距離約
36 mm
相当のレンズになります。
 
安全上のご注意
傷害や損害ならびに事故を未然に防止するため、本製品をお使いになる前に「安
全上のご注意」をよくお読みになって正しくお使いください。この説明書をお読
みになった後は、いつでも参照できるよう保管してください。
A
警告
(死亡または重傷を負う可能性がある事項)
A
注意
(傷害や物的損害を負う可能性がある事項)
図記号の例
F
禁止
(してはいけないこと)の図記号です。
C
実行
(必ずすべきこと)の図記号です。
A
 警告
F
禁止 分解、修理または改造をしない
F
禁止
落下などによって破損し、内部が露出したら、露出部に手を触れない
感電やケガの原因になります。
C
実行
熱くなる、煙が出る、焦げ臭いなどの異常時は、直ちにカメラの電源
(電池や
AC
アダプター)を取り外す
放置すると、発火、やけどの原因になります。
電源を取り外す際、やけどに充分注意してください。
ニコンサービス機関に修理を依頼してください。
F
禁止
水でぬらさない
ぬれた手でさわらない
感電や発火の原因になります。
F
禁止
引火・爆発のおそれのある場所では使わない
プロパンガス、ガソリンスタンドなどの引火性ガスや粉塵の発生する
場所で使うと、発火や爆発の原因になります。
F
禁止
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ない
失明や視力障害の原因になります。
A
 注意
C
実行
幼児の手の届くところに置かない
ケガや故障の原因になります。
C
実行
逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらす
使わないときは、レンズキャップを付けるか、太陽光のあたらない所
に保管する
太陽光が焦点を結び、発火の原因になります。
F
禁止
高温になる場所(夏場の車内や直射日光のあたる所)に放置しない
ハンカチやタオルなどで包んで使わない
故障や発火の原因になります。
 
各部の名称
q
 
フード
w
 
フード取り付け指標
e
 
フードセット指標
r
 
フード着脱指標
t
 
フォーカスリング
y
 
距離目盛
u
 
距離目盛基準線
i
 
レンズ着脱指標
o
 
レンズマウントゴムリング
!0
 CPU
信号接点
!1
 
フォーカスモード切り換えスイッチ
 
使用できる機能
カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、カメラの
使用説明書でもご確認ください。
○:使用可 ×:使用不可
カメラ
露出(撮影)モード
AF 
3
2
S
A M
FX
フォーマット
/DX
フォーマットの二コンデジタル
一眼レフカメラ
F6
F5
F100
F80
シリーズ、ニコン
U2
、ニコン
U
プロネア
 600i
、プロネア
 S 
1
F4
シリーズ、
F90X
シリーズ、
F90
シリーズ、
F70D
×
×
ニコン
 Us
F60D
F50D
F-401
シリーズ
×
F-801
シリーズ、
F-601M
×
×
×
F3AF
F-601
F-501
MF
カメラ(
F-601M
を除く) ×
×
×
×
×
1 M
モードの設定はありません。
2 P
には
AUTO
(オート)モード、シーンモード
(イメージプログラムモード)を含みます。
3 AF
:オートフォーカス
 
ピント合わせの方法
ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。
•  カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。
カメラ
カメラの
フォーカス
モード
レンズのフォーカスモード
M/A
M
FX
フォーマット
/DX
フォーマット
の二コンデジタル一眼レフカメラ、
F6
F5
F4
シリーズ、
F100
F90X
シリーズ、
F90
シリーズ、
F80
シリー
ズ、
F70D
、ニコン
 U2
、ニコン
 U
プロネア
 600i
、プロネア
 S
AF
マニュアル優先
オートフォーカス
マニュアル
フォーカス
(フォーカス
エイド可)
MF
マニュアルフォーカス
(フォーカスエイド可)
ニ コ ン
 Us
F60D
F50D
F-801
シリーズ、
F-401
シリーズ、
F-601M
AF
MF
マニュアルフォーカス
F-601M
を除きフォーカスエ
イド可)
M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方
オートフォーカス撮影中にマニュアルフォーカスに切り換えることができます。
 
z
 
レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを
[M/A]
にセットする
 
x
 
オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、
あるいはカメラの
AF
作動(
AF-ON
)ボタンを保持したまま、フォーカス
リングを手で回転させる
•  瞬時にマニュアルフォーカス撮影が行えます。
•  カメラのシャッターボタンを再度半押ししたり、カメラの
AF 作動(AF-ON)ボ
タンを再度操作するとオートフォーカスで撮影が可能となります。
  
 
被写界深度
• 
 
被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、距離目盛基準線の両側の
被写界深度目盛によって、おおよそ判ります。
•  プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写
界深度を確認できます。
•  詳しい被写界深度は、被写界深度表をご覧ください。
•  距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではありません。また、
遠景撮影でも被写界深度などの影響により∞マークに届かない位置でピントが
合う場合があります。
0.5
1.6 1
0.3
被写界深度目盛
距離目盛基準線
 
絞り値の設定
絞り値は、カメラ側で設定してください。
 
 
フードの使い方
画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。
取り付け方
•  フード着脱指標(●)とフード取り付け指
標(
)を合わせて(q)
、フードを矢印
(w)の方向に回転させ、フード着脱指標
とフードセット指標(̶)を合わせてく
ださい(e)
•  フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、フード取り付
け指標(
)付近を持って回転させてください。
•  フードが正しく取り付けられないと画像にケラレが生じますのでご注意ください。
•  収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。
 
ファインダースクリーンについて
F6
または
F5
にこのレンズを装着した場合、構図の決定やピント合わせに適した
ファインダースクリーンは次の通りです。
スクリーン
カメラ
A B C E EC-B
EC-E G1 G2 G3 G4 J
L M U
F6
◎ ◎ ― ◎
F5+DP-30
◎ ◎
F5+DA-30
◎ ◎
+0.5
 
 
好適です。
 
 
視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありません。
̶
 
 
各カメラに存在しないファインダースクリーンです。
 
 
 
中央部重点測光時の補正値です。
F6
カメラの場合、測光値の補正は、カメ
ラのカスタムメニュー[
b6
:スクリーン補正]を[
BorE
以外]にセットし
て行います。
B
型および
E
型以外を使用する場合は、補正量が
0
でも、
BorE
以外]にセットしてください。
F5
カメラの場合は、カスタムセッティング
No.18
の設定で測光値の補正を行います。詳しくはカメラの使用説明書を
ご覧ください。
空欄
 
 
使用不適当です。ただし、
M
スクリーンの場合、撮影倍率
1/1
倍以上の近
接撮影に用いるため、この限りではありません。
ご注意
F5
カメラの場合、マルチパターン測光は
A
B
E
EC-B
EC-E
J
L
スクリーン
のみ可能です。
 
 
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
•  フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。
• 
 CPU
信号接点は汚さないようにご注意ください。
• 
 
レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店または
ニコンサービス機関に修理を依頼してください。
•  レンズ面の清掃は、ホコリを払う程度にしてください。指紋がついたときは、
柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズ
クリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き
残りのないように注意して拭いてください。
•  シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
•  レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、
NC
フィルターをお使いいただけます。
また、レンズのフードも役立ちます。
•  レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取り付けてく
ださい。
•  レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のとこ
ろを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたると
ころ、防虫剤のあるところも避けてください。
•  レンズを水にぬらすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注
意ください。
•  ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高く
なると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
 
付属アクセサリー
• 
72 mm
スプリング式レンズキャップ
 LC-72
•  裏ぶた
 LF-4
•  バヨネットフード
 HB-76
•  レンズケース
 CL-1015
 
使用できるアクセサリー
• 
72 mm
ネジ込み式フィルター
 
仕様
型式
ニコン
F
マウント
CPU
内蔵
G
タイプ、
AF-S
レンズ
焦点距離
24  mm
最大口径比
1
1.8
レンズ構成
9
12
枚(
ED
レンズ
2
枚、非球面レンズ
2
枚、ナノク
リスタルコートあり)
画角
84
°(
35mm
判一眼レフカメラ、
FX
フォーマットのデ
ジタル一眼レフカメラ)
61
°(
DX
フォーマットのデジタル一眼レフカメラ)
撮影距離情報
カメラへの撮影距離情報を出力可能
ピント合わせ
RF
(リアフォーカス)方式、超音波モーターによるオー
トフォーカス、マニュアルフォーカス可能
撮影距離目盛
∞∼
0.23 m
最短撮影距離
撮像面から
0.23m
絞り羽根枚数
7
枚(円形絞り)
絞り方式
自動絞り
絞りの範囲
f/1.8 
̶
 16
測光方式
開放測光
アタッチメントサイズ
72 mm
P=0.75 mm
寸法
77.5 mm
(最大径)×
83.0 mm
(レンズマウント基
準面からレンズ先端まで)
質量
355 g
 
※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。
 
ニコンプラザのご案内
ニコンプラザは、ショールーム、サービスセンター、ギャラリーを統合した
ニコン映像製品の総合情報拠点です。
 
お客さまのデジタルイメージングの世
界を拡げ、写真文化の普及、向上に資するよう目指しています。
 
※ニコンプラザサービスセンターでは持ち込み修理の受け付けも行っています。
ニコンプラザ銀座
 104-0061
 東京都中央区銀座
7-10-1
 ストラータ
 
ギンザ
 1
2
営業時間:
10:30
18:30
(年末年始、
2
月の第
1
土曜日とその翌日、
8
月の第
2
土曜日とその翌日を除く毎日)
ニコンプラザ新宿
 163-1528
 東京都新宿区西新宿
1-6-1
 新宿エルタワー
28
営業時間:
10:30
18:30
(年末年始、
2
11
日・
12
日、
8
月の第
3
日曜日とその
翌日を除く毎日)
ニコンプラザ名古屋
 461-0005
 名古屋市東区東桜
1-13-3
NHK
名古屋放送センタービル
2
営業時間:
10:30
18:30
(日曜日、祝日、年末年始を除く毎日)
ニコンプラザ大阪
 530-0001
 大阪市北区梅田
2-2-2
 ヒルトンプラザウエスト・オフィスタワー
13
営業時間:
10:30
18:30
(年末年始、
2
月の第
3
土曜日とその翌日、
8
月の第
3
土曜日とその翌日を除く毎日)
音声ガイダンスにしたがって、ご利用になるニコンプラザをお選びください。
•  ナビダイヤルは一般電話からは市内通話料金でご利用いただけます。
•  ナビダイヤルをご利用いただけない場合は、
(03)6702-0577
(ニコンカスタマー
サポートセンター)におかけください。