Liebherr CTP 3316 Benutzerhandbuch

Seite von 14
u
Такой шум является нормальным явлением.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
При  включенном  SuperFrost  при  только  что  зало-
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2)
низкочастотное гудение
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
тора.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Вибрационные шумы
Устройство  стоит  на  полу  в  неустойчивом  положении.
Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
u
Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-
жение с помощью опор.
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
На индикаторе температуры появляется: F0 - F9
имеет место неисправность.
u
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
Наружные поверхности устройства теплые.
Тепло  контура  охлаждения  используется  для  предот-
вращения конденсации воды.
u
Это нормальное явление.
Температура недостаточно низкая.
Дверь устройства неплотно закрыта.
u
Закройте дверь устройства.
Недостаточная вентиляция.
u
Очистите вентиляционные решетки.
Окружающая температура слишком высокая.
u
Устройство открывали слишком часто или надолго.
u
Подождите,  возможно,  необходимая  температура
восстановится  сама  собой.  Если  это  не  происходит,
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
Слишком большое количество свежих продуктов было
заложено безSuperFrost .
u
Решение: (см. 5.4.4)
Температура установлена неправильно.
u
Установите  более  низкую  температуру  и  проверьте
через 24 часа.
Устройство установлено вблизи источника тепла.
u
Решение: (см. Ввод в работу).
Внутреннее освещение не работает.
Устройство не включено.
u
Включить устройство.
Дверца была открыта дольше 15 минут.
u
При открытой двери внутреннее освещение автомати-
чески выключается приблизительно через 15 минут.
Если внутреннее освещение не работает, а индикатор
температуры горит, то перегорела лампа накаливания.
u
Замените лампу накаливания. (см. Уход).
8 Вывод из работы
8.1 Выключение устройства
Указание
u
Чтобы  полностью  выключить  устройство,  необходимо
выключить  только  холодильное  отделение.  При  этом
автоматически  выключается  также  морозильное  отде-
ление.
u
Нажать  и  удерживать  кнопку  On/Off
  Fig.  3  (1)
примерно 2 секунды.
w
Индикатор  температуры  не  горит.  Устройство  выклю-
чено.
w
Внутреннее освещение не горит.
8.2 Отключение
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
u
Оставьте  дверь  устройства  открытой,  тогда  не  будут
возникать неприятные запахи.
9 Утилизация устройства
Оно  содержит  материалы,  представляющие
ценность,  и  поэтому  должно  быть  доставлено
на  пункт  сбора,  отличный  от  пункта  сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования  должна  быть  выполнена  надле-
жащим  образом  в  соответствии  с  действую-
щими на месте использования предписаниями.
При  вывозе  устройства,  отслужившего  свой  срок,  не
повредите  контур  хладагента,  т.к.  в  результате  этого
хладагент  (тип  указан  на  заводской  табличке)  и  масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
u
Приведите  устройство  в  состояние,  непригодное  для
употребления.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
10 Информация об изготови-
теле / Гарантийное свидетель-
ство
Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD
BG 4202 Радиново, обл. Пловдив
Болгария
Вывод из работы
13