Philips HR 1627/00 Benutzerhandbuch

Seite von 14
arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik 
neid seadme kasutamise juures valvab või on neid 
selleks juhendanud.
 - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
 - Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma järelevalveta.
 - Ärge katsuge lõiketerade lõikeservi, eriti siis, kui seade on 
elektrivõrku ühendatud. Lõikeservad on väga teravad.
 - Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketera ilma 
hakkimiskausita.
 - Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta.
 - Kuumade koostisainete töötlemisel olge hoolikas, et 
vältida pritsmeid.
 - Ühtegi tarvikut ei või kasutada mikrolaineahjus.
 - Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne 
lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist 
toitepistik seinakontaktist välja.
 - Kui seadme osa või tarvik on kahjustada saanud, 
asendage see alati originaalmudeliga, vastasel juhul 
kaotab garantii kehtivuse.
Ettevaatust
 - Enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist, hoiustamist 
ja puhastamist lülitage see välja ja eemaldage 
vooluvõrgust.
 - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 
tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt 
soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis 
muutub seadme garantii kehtetuks.
 - Seda seadet saab kasutada ainult koduses 
majapidamises. Seadme väärkasutusel, kasutamisel 
professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil, aga 
ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, 
kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta 
endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest.
 - Vältige mootori kokkupuudet kuumuse, tule, niiskuse 
ja mustusega.
 - Ärge kunagi täitke kannu või kaussi koostisosadega, 
mille temperatuur ületab 80 °C / 175 °F.
 - Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid 
ega töötlemiskestusi.
 - Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte 
kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist  
10 minutit jahtuda.
 - Maksimaalne müratase: 85 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega 
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kastke seadme mootorit, vispli liitmikku (HR1627/HR1625), XL-hakkija 
kaant (HR1627) või minihakkija kaant (HR1627/HR1623) vette või mõnda muusse 
vedelikku ega loputage neid kraani all. Puhastage neid osasid niiske lapiga.
Enne puhastamist:
 1 
 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist.
 2 
 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada küljes olev tarvik. 
 3 
 Eemaldage tarvik.
Nõuanne. Eriti hoolikaks pesemiseks võite eemaldada peenestamiskausi kummist 
tihendirõngad.
Nõuanne. Saumikseri varre kiireks puhastamiseks tühjendage ja loputage nõu kohe 
pärast kasutamist. Seejärel valage nõusse sooja vett ja veidi nõudepesuvahendit, sisestage 
saumikseri vars ning laske seadmel umbes 10 sekundit töötada.
Tarvikud
Otseajamiga minihakkija saate tellida (tellimiskoodi nr on 4203 035 83450) 
Philipsi müügiesindajalt või lisatarvikuna seadmetele HR1621 ja HR1627 Philipsi 
hoolduskeskusest.
Baby food recipe
Ingredients
 - 50g potatoes, cooked
 - 50g chicken, cooked
 - 50g French beans, cooked
 - 100ml milk
Process for 60 seconds. If you process more than one batch, let the appliance cool 
down after each batch.
 
Note:  
 Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes). 
Tips: 
-  When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.
 
- When you whip cream, use the beaker to avoid splashing.
Notes: 
-  Do not process more than 1 batch without interruption. 
 
- Do not use the whisk to prepare dough or cake mixture.
  
Caution: Be very careful when you handle the chopper blade unit, the cutting 
edges are very sharp. Be particularly careful when you remove the blade unit from 
the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning.
Notes:  - If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, switch off the 
chopper. Then loosen the ingredients by adding liquid or using a spatula. 
 
- Always let the appliance cool down after chopping meat.
 
-  For the best results when processing beef, please use refrigerated beef cubes.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks 
kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1  Turborežiimi nupp
2 Sisselülitamisnupp
3 Mootor
4 Vabastusnupp
5 Saumikser
6  Vispli liitmik (üksnes mudelitel HR1627/HR1625)
7  Vispel (üksnes mudelitel HR1627/HR1625)
8  XL-hakkija kaas (üksnes mudelil HR1627)
9  Minihakkija kaas (üksnes mudelitel HR1625, HR1623)
10  XL-hakkija lõiketera (üksnes mudelil HR1627)
11  Minihakkija lõiketera (üksnes HR1625, HR1623)
12  XL-hakkija kauss (üksnes mudelil HR1627)
13  Minihakkija kauss (üksnes mudelitel HR1625/HR1623)
14 Nõu
15 Kasutusjuhend
16  Üleilmne garantiileht
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit 
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
 - Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse 
vedelikku, ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni 
puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi.
Hoiatus
 - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, 
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku 
elektrivõrgu pingele.
 - Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni 
muu osa on kahjustatud.
 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 
kvalifikatsiooni omav isik.
 - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või 
vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste 
või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja