Brother PT-1290 Betriebsanweisung

Seite von 1
Introducción
La PT-1290 le permite crear etiquetas para cualquier aplicación. Seleccione 
entre los diversos marcos, tamaños, anchos y estilos de caracteres, para 
crear atractivas etiquetas personalizadas. Además, la diversidad de 
cartuchos de cinta disponibles le permite imprimir etiquetas de distintos 
anchos y colores. 
Lea detenidamente este manual antes de empezar y téngalo 
a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precauciones de seguridad
 Advertencia
Siga estas instrucciones para evitar situaciones de fuego, 
quemaduras, daños, descargas eléctricas, ruptura, calor, 
olor extraño y humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA recomendado 
(AD-24ES) para esta máquina con el fin de evitar daños o averías.
• Desenchufe inmediatamente el cable del adaptador y no utilice la P-touch 
durante una tormenta eléctrica.
• No utilice el adaptador de CA ni la máquina en lugares donde haya mucha 
humedad, como cuartos de baño.
• No sobrecargue el cable del adaptador.
• No coloque objetos pesados sobre el cable o el enchufe del adaptador ni 
dañe éstos. No tuerza ni tire con fuerza del cable del adaptador. Cuando 
desconecte el cable del adaptador del tomacorriente, sujete siempre el 
enchufe.
• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en el 
tomacorriente. No utilice un tomacorriente flojo.
• No se trague el tope de la cuchilla.
• No permita que se moje la máquina, el adaptador de CA o el enchufe del 
adaptador; por ejemplo, evite manipularlos con las manos mojadas o 
verter líquidos sobre ellos.
• No desarme ni modifique la P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.
• No use objetos metálicos, como pinzas o bolígrafos metálicos, al cambiar 
las pilas.
• No arroje las pilas al fuego ni las exponga al calor.
• Desconecte el adaptador de CA, retire las pilas y detenga inmediatamente 
el uso de la máquina si detecta algún olor extraño, calor, decoloración, 
deformación o algo inusual durante el funcionamiento o almacenamiento.
 Precaución
Siga estas instrucciones para evitar situaciones de daños 
personales, fuga de las pilas, quemaduras y calor.
• No toque la hoja de la cuchilla ni ninguna pieza metálica situada cerca del 
cabezal de impresión.
• Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no piensa utilizar la 
P-touch durante un largo periodo de tiempo.
• No use al mismo tiempo pilas viejas y nuevas ni mezcle pilas alcalinas con 
pilas de otro tipo ni inserte las pilas con los extremos negativo y positivo 
en la posición incorrecta. 
• No deje caer ni golpee la P-touch ni el adaptador de CA.
• No ejerza una fuerte presión sobre la pantalla LCD.
• Asegúrese de no dejarse los dedos pillados al cerrar la cubierta del casete.
Precauciones generales
• En función de la ubicación, material y condiciones ambientales, la etiqueta 
podría despegarse o no poder eliminarse, y el color de la etiqueta podría 
cambiar o transferirse a otros objetos. Antes de pegar la etiqueta, 
compruebe la condición ambiental y el material.
• No utilice la P-touch en un modo o con un propósito que difieran de los 
descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o la 
máquina podría resultar dañada.
• Utilice cintas Brother TZe con esta máquina.
• Use únicamente un paño suave y seco para limpiar la máquina; no emplee 
jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.
• Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el cabezal de impresión; no 
toque jamás el cabezal de impresión.
• No coloque ningún objeto extraño en la ranura de salida de la cinta ni en 
el conector del adaptador de CA, etc.
• No coloque la P-touch, las pilas ni el adaptador de forma que queden 
expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de calentadores u otros 
focos de calor, ni en ningún lugar donde queden expuestos a 
temperaturas extremadamente altas o bajas (p. ej. el salpicadero o la 
parte trasera del coche), a una humedad elevada o a mucho polvo.
• No ejerza una presión excesiva en la palanca del cortador.
• No intente imprimir si el casete está vacío, ya que ello produciría daños en 
el cabezal de impresión.
• No tire de la cinta al imprimir o pasarla, ya que ello dañaría la cinta y la 
máquina.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce una 
avería o si se repara la P-touch, o si se agotan las pilas y no se conecta 
un adaptador.
• Al desconectar la corriente durante más de tres minutos, se borrarán la 
configuración y los archivos de texto almacenados en la memoria.
Declaración de conformidad
(Solamente Europa)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, 
Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto y el adaptador de CA se han 
fabricado en conformidad con los requisitos esenciales de todas las 
directivas y regulaciones pertinentes que se aplican dentro de la 
Comunidad Europea.
La Declaración de conformidad (DoC) se puede descargar desde 
nuestro sitio web.
Visite http://solutions.brother.com -> seleccione la región 
(por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> 
seleccione "Manuales" -> seleccione Declaración de conformidad 
(*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
Guía del usuario
Impreso en China
LAD185001
1290
1290
1290
Español
 
 / Português
Fuente de alimentación y casetes de cinta
Abra la cubierta de la cinta presionando la 
zona que se indica en la parte posterior de 
la máquina.
Si ya hay un casete de cinta instalado, extráigalo 
levantándolo recto. Extraiga también las pilas, si las 
hay.
• Compruebe que la máquina esté desconectada 
antes de reemplazar las pilas o el casete de cinta.
Inserte seis pilas alcalinas nuevas de 
tamaño AAA (LR03) y asegúrese de 
colocar los polos en la posición cor-
recta. Cambie siempre las seis pilas a la 
vez y utilice pilas nuevas del mismo 
tipo.
Inserte un casete de cinta y asegúrese 
de que encaja en su sitio
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase 
por debajo de las guías de la cinta.
• Si la cinta está suelta, apriétela moviendo con 
el dedo la rueda dentada del casete en la 
dirección que marca la flecha.
• Utilice cintas Brother TZe con esta máquina.
Cierre bien la cubierta del casete y 
asegúrese de que encaja en su sitio.
Una vez instalada la cinta, pulse 
 + 
 para 
que pase una vez y, a continuación, presione la 
palanca del cortador para cortar la cinta.
NOTA
Si utiliza el adaptador de CA opcional (AD-24ES)
1. Inserte la clavija pequeña del cable del adaptador en 
la toma del adaptador de CA, situada en el extremo 
superior de la máquina.
2. Enchufe la clavija de alimentación en la toma de corriente 
más próxima.
Para proteger la memoria, use además pilas alcalinas de 
tamaño AAA (LR03) cuando esté utilizando el adaptador 
de CA.
1
Cabezal de impresión
Palanca del corta-
dor de cinta
Cubierta
del casete
2
3
Hoja de la 
cuchilla
Extremo 
de la cinta
Ranura de salida de la cinta
Guía de la cinta
Rueda 
dentada
Tope de la 
cuchilla
4
Toma del adaptador 
de CA
Pantalla LCD y teclado
NOTA
La pantalla LCD muestra una fila de 15 caracteres; sin 
embargo, puede escribir texto con una longitud de hasta 
80 caracteres.
1
2
3
4
9
10
11
12
13
14
15
5
6
7
8
16
17
19
18
20
21
22
23
14
25
24
1.
Tamaño
2.
Fuente
3.
Cursor
4.
Bloqueo de 
mayúsculas
5.
Ancho
6.
Estilo
7.
Subrayar/Marco
8.
Longitud Etiq.
9.
Tecla ESC
10. Tecla de encendido/
apagado
11. Tecla de función
12. Teclas de fuente
13. Teclas de caracteres
14. Tecla de mayúsculas
15. Tecla de bloqueo de 
mayúsculas
16. Tecla del cursor (use 
la tecla de 
mayúsculas para ir al 
inicio o final del texto)
17. Tecla para aceptar
18. Tecla para imprimir/
alimentar
19. Tecla de vista previa
20. Tecla de modo DECO
21. Tecla de retroceso
22. Tecla Intro
23. Tecla de acentos
24. Tecla de símbolos
25. Tecla espaciadora
Instalación inicial
1
Encienda la máquina.
Suministre corriente mediante seis pilas alcalinas de 
tamaño AAA (LR03) o el adaptador de CA opcional y, 
a continuación, pulse 
.
2
Defina el idioma.
El ajuste por defecto es [English].
  
 
[
 
Idioma]    
 
[English/Español/Français/Hrvatski/Italiano/
Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/
Português/
Română/Slovenski/Slovenský/
Suomi/Svenska/
Türkçe/Český/Dansk/
Deutsch] .
3
Defina la unidad de medida.
El ajuste por defecto es [mm].
  
 
[Unidad]   
  
[mm/pulgadas] 
.
NOTA
• La máquina se apagará automáticamente si no se 
presiona ninguna tecla durante cinco minutos.
• Para cancelar las operaciones, pulse 
.
Solución de problemas
Mensaje de error
Qué puede hacer cuando...
Mensaje
Causa/Solución
¡Batería baja!
Las pilas están bajas. Sustitúyalas por pilas 
nuevas.
¡Revisar Bat.!
Las pilas instaladas están a punto de agotar-
se.
¡No es válido!
• No había texto sobre el cursor cuando 
seleccionó [Numeración].
• El carácter seleccionado para [Numeración] 
no es válido.
• El número seleccionado para [Longitud Tab] 
o [Longitud Etiq.] no es válido.
¡No hay texto!
• Intentó imprimir un archivo de texto cuando 
no había datos almacenados en la memoria.
• Pulsó 
 sin haber escrito texto.
• Intentó seleccionar [Copias], [Numeración], 
[Espejo] o la vista previa sin escribir el texto.
¡Límite línea!
• Intentó agregar una tercera línea pulsando 
.
• Intentó imprimir un texto de 2 líneas con una 
cinta de 3,5 mm o 6 mm instalada.
¡Sin cinta!
Intentó imprimir una etiqueta sin que hubiera un 
casete instalado.
Error cortador!
Usó la palanca del cortador de cinta durante la 
impresión.
¡Texto lleno!
Ya ha escrito el número máximo de carac-
teres (80 caracteres; para el modo DECO, 
50).
¡Texto larg.!
La longitud del texto es superior a la de la et-
iqueta seleccionada, a la del ajuste de Auto-
formato y a la del ajuste del modo DECO.
¿OK sin marco?
Está imprimiendo en una cinta de 3,5 mm 
con un ajuste de marco activado que no es 
válido. (Seleccione 
 para imprimir sin 
marco o 
 para cancelar.)
¿OK alimentar?
Alimentar la cinta tras imprimir cuando se se-
lecciona [Impri. cadena]. Consulte "Configu-
ración de márgenes".
Enfriando
Si el cabezal de impresión se calienta dema-
siado, la máquina dejará de imprimir y empe-
zará automáticamente a enfriarse. Se 
indicará el tiempo necesario para el enfriami-
ento. Cuando el cabeza de impresión esté 
frío, la impresión continuará de forma au-
tomática.
No toque la P-touch mientras se está enfrian-
do.
Instalar 12mm!
Es necesario usar cinta de 12 mm para el 
modo DECO.
Mensaje
Causa/Solución
Problema
Solución
La pantalla 
aparece en blanco 
después de en-
cender la máqui-
na.
• Compruebe que las pilas estén colocadas 
correctamente.
• Si las pilas están bajas, cámbielas.
• Compruebe que el adaptador opcional AD-
24ES esté conectado correctamente.
Cuando la etiqueta 
se imprime, queda 
demasiado mar-
gen (espacio) a 
ambos lados del 
texto.
• Consulte "Configuración de márgenes" y 
seleccione [Mitad] o [Estrecha] para definir 
márgenes más pequeños en la etiqueta.
La máquina no im-
prime o los carac-
teres impresos no 
se forman cor-
rectamente.
• Compruebe que el casete de cinta esté 
instalado correctamente.
• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
• Compruebe que la cubierta del casete esté 
correctamente cerrada.
La configuración y 
el texto se han bor-
rado solos.
• Las pilas pueden estar bajas. Reemplácelas.
• Al desconectar la corriente durante más de 
tres minutos, se borrarán la configuración y 
los archivos de texto almacenados en la 
memoria.
Aparece una línea 
horizontal blanca a 
través de la eti-
queta impresa.
• Es posible que haya polvo en el cabezal de 
impresión. Retire el casete de cinta y limpie 
con cuidado el cabezal de impresión con un 
bastoncillo de algodón seco y movimientos 
de arriba abajo.
La máquina está 
"bloqueada" (es 
decir, no responde 
al presionar ningu-
na tecla, aunque 
esté encendida).
• Consulte "Restablecimiento de la P-touch".
La máquina se 
apaga al tratar de 
imprimir.
• Las pilas pueden estar bajas. Reemplácelas.
• Compruebe que las pilas estén colocadas 
correctamente.
La cinta no avanza 
correctamente o 
se atranca en el in-
terior de la máqui-
na.
• Compruebe si el extremo de la cinta sale por 
debajo de las guías de la cinta.
• Usó la palanca del cortador de cinta durante 
la impresión. No toque la palanca del 
cortador durante la impresión.
¿Cómo puedo 
eliminar toda la 
configuración de 
texto y formato 
para crear una eti-
queta nueva?
• Pulse 
 + 
 y seleccione 
[Texto&Formato].
¿Cómo puedo 
cambiar la config-
uración de idio-
ma?
• Refer to "Instalación inicial".
Problema
Solución
Escritura de texto
Definición de la fuente
(Helsinki) o 
 (Bohemia) 
Imagen de etiqueta (Helsinki)Imagen de etiqueta (Bohemia)
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Mayúsculas (
 ENCENDIDO)Minúsculas (
 
APAGADO)
Creación de dos líneas de texto
Mueva el cursor al punto donde desee que empiece la 
segunda línea y pulse 
Utilice cinta de 9 mm o 12 mm de ancho para imprimir texto 
en dos líneas.
Imagen
en la etiqueta
Uso de símbolos
 
 Elija un símbolo mediante 
 
y pulse 
.
• Consulte la tabla de símbolos (A) en la hoja adjunta para ver 
una lista de los símbolos disponibles.
• Para ir al siguiente grupo, pulse 
.
• Para cancelar las operaciones, pulse 
.
Caracteres con acentos
 -
 
       
  
• Consulte la tabla de caracteres acentuados (B) en la hoja 
adjunta para ver una lista de los caracteres acentuados 
disponibles.
• Para cancelar las operaciones, pulse 
.
• El orden de los caracteres acentuados será diferente según 
el idioma seleccionado para la pantalla.
Para borrar
Pulse 
 para ir borrando las letras una a una.
Para eliminar todo el texto y la configuración:
 + 
 
 
 [Texto&Formato] 
Para eliminar sólo texto:
 + 
 
 
 [Text Only] 
Diseño de etiquetas
1
Pulse 
, use 
 para seleccionar una función de la columna [A] y pulse 
. (La función 
también puede seleccionarse con las teclas de acceso directo que se muestran en la 
columna [C]. (
 + 
 para 
))
2
Use 
 para seleccionar una configuración de la columna [B] y pulse 
.
*1 Esta es la configuración por defecto. Para volver la configuración por defecto, pulse 
.
*2 No es posible imprimir marcos en cintas de 3,5 mm.
*3 También puede seleccionar la longitud escribiéndola con las teclas numéricas. Para volver a [Automático], pulse 
.
Diseño
[A]
[B]
Imagen en la etiqueta
[C]
Tamaño
Tamaño
Grande*
1
Mediano
Pequeño
Ancho
Ancho
Normal*
1
x 2
x 1/2
Estilo
Estilo
Normal*
1
Negrita
Contorno
Sombra
Cursiva
CursivaNegri. (Cursiva 
negrita)
Cursiva Cont. (Cursiva 
contorno)
Cursiva Sombr (Cursiva 
sombra)
Vertical
Subrayar/Marco*
2
Subrayar/Marco
Sin nada*
1
Subrayado
Redondeado
Hoja
Placa
Estrella
Corazón
Cuadrado
Clip
Tabulado
Tabulado
• El cursor debe estar colocado donde desee insertar la tabulación.
Longitud Tab
Longitud Tab
Auto*
1
/ 0-100 mm*
3
La tabulación se establece con la longitud 
especificada.
Longitud Etiq.
Longitud Etiq.
Auto*
1
/ 30-300 mm*
3
La etiqueta se imprime con la longitud 
especificada.
Autoformato
Autoformato
Sin nada*
1
Dorso de VHS
140mm
Dorso MiniDV
42mm
Cinta audio
89mm
Dorso caja CD
113mm
Pestaña archiv.
82mm
Pestañadivis.
42mm
 Impresión de etiquetas
Vista previa del texto
Puede obtener una vista previa del texto antes de 
imprimirlo.
 
• La pantalla LCD muestra el texto completo y la longitud 
de la etiqueta (en mm/pulgadas), y después vuelve al 
texto original.
• La vista previa sólo muestra el texto, no el tipo de letra, el 
tamaño, el subrayado/marco ni ninguna otra 
característica adicional.
Alimentación (Alimentación de la cinta)
 + 
Configuración de márgenes (
 + 
)
  
 
[Margen]    
 [Lleno/Mitad/Estrecha/Impri. cadena] 
[Lleno]/[Mitad]/[Estrecha]
Para dejar márgenes iguales a ambos lados del texto.
[Impri. cadena] 
Para crear una etiqueta que contenga texto en distintos 
estilos.
1. Escriba texto.
2. Pulse 
 y, a continuación, aparecerá el mensaje 
[¿OK alimentar?].
3. Pulse 
 para escribir más texto. Pulse 
 para 
alimentar e imprimir.
NOTA
• Si define el margen como [Mitad] o [Estrecha], alimente la 
cinta antes de usar el cortador; si no lo hace, parte del 
texto podría quedar cortada. Además, corte por la línea 
punteada (:) con unas tijeras para centrar el texto en la 
etiqueta.
• Para imprimir más de una copia de una etiqueta con un 
margen mínimo, defina el margen como [Estrecha] y 
seleccione [Copias] en el menú [Opción Impr.].
• No intente tirar de la cinta, puesto que puede dañarse el 
casete de la cinta.
Impresión
• Para evitar que la cinta se estropee, toque la palanca del 
contador mientras aparezca el mensaje "Imprimir" o 
"Alimentar".
• Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador, 
situada en la esquina superior derecha de la máquina.
• Despegue la parte posterior de la etiqueta impresa y 
pegue la etiqueta.
Uso de opciones de impresión (
 + 
)
[Copias]
Puede imprimir hasta 9 copias de cada etiqueta.
• Para imprimir más de una copia de una etiqueta con un 
margen mínimo, defina el margen como [Estrecha] y 
seleccione [Copias] en el menú [Opción Impr.].
 
 
 [Opción Impr.] 
 
[Copias]     
 
• También puede seleccionar el número de copias, 
escribiéndolo con las teclas numéricas.
[Numeración]
Puede imprimir varias copias del mismo texto, aumentando 
el número seleccionado en 1 después de imprimir cada 
etiqueta.
Ejemplo: Para imprimir copias de una etiqueta que 
contenga un número de serie (0123, 0124 y 0125)
 
 
 
 
 
 [Opción Impr.] 
 
 
 [Numeración] 
 
 
 
 
• Al definir el número, seleccione el número más alto que 
desee imprimir.
[Espejo]
 
 
 
 [Opción Impr.] 
 
 
 [Espejo] 
 
 [Imprimr Espejo?] 
• Use cinta transparente con [Espejo], para que las 
etiquetas se lean correctamente por el otro lado al 
pegarlas sobre cristal, ventanas u otras superficies 
transparentes.
Restablecimiento de la P-touch
Puede restablecer la P-touch cuando desee inicializar la 
configuración o en el caso de que la P-touch no funcione 
correctamente.
1
Apague la P-touch y, a continuación, 
mientras mantiene pulsadas 
 y 
, pulse 
 para volver a encenderla.
2
Suelte  
.
La P-touch se encenderá con la memoria interna 
restablecida.
NOTA
Se borrarán todos los textos, configuración y archivos 
almacenados.
MODO DECO
Esta función permite crear etiquetas exclusivas mediante el 
uso de las plantillas incorporadas. Consulte la tabla de 
formatos del modo DECO (C), en la hoja adjunta.
Ejemplo:  Diseño 10 
 
 
 [Diseño 10] 
  
 
 
[Auto/30-200mm] 
 
 
 
 Bill Anderson 
 
 
 
 ABC Company, Inc. 
 
 [Imprimir?]
 
NOTA
• Es posible que sea necesario recurrir al enfriamiento con 
los formatos marcados en la columna C de la tabla de 
formatos del modo DECO de la hoja adjunta. Si el 
cabezal de impresión se calienta demasiado, la máquina 
dejará de imprimir y empezará automáticamente a 
enfriarse. Cuando el cabeza de impresión esté frío, la 
impresión continuará de forma automática.
No toque la P-touch mientras se está enfriando.
• Si selecciona un formato de una sola línea (diseños del 1 
al 9), escriba el texto sólo una vez.
• La impresión y el formato del texto escrito pueden 
depender del estilo de plantilla que haya seleccionado.
• No es posible cambiar el formato de las plantillas del 
modo DECO.
• Los símbolos resaltados en la tabla de símbolos (A) de la 
hoja adjunta están disponibles en el modo DECO.
• Para borrar todo el texto, pulse 
 y 
; a 
continuación, aparecerá el mensaje "Borrar?". Pulse 
 
para borrar. Pulse 
 para cancelar.
• Al acceder al modo DECO, aparecerán el texto y la 
longitud de etiqueta del modo DECO que usó por 
última vez.
• Pulse 
 para volver al paso anterior.
• Para salir del modo DECO, pulse 
 hasta que sólo 
aparezca la pantalla de escritura de texto.
• La característica del modo DECO sólo está disponible 
cuando se usan casetes de cinta de 12 mm de ancho.
• La longitud máxima de etiqueta del modo DECO es de 
200 mm.
• Si se selecciona [Auto] en "Longitud Etiq.", la etiqueta se 
ajustará automáticamente al tamaño adecuado para 
imprimir el texto una vez.
• Pulse 
 para volver a la configuración [Auto] del 
modo "Longitud Etiq.".
Almacenamiento de archivos 
de etiqueta
Memoria (
 + 
)
Puede guardar las etiquetas originales en la máquina. Es 
posible guardar hasta nueve etiquetas para luego 
imprimirlas cuando se desee. Puede asimismo editar y 
sobrescribir la etiqueta almacenada.
     
 
[Archivo] 
 
Para guardar:
  
[Guardar] 
 
 
 
 
Para imprimir:
  
[Imprimir] 
 
 
 
 
Para abrir:
  
[Abrir] 
 
 
 
 
NOTA
Si intenta almacenar una etiqueta cuando ya hay una con 
ese número, aparecerá el mensaje "¿Sobrescribir?". 
Pulse 
 para guardar la nueva etiqueta. Pulse 
 para 
cancelar. 
Especificaciones
Accesorios
Si la hoja de la cuchilla se desafila tras un uso repetido y no 
corta limpiamente la cinta, reemplácela con un cortador 
nuevo (nº de pieza de almacén TC-5), que puede obtenerse 
de un distribuidor Brother autorizado.
Información de contacto
Esta información varía para cada país. 
Consulte el sitio Web http://www.brother.eu/
12mm
12mm
4mm
4mm
ABC
ABC
:
ABC
:
25mm
25mm
Lleno
Mitad
Estrecha
ABC
ABC
DEF
Impresión en cadena
(pasar y cortar)
Dimensiones:
(ancho x profundo 
x alto)
Aprox. 159 x 157 x 61.7 mm
Peso:
Aprox. 485g
(sin pilas ni casete de cinta)
Fuente de 
alimentación:
Seis pilas alcalinas de tamaño AAA 
(LR03)
Adaptador de CA opcional (AD-24ES)
Casete de cinta:
Cinta Brother TZe (ancho)
3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm
Este equipo también admite cintas TZ.
Casetes de cinta:
Consulte el "Catálogo de cinta" 
adjunto.
Adaptador de CA:
AD-24ES
Cortador:
TC-5 (repuesto)
 PRECAUCIÓN
• No toque la hoja de la cuchilla directamente con los 
dedos.
• No se trague el tope de la cuchilla.