Samsung T50200CSW Benutzerhandbuch

Seite von 2
Polski
Przed użyciem urządzenia 
Dziękujemy za zakup obiektywu Samsung. Ilustracje w tej instrukcji są oparte na 
obiektywie SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Rzeczywisty wygląd elementów może 
się różnić od przedstawionego na ilustracjach w tej instrukcji. Niektóre funkcje opisane 
w tej instrukcji mogą być niedostępne w niektórych modelach aparatów. Aktualizowanie 
oprogramowania sprzętowego aparatu i obiektywu. Odwiedź witrynę www.samsung.com, 
aby pobrać oprogramowanie sprzętowe.
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Obiektyw, osłona obiektywu, pokrywa montażowa obiektywu, osłona, pokrowiec, 
podręcznik użytkownika
•  Opcjonalne elementy: filtr
Układy (Patrz ilustracja A)
1
 Znacznik montażu obiektywu 2 Pierścień zoomu 3 Pierścień ostrości  
4
 Znacznik montażu osłony obiektywu 5 Obiektyw 6 Przełącznik AF/MF  
7
 Przycisk i-Function 8 Dane do kontaktu w sprawach dotyczących obiektywu
Montaż i demontaż obiektywu
► Aby zamontować obiektyw,
Należy zdjąć osłonę obiektywu, pokrywę montażową obiektywu i pokrywę aparatu.
Czerwony znak na obiektywie należy ustawić w jednej linii z czerwonym znakiem 
na korpusie aparatu. Następnie należy obrócić obiektyw jak pokazano na ilustracji 
do momentu jego zablokowania. (Patrz ilustracja B)
►  Aby odłączyć obiektyw, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający obiektyw, 
a następnie obrócić obiektyw w sposób pokazany na ilustracji. (Patrz ilustracja C)
Konfigurowanie metody ustawiania ostrości
Ustaw przełącznik AF/MF na obiektywie w pozycji 
AF lub MF.
Automatyczne ustawianie ostrości (AF): Ostrość zostanie dostosowana 
automatycznie po naciśnięciu do połowy przycisku [
migawki].
Nie wolno zbyt mocno naciskać przedniej części obiektywu, gdy w aparacie 
aktywna jest opcja automatycznego ustawiania ostrości (AF). Nieprzestrzeganie tej 
zasady może doprowadzić do uszkodzenia obiektywu.
Ręczne ustawianie ostrości (MF): Ostrość można dostosować ręcznie obracając 
pierścień ostrości na obiektywie.
Podczas używania flesza w sytuacjach, gdy odległość pomiędzy obiektem a 
aparatem jest niewielka, światło flesza może zostać częściowo zablokowane przez 
obiektyw lub osłonę obiektywu. Aby zapewnić właściwe oświetlenie, należy zdjąć 
osłonę obiektywu lub dostosować odległość pomiędzy aparatem a obiektem.
Używanie filtra (opcjonalnie) (Patrz ilustracja F)
Przed założeniem filtra należy upewnić się, że jest kompatybilny z obiektywem. Więcej 
informacji na temat kompatybilnych rozmiarów filtra znajduje się w „Dane techniczne”.
•  Filtr to precyzyjnie skonstruowany produkt optyczny. Należy unikać zabrudzenia, 
zakurzenia i zarysowania. Nie wolno też zakładać dwóch lub większej ilości filtrów 
jednocześnie. Może to doprowadzić do pogorszenia jakości obrazu i wywołać 
efekt winietowy (zmniejszenie jasności obrazu lub nasycenia na brzegach zdjęcia 
z powodu zwężenia kąta patrzenia obiektywu).
•  W przypadku filtrów o grubej ramce efekt winiety może wystąpić również podczas 
używania obiektywu szerokokątnego.
Dane techniczne
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Długość ogniskowej
18–55 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla 
filmu 35 mm
27,7–84,7 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
12
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu 9
Elementy asferyczne
1
Kąt widzenia
75,9°–28,7°
Maksymalna wartość przysłony
F3.5–5.6
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia (obiektyw 
szerokokątny)
0,28 m
Minimalna odległość ostrzenia (teleobiektyw) 0,28 m
Maksymalne przybliżenie
0,22X
Osłona obiektywu
W zestawie
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Tak
Typ mocowania
Bagnet Samsung NX
Funkcja Wspomaganie MF w aparacie pozwala łatwiej ustawiać ostrość ręczną. 
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Obsługa przycisku i-Function
Naciśnięcie przycisku i-Function na obiektywie pozwala korzystać z trybu E 
lub Z albo dostosować niektóre opcje fotografowania. W trybie E 
można wybrać sceny lub efekty filtra obsługiwane w aparacie. Tryb Z umożliwia 
powiększanie kadru na obiekcie przy mniejszej utracie jakości obrazu niż w przypadku 
zoomu cyfrowego. Ta funkcja jest dostępna tylko jeśli jest obsługiwana w aparacie. Tryb 
i-Scene jest dostępny tylko w wybranych modelach aparatu.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji P, A, S, M, lub i.
Naciśnij przycisk [
i-Function] na obiektywie, aby wybrać ustawienie.
•  Dostępne ustawienia mogą się różnić w zależności od trybu fotografowania.
Ustawienie
Tryb fotografowania Ustawienie
Tryb fotografowania
E
i
Wartość przysłony
A, M
Z
P, A, S, M, i
Wartość ekspozycji
P, A, S
Szybkość migawki
S, M
Balans bieli, ISO
P, A, S, M
Aby dostosować ustawienia (albo, żeby zmienić współczynnik zoomu w trybie 
Z), należy obracać pierścieniem ostrości na obiektywie.
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
•  Aby wybrać elementy, które mają pojawiać się po naciśnięciu przycisku i-Function na 
obiektywie, należy z poziomu aparatu wybrać menu 
Dostosowanie przycisku iFn.
•  Dostępne sceny lub efekty filtra w trybie E różnią się w zależności od 
modelu aparatu.
•  W trybie Z rozdzielczość zdjęcia różni się w zależności od współczynnika zoomu.
Używanie pierścienia zoomu
Ustaw kompozycję zdjęcia (odległość ogniskową obiektywu), obracając pierścień 
zoomu obiektywu. (Patrz ilustracja D)
Podczas używania funkcji zoomu ostrość może ulec niewielkiej zmianie. Przed 
zrobieniem zdjęcia należy ponownie dostosować ostrość.
Używanie osłony obiektywu (Patrz ilustracja E)
Osłona obiektywu, blokująca dopływ niepożądanego światła, zapobiega pogorszeniu 
jakości zdjęcia.
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Długość ogniskowej
50–200 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla 
filmu 35 mm
77–308 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
17
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu 13
Elementy niskodyspersyjne ED
2
Kąt widzenia
31,4°–8,0°
Maksymalna wartość przysłony
F4–5.6
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia (obiektyw 
szerokokątny)
0,98 m
Minimalna odległość ostrzenia (teleobiektyw) 0,98 m
Maksymalne przybliżenie
0,2X
Osłona obiektywu
W zestawie
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Tak
Typ mocowania
Bagnet Samsung NX
Rozmiar filtra
52 mm
Maksymalna średnica
70 mm
Długość
100,5 mm
Masa (tylko obiektyw, ok.)
406 g
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia w celu zapewnienia 
lepszej wydajności.
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa 
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek bezpieczeństwa, dzięki 
którym eksploatacja urządzenia będzie bezpieczna i prawidłowa.
 
Ostrzeżenie
•  Nie należy patrzeć na słońce przez obiektyw lub aparat. Może to 
doprowadzić do poważnego uszkodzenia wzroku.
•  Obiektyw lub aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla 
małych dzieci i zwierząt.
Rozmiar filtra
58 mm
Maksymalna średnica
63 mm
Długość
65,1 mm
Masa (tylko obiektyw, ok.)
204 g
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Nazwa obiektywu
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Długość ogniskowej
12–24 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent dla 
filmu 35 mm
18,5–37 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
10
Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu 8
Elementy asferyczne
2
Elementy niskodyspersyjne ED
1
Kąt widzenia
99,0°–60,7°
Maksymalna wartość przysłony
F4–5.6
Minimalna wartość przysłony
F22
Liczba listków przysłony
7
Minimalna odległość ostrzenia (obiektyw 
szerokokątny)
0,24 m
Minimalna odległość ostrzenia (teleobiektyw) 0,24 m
Maksymalne przybliżenie
0,14X
Osłona obiektywu
W zestawie
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Nie
Typ mocowania
Bagnet Samsung NX
Rozmiar filtra
58 mm
Maksymalna średnica
63,5 mm
Długość
65,5 mm
Masa (tylko obiektyw, ok.)
208 g
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
Használja a fényképezőgép MF támogatás funkcióját a manuális élességállítás 
támogatásához. További részletekért kérjük olvassa el a fényképezőgéphez kapott 
használati utasítást.
Az i-Function használata
Az objektíven az i-Function gomb megnyomásával használhatja az E 
üzemmódot, az Z funkciót, vagy beállíthat egyes felvétel opciókat. Az E 
üzemmódban azokat a jeleneteket és szűrőhatásokat választhatja ki, amelyeket a 
fényképezőgép támogat. Az Z lehetővé teszi a témára nagyítást a Digitális 
zoomhoz képest a fénykép minőségének kisebb mértékű romlásával. Ez a funkció 
csak akkor elérhető, ha a fényképezőgép támogatja azt. Az i-Scene üzemmód csak 
bizonyos fényképezőgép modellek esetén áll rendelkezésre.
Forgassa az üzemmód választó tárcsát P, A, S, M, vagy i állásba.
Egy beállítás kiválasztásához nyomja meg az objektíven található [
i-Function
gombot.
•  A választható beállítások a választott fényképezési módtól függően eltérőek 
lehetnek. 
Beállítás
Fényképezési mód Beállítás
Fényképezési mód
E
i
Rekeszérték
A, M
Z
P, A, S, M, i
Megvilágítási érték
P, A, S
Zársebesség
S, M
Fehéregyensúly, ISO
P, A, S, M
Forgassa el az objektíven található élességállító gyűrűt a beállítás módosításához 
(vagy Z üzemmódban a nagyítás mértékének módosításához).
Adja meg a kívánt beállításokat.
•  Az objektíven található i-Function gomb megnyomására megjelenő elemek 
kiválasztásához használja a fényképezőgép 
iFn testreszabása menüjét.
•  Az E üzemmódban elérhető beállítások és szűrő hatások eltérhetnek a 
fényképezőgép modelljétől függően.
•  Az Z kiválasztása esetén, a fénykép felbontása a nagyítás mértékétől 
függően eltér.
A zoom gyűrű használata
Az objektív zoom gyűrűjének elforgatásával komponálja meg a fényképet (az objektív 
fókusz távolságát). (Lásd D jelű ábra)
Čeština
Než začnete toto zařízení používat 
Děkujeme, že jste si zakoupili objektiv Samsung. Ilustrace v této příručce jsou založeny 
na objektivu SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Ilustrace použité v této příručce se 
mohou od skutečného provedení lišit. Některé funkce popsané v této příručce nemusí 
být v závislosti na modelu fotoaparátu dostupné. Aktualizujte firmware těla a objektivu 
fotoaparátu. Chcete-li stáhnout firmware, navštivte stránku www.samsung.com.
Rozbalení
Objektiv, krytka objektivu, krytka držáku objektivu, sluneční clona, pouzdro, 
uživatelská příručka
•  Volitelné příslušenství: filtr
Konstrukce (Viz ilustrace A)
1
 Značka pro montáž objektivu 2 Kroužek transfokátoru 3 Kroužek ostření  
4
 Značka pro montáž sluneční clony 5 Objektiv 6 Přepínač AF/MF  
7
 Tlačítko i-Function 8 informační kontakty objektivu
Montáž a demontáž objektivu
► Chcete-li objektiv nasadit,
Odstraňte krytku objektivu, krytku držáku objektivu a krytku těla fotoaparátu.
Srovnejte červené značky na objektivu a na těle fotoaparátu. Pak objektiv 
otáčejte podle obrázku, dokud se neuzamkne na své místo. (Viz ilustrace B)
►  Chcete-li objektiv vyjmout, stiskněte a podržte pojistku objektivu a otočte objektiv 
podle ilustrace. (Viz ilustrace C)
Nastavení metody ostření
Nastavte přepínač AF/MF na objektivu do polohy 
AF nebo MF.
Automatické ostření (AF): Zaostření se upraví automaticky po namáčknutí [Spouště].
Pokud fotoaparát používá automatické ostření, nepůsobte na přední část objektivu 
nadměrnou silou (AF). Mohlo by to zapříčinit selhání objektivu.
Manuální ostření (MF): Ostření lze upravit ručně otočením ostřícího kroužku na 
objektivu.
Jako pomoc při manuálním ostření použijte funkci MF Assist fotoaparátu. Více 
podrobností naleznete v uživatelské příručce fotoaparátu.
Legnagyobb nagyítás
0,22X
Objektív ellenző
tartalmazza
Optikai képstabilizáló
Igen
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
58 mm
Legnagyobb átmérő
63 mm
Hossz
65,1 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
204 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
Az objektív neve
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Gyújtótávolság
12-24 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben 18,5-37 mm
Objektív alkotóelemei
10
Objektív alkotócsoportjai
8
Aszférikus lencsetagok
2
ED-elemek
1
Látószög
99,0°-60,7°
Legnagyobb rekesznyílás
F4-5.6
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság (nagylátószög)
0,24 m
Legkisebb fókusztávolság (tele)
0,24 m
Legnagyobb nagyítás
0,14X
Objektív ellenző
tartalmazza
Optikai képstabilizáló
nem
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
58 mm
Legnagyobb átmérő
63,5 mm
Hossz
65,5 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
208 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
V situacích, kde je vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem nízká a použijete 
blesk, může být světlo blesku částečně blokováno objektivem nebo sluneční clonou 
objektivu. Abyste zajistili správné osvětlení, demontujte sluneční clonu objektivu 
nebo upravte vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
Používání filtrů (volitelné příslušenství) (Viz ilustrace F)
Před nasazením filtru na objektiv se ujistěte, že je kompatibilní. Kompatibilní velikosti 
filtru naleznete v části „Technické údaje“.
•  Filtr je přesný optický produkt. Chraňte ho před prachem, nečistotami nebo 
poškrábáním. Také se nepokoušejte nasazovat dva nebo více filtrů najednou.  
Mohlo by dojít k degradaci kvality snímku a vzniku vinětace (snížení jasu nebo 
sytosti snímku na okrajích, jelikož dojde ke skrytí zorného pole objektivu).
•  V případě tlustých filtrů s rámečkem se může vinětace vyskytnout u širokoúhlých 
objektivů.
Technické údaje
Název objektivu
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Ohnisková vzdálenost
18–55 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu 27,7–84,7 mm
Konstrukce objektivu – prvky
12
Konstrukce objektivu – skupiny
9
Asférické prvky 
1
Úhel záběru
75,9°–28,7°
Maximální clona
F3.5–5.6
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření (širokoúhlé)
0,28 m
Minimální vzdálenost ostření (tele)
0,28 m
Maximální zvětšení
0,22X
Sluneční clona objektivu
Zahrnuta
Optický stabilizátor obrazu
Ano
Typ držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost filtru
58 mm
Magyar
A készülék használata előtt 
Köszönjük, hogy megvásárolta a Samsung objektívet. Az útmutatóban használt 
illusztrációk a SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III objektívre vonatkoznak. 
Az útmutatóban használt ábrák eltérhetnek a valós elemektől. Bizonyos, az 
útmutatóban bemutatott funkciók nem feltétlenül elérhetőek a modell függvényében. 
A fényképezőgépváz és az objektív firmware-ének frissítése. A firmware letöltéséhez 
látogasson el a www.samsung.com weboldalra.
Kicsomagolás
Objektív, Lencsevédő, Objektívcsatlakozó-védő, Ellenző, Tasak, Kezelési útmutató
•  Kiegészítő elem: szűrő
Elrendezések (Lásd A jelű ábra)
1
 Jel az objektívcsatlakozón 2 Zoom gyűrű 3 Élességállító gyűrű  
4
 A napellenző felszerelési helyének jele 5 Objektív 6 AF/MF kapcsoló  
7
 i-Function gomb 8 Objektív információs csatlakozók
Az objektív fel- és leszerelése
► Az objektív felszereléséhez,
Vegye le a lencsevédőt, az objektívcsatlakozó-védőt és a porvédő sapkát.
Igazítsa az objektíven lévő piros jelet a fényképezőgép vázán lévő piros jelhez. 
Majd forgassa el az objektívet a képen látható módon, amíg az a helyére kerül. 
(Lásd B jelű ábra)
►  Az objektív eltávolításához nyomja meg hosszan az objektív kioldó gombot és 
forgassa el az objektívet az ábrán látható módon. (Lásd C jelű ábra)
A fókuszbeállítási mód kiválasztása
Állítsa az objektív AF/MF kapcsolóját 
AF vagy MF állásba.
Autofókusz (AF): Az [Exponáló] gomb megnyomására az objektív automatikusan 
beállítja a fókuszt.
Amikor a fényképezőgép autofókuszt (AF) használ, ne fejtsen ki nagyobb erőt az 
objektív elülső részére. Ezek az objektív hibás működését okozhatják.
Manuális fókusz (MF): Az élesség kézi úton állítható az objektíven található 
élességállító gyűrű elforgatásával.
A nagyítás funkció használata esetén, az élesség enyhén megváltozhat. A fénykép 
elkészítése előtt állítsa be újra az élességet.
Objektív ellenző használata (Lásd E jelű ábra)
A szükségtelen fény kizárásával okozott képminőség romlás megelőzésére 
használjon objektív ellenzőt.
Ha olyan helyzetekben használja a vakut, amikor a téma és a fényképezőgép közötti 
távolság kicsi, akkor a vaku fényét részlegesen kizárhatja az objektívvel vagy az 
objektív ellenzővel. A megfelelő megvilágítás biztosítása érdekében távolítsa el az 
objektív ellenzőt vagy állítson a fényképezőgép és a témák közötti távolságon.
Szűrő (külön megvásárolható) használata (Lásd F jelű ábra)
Mielőtt felhelyezne egy szűrőt az objektívre, ellenőrizze, hogy az kompatibilis-e vele.  
A megfelelő szűrő méretekkel kapcsolatban lásd "Műszaki adatok".
•  A szűrő egy precíziós kiegészítő termék. Óvja a szűrőt a portól, 
szennyeződésektől és a karcolódástól. Továbbá ne próbálkozzon egyszerre két 
vagy több szűrő felhelyezésével. Ezzel ronthat a fénykép minőségén és a fénykép 
széleinek homályosodását okozhatja (a fényerő és szaturáció csökkenése a 
perifériákon, mivel az objektív látószöge rejtett).
•  Vastagkeretű szűrő esetén a fénykép széleinek homályosodása széles látószögű 
objektívvel fordulhat elő.
Műszaki adatok
Az objektív neve
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Gyújtótávolság
18-55 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben 27,7-84,7 mm
Objektív alkotóelemei
12
Objektív alkotócsoportjai
9
Aszférikus lencsetagok
1
Látószög
75,9°-28,7°
Legnagyobb rekesznyílás
F3.5-5.6
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság (nagylátószög)
0,28 m
Legkisebb fókusztávolság (tele)
0,28 m
Používání funkce i-Function
Když stisknete tlačítko i-Function na objektivu, můžete používat režim E 
nebo Z nebo upravit některé možnosti snímání. V režimu E můžete 
vybrat scény nebo efekty filtrů, které fotoaparát podporuje. Z umožňuje přiblížit 
předmět, přičemž dojde k nižšímu snížení kvality fotografie než u digitálního zoomu. 
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že váš fotoaparát tuto funkci podporuje. 
Režim i-Scene je k dispozici pouze u některých modelů fotoaparátů.
Otáčejte voličem režimů na možnost P, A, S, M nebo i.
Stiskněte tlačítko [
i-Function] na objektivu a vyberte nastavení.
•  Dostupné možnosti se mohou lišit podle zvoleného režimu Snímání.
Nastavení
Režim snímání
Nastavení
Režim snímání
E
i
Hodnota clony
A, M
Z
P, A, S, M, i
Hodnota expozice
P, A, S
Rychlost závěrky
S, M
Vyvážení bílé, citlivost ISO
P, A, S, M
Otočte ostřicí kroužek na objektivu a upravte nastavení (nebo změňte hodnotu 
transfokátoru v režimu Z).
Zaostřete a pořiďte snímek.
•  Chcete-li vybrat položky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka i-Function na 
objektivu, můžete použít nabídku 
Přizpůsobení iFn ve fotoaparátu.
•  Dostupné scény nebo efekty filtrů v režimu E se mohou lišit v závislosti 
na modelu fotoaparátu.
•  Pokud vyberete možnost Z, bude se rozlišení fotografie lišit v souladu 
s úrovní přiblížení.
Používání kroužku transfokátoru
Otáčením kroužku transfokátoru na objektivu nastavte kompozici fotografie 
(ohniskovou vzdálenost objektivu). (Viz ilustrace D)
Pokud používáte funkci přiblížení, lze zaostření mírně upravit. Před zachycením 
fotografie znovu upravte zaostření.
Používání sluneční clony objektivu (Viz ilustrace E)
Aby nedošlo k degradaci kvality snímku zablokováním nadbytečného světla, použijte 
sluneční clonu objektivu.
 
Vigyázat
•  Ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek kitett helyen lencsevédő 
nélkül. Az objektíven átjutó közvetlen napfény gyúlékony anyagokkal 
érintkezésbe lépve meggyulladhat
•  Csak masszív fényképezőgép állványokat használjon. A könnyű vagy 
instabil állványok felborulhatnak és ez a fényképezőgép sérülését 
okozhatja. .
Objektív tárolása és karbantartása
•  Az objektívet száraz, jól szellőző helyiségben tárolja.
•  Ne tárolja az objektívet magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyen, vagy olyan 
zárt szekrényben vagy helyiségben ahol vegyszereket tárol.
•  Az objektív nem vízálló. Ügyeljen, hogy az objektívet ne érje víz, ha azt víz közelében használja. 
•  Az objektívre került por eltávolítására ne használjon olyan vegyszereket, mint a hígító, 
alkohol vagy benzin.
•  Óvja az objektívet a leejtéstől vagy túlzott rázkódástól. Az objektív egy precíziós optikai termék.
•  Kerülje az objektív használatát hirtelen hőmérséklet változás esetén. Az objektívet műanyag 
tasakban vagy fényképezőgép tokban tárolja, hogy az védve legyen az objektív belsejében 
vagy külsején kialakuló pára lecsapódástól.
•  Használaton kívül, vagy az objektív hordozása közben helyezze fel az objektívre a 
lencsevédőt és az objektívcsatlakozó-védőt, hogy az objektív védve legyen a rá kerülő 
idegen anyagok és karcolódás ellen.
•  Ne tárolja a fényképezőgépet állványra rögzítve lencsevédő nélkül. A közvetlen napfény 
károsíthatja a fényképezőgép belsejét.
•  Évente egy vagy két alkalommal ellenőrizze az objektív megfelelő működését.
•  Ne fejtsen ki túlzott mértékű erőt az objektív elejére.
•  Az objektív biztonságos használata érdekében azt mindig a fényképezőgép kikapcsolt 
állapotában csatlakoztassa vagy távolítsa el.
•  A Samsung nem vállal felelősséget a mások által gyártott objektívek használata miatt 
bekövetkezett károkért.
•  Az objektívet mindig tiszta környezetben cserélje és csatlakoztatás közben ujjaival ne érjen 
hozzá a lencsékhez. Az idegen részecskék befolyásolhatják a fénykép minőségét vagy a 
fényképezőgép vázba vagy az objektívbe kerülve meghibásodást okozhatnak.
•  Ne szállítsa vagy tárolja az objektívet úgy, hogy a tubus bármely része ki van tolva. Az 
objektív zoom gyűrűjét elforgatva teljesen húzza vissza az objektív tubusát az objektívtestbe.
Název objektivu
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Ohnisková vzdálenost
50–200 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu 77–308 mm
Konstrukce objektivu – prvky
17
Konstrukce objektivu – skupiny
13
Prvky ED
2
Úhel záběru
31,4°–8,0°
Maximální clona
F4–5.6
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření 
(širokoúhlé)
0,98 m
Minimální vzdálenost ostření (tele)
0,98 m
Maximální zvětšení
0,2X
Sluneční clona objektivu
Zahrnuta
Optický stabilizátor obrazu
Ano
Typ držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost filtru
52 mm
Max. průměr
70 mm
Délka
100,5 mm
Hmotnost (pouze objektiv, přibl.)
406 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Technické údaje se mohou ke zlepšení výkonu bez upozornění změnit.
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Pro správné a bezpečné používání si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní rady.
 
Varování
•  Nedívejte se skrz objektiv nebo fotoaparát do slunce. Mohlo by dojít k 
vážnému poranění očí.
•  Objektiv nebo fotoaparát udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat.
Az objektív neve
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Gyújtótávolság
50-200 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es rendszerben 77-308 mm
Objektív alkotóelemei
17
Objektív alkotócsoportjai
13
ED-elemek
2
Látószög
31,4°-8,0°
Legnagyobb rekesznyílás
F4-5.6
Legkisebb rekesznyílás
F22
Membránpengék száma
7
Legkisebb fókusztávolság (nagylátószög)
0,98 m
Legkisebb fókusztávolság (tele)
0,98 m
Legnagyobb nagyítás
0,2X
Objektív ellenző
tartalmazza
Optikai képstabilizáló
Igen
Csatlakozó típusa
Samsung NX csatlakozó
Szűrőméret
52 mm
Legnagyobb átmérő
70 mm
Hossz
100,5 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
406 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
A jobb teljesítmény céljából a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli 
változtatásának jogát fenn tartjuk.
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók 
Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági tanácsokat a megfelelő és 
biztonságos használat érdekében.
 
Figyelmeztetés
•  Ne nézzen hosszan a napba az objektíven vagy a fényképezőgépen 
keresztül. Ez súlyos szem károsodást okozhat.
•  Az objektívet vagy fényképezőgépet tartsa távol kisgyermekektől és 
háziállatoktól.
Max. průměr
63 mm
Délka
65,1 mm
Hmotnost (pouze objektiv, přibl.)
204 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Název objektivu
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Ohnisková vzdálenost
12–24 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm ekvivalentu 18,5–37 mm
Konstrukce objektivu – prvky
10
Konstrukce objektivu – skupiny
8
Asférické prvky 
2
Prvky ED
1
Úhel záběru
99,0°–60,7°
Maximální clona
F4–5.6
Minimální clona
F22
počet lamel clony
7
Minimální vzdálenost ostření (širokoúhlé)
0,24 m
Minimální vzdálenost ostření (tele)
0,24 m
Maximální zvětšení
0,14X
Sluneční clona objektivu
Zahrnuta
Optický stabilizátor obrazu
Ne
Typ držáku
Bajonet Samsung NX
Velikost filtru
58 mm
Max. průměr
63,5 mm
Délka
65,5 mm
Hmotnost (pouze objektiv, přibl.)
208 g
Provozní teplota
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
Lietojiet MF asistents funkciju kamerā, lai tā palīdzētu ar manuālo fokusēšanu. 
Papildus informācijai skatiet kameras rokasgrāmatu.
Lietojot i-Function
Kad jūs nospiežat i-Function pogu uz objektīva, jūs varat lietot E režīmu vai 
Z, vai pielāgot dažus uzņemšanas režīmus. E režīmā, jūs varat atlasīt 
sižetus vai filtra efektus, kurus atbalsta jūsu kamera. Z jums ļauj pietuvināt 
priekšmetu, mazāk bojājot fotoattēla kvalitāti nekā ar digitālo tālummaiņu. Šī funkcija 
ir pieejama tikai ja jūsu kamera to atbalsta. i-Scene režīms ir pieejams tikai dažiem 
kameras modeļiem.
Pagrieziet režīmu pārslēgu uz P, A, S, M, vai i.
Nospiediet [
i-Function] uz objektīva, lai izvēlētos iestatījumu.
•  Pieejamie iestatījumi var atšķirties atkarībā no uzņemšanas režīmiem. 
Iestatījums
Uzņemšanas 
režīms
Iestatījums
Uzņemšanas 
režīms
E
i
Diafragmas atvēruma lielums
A, M
Z
P, A, S, M, i
Ekspozīcijas vērtība
P, A, S
Aizvara ātrums
S, M
Baltā balanss, ISO
P, A, S, M
Pagrieziet fokusa gredzenu uz objektīva, lai pielāgotu iestatījumu (vai mainītu 
tālummaiņas koeficientu Z režīmā).
Fokusējiet un tveriet foto.
•  Lai izvēlētos vienumus, kas parādīsies, kad jūs nospiedīsiet i-Function pogu uz 
objektīva, jūs varat lietot 
iFn pielāgošana izvēlnē jūsu kamerā.
•  Pieejamie sižeti vai filtru efekti E režīmā var atšķirties atkarībā no 
kameras modeļa.
•  Ja jūs izvēlaties Z fotoattēla izšķirtspēja mainīsies atkarībā no tālummaiņas 
apjoma.
Tālummaiņas gredzena lietošana
Iestatiet foto kompozīciju (objektīva fokusa attālumu) griežot tālummaiņas gredzenu 
uz objektīva. (Skatīt ilustrāciju D)
Kad jūs lietojiet tālummaiņas funkciju, fokuss var tikt nedaudz mainīts. Regulējiet 
fokusu vēlreiz pirms foto tveršanas.
Utilizaţi funcţia Asistenţă MF pe camera foto pentru a ajuta la focalizarea manuală. 
Consultaţi manualul de utilizare al camerei foto pentru mai multe detalii.
Utilizare i-Function
Când apăsaţi butonul i-Function pe obiectiv, puteţi să utilizaţi modul E sau 
Z sau să reglaţi anumite opţiuni de fotografiere. În modul E, puteţi selecta 
scene sau efecte de filtru pe care le acceptă camera foto. Z vă permite să măriţi 
asupra unui subiect cu o degradare mai mică a calităţii fotografiei decât zoom-ul Digital. 
Această caracteristică este disponibilă numai atunci când camera dvs. foto acceptă 
aceasta. Modul i-Scene este disponibil numai la anumite modele de camere foto.
Rotiţi selectorul de moduri la P, A, S, M, sau i.
Apăsaţi pe [
i-Function] pe obiectiv pentru a selecta o setare.
•  Setările disponibile pot fi diferite, în funcţie de modul de fotografiere.
Setare
Mod Fotografiere
Setare
Mod Fotografiere
E
i
Valoare apertură
A, M
Z
P, A, S, M, i
Valoare expunere
P, A, S
Timp expunere
S, M
Balans de alb, ISO
P, A, S, M
Rotiţi inelul de focalizare de pe obiectiv pentru a regla setarea  
(sau pentru a modifica rata de zoom în modul Z).
Focalizaţi şi realizaţi fotografia.
•  Pentru a selecta elementele care vor apărea atunci când apăsaţi pe butonul 
i-Function de pe obiectiv, puteţi utiliza meniul 
iFn Customizing (Particularizare 
iFn) de pe camera foto.
•  Scenele disponibile sau efectele de filtru în modul E pot varia în funcţie 
de modelul camerei foto.
•  Dacă selectaţi Z, rezoluţia fotografiei va varia în funcţie de rata zoom-ului.
Utilizarea inelului de zoom
Setaţi compoziţia fotografiei (distanţa focală a obiectivului) rotind inelul de zoom de pe 
obiectiv. (Consultaţi ilustraţia D)
Atunci când utilizaţi funcţia zoom, focalizarea poate fi puţin modificată. Reglaţi 
focalizarea din nou înainte de a capta o fotografie.
Slovenčina
Pred použitím tohto zariadenia
Ďakujeme vám za zakúpenie objektívu Samsung. Obrázky v tejto príručke znázorňujú 
objektív SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Vzhľad produktov znázornených na 
obrázkoch v tejto príručke sa môže líšiť od vzhľadu skutočných produktov. Niektoré 
funkcie popísané v tejto príručke nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu 
fotoaparátu. Aktualizujte firmvér tela fotoaparátu a objektívu. Navštívte lokalitu www.
samsung.com a prevezmite firmvér.
Rozbalenie
Objektív, kryt objektívu, kryt objímky objektívu, clona, púzdro, používateľská príručka
•  Voliteľná položka: filter
Usporiadanie (Pozrite si obrázok A)
1
 Značka pre montáž objektívu 2 Približovací prstenec  
3
 Zaostrovací prstenec 4 Značka pre montáž clony objektívu 5 Objektív  
6
 Prepínač AF/MF 7 Tlačidlo i-Function 8 Informačné kontakty objektívu
Pripojenie a odpojenie objektívu
► Pripojenie objektívu,
Odstráňte kryt objektívu, kryt objímky objektívu a kryt tela.
Zarovnajte červené značky na objektíve a na tele fotoaparátu. Potom otočte 
objektívom tak, ako je zobrazené na obrázku, pokým nezapadne do správnej 
polohy. (Pozrite si obrázok B)
►  Pri odpájaní objektívu stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a potom 
otočte objektívom, ako je to znázornené na ilustrácii. (Pozrite si obrázok C)
Nastavenie spôsobu zaostrenia
Prepnite prepínač AF/MF na objektíve do polohy 
AF alebo MF.
Automatické zaostrenie (AF): Zaostrenie sa nastaví automaticky po stlačení tlačidla 
[
Spúšte] do polovice.
Keď fotoaparát používa funkciu automatického zaostrenia (AF), nepôsobte na 
prednú časť objektívu veľkou silou. V opačnom prípade sa môže objektív poškodiť.
Manuálne zaostrenie (MF): Zaostrenie možno nastaviť manuálne otáčaním 
zaostrovacieho prstenca na objektíve.
Koristite funkciju „Pomoć za MF‟ na kameri koja olakšava ručno fokusiranje. Više 
informacija potražite u uputstvu za kameru.
Korišćenje i-Function
Kada pritisnete taster i-Function na objektivu, možete da koristite režim E ili 
Z ili da podešavate neke opcije snimanja.  
U režimu E možete da birate efekte scena ili filtera koje vaša kamera 
podržava. Funkcija Z omogućava zumiranje subjekta uz manje slabljenje 
kvaliteta fotografije u odnosu na digitalno zumiranje. Ova funkcija je dostupna samo 
ako je vaša kamera. i-Scene režim je dostupan samo na nekim modelima kamera.
Okrećite točkić za izbor režima u P, A, S, M, ili i.
Pritisnite [
i-Function] na objektivu da biste izabrali postavku.
•  Dostupne postavke mogu da se razlikuju u zavisnosti od režima snimanja. 
Postavka
Režim snimanja
Postavka
Režim snimanja
E
i
Vrednost otvora blende
A, M
Z
P, A, S, M, i
Vrednost ekspozicije
P, A, S
Brzina okidača
S, M
Balans bele boje, ISO
P, A, S, M
Okrećite prsten fokusa na objektivu da biste podesili postavku  
(ili promenili brzinu zumiranja u režimu Z).
Fokusiranje i snimanje fotografije.
•  Da biste izabrali stavke koje se pojavljuju kada pritisnete taster i-Function na 
objektivu, možete da koristite meni 
iFn dugme Prilagođavanje na kameri.
•  Dostupni efekti scena ili filtera u režimu E mogu se razlikovati u zavisnosti 
od modela kamere.
•  Ako izaberete Z, rezolucija fotografije će se razlikovati prema brzini 
zumiranja.
Korišćenje prstena za zumiranje
Podesite kompoziciju fotografije (žižna daljina objektiva) okretanjem prstena za 
zumiranje na objektivu. (Pogledajte ilustraciju D)
Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promeniti. Ponovo podesite 
fokus pre snimanja fotografije.
Uporaba i-Function
Kad pritisnete gumb i-Function na objektivu, možete koristiti način rada E ili 
Z ili podešavati neke opcije snimanja. U načinu rada E možete birati 
efekte scena ili filtra koje vaš fotoaparat podržava. Z omogućuje da povećavate 
zum subjekta bez značajnog smanjenja kvalitete slike u odnosu na digitalni zum. 
Ova značajka je dostupna samo ako je vaš fotoaparat podržava. Način rada i-Scene 
dostupan je samo na nekim modelima fotoaparata.
Okrećite kotačić odabira načina rada u P, A, S, M ili i.
Na objektivu pritisnite [
i-Function] da biste odabrali postavku.
•  Dostupne postavke mogu ovisiti o načinu snimanja. 
Posavka
Način snimanja
Posavka
Način snimanja
E
i
Vrijednost otvora blende
A, M
Z
P, A, S, M, i
Vrijednost ekspozicije
P, A, S
Brzina okidača
S, M
Balans bijele boje, ISO
P, A, S, M
Okrećite prsten za fokusiranje na objektivu da biste podesili postavku (ili promenili 
brzinu zumiranja u načinu rada Z).
Fokusiranje i snimanje fotografije.
•  Za izbor stavki koje se pojavljuju kada pritisnete gumb i-Function na objektivu, 
možete koristiti izbornik 
iFn Prilagodba na fotoaparatu.
•  Dostupni efekti scena ili filtra u načinu rada E mogu se razlikovati ovisno 
o modelu fotoaparata.
•  Ako odaberete Z, rezolucija fotografije će se razlikovati prema brzini 
zumiranja.
Uporaba prstena za zumiranje
Podesite kompoziciju fotografije (žarišna duljina objektiva) okretanjem prstena za 
zumiranje na objektivu. (pogledajte ilustraciju D)
Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promijeniti. Ponovno podesite 
fokus prije snimanja fotografije.
Uporaba sjenila objektiva (pogledajte ilustraciju E)
Da biste spriječili slabljenje kvalitete slike blokiranjem nepotrebne svjetlosti, koristite 
sjenilo objektiva.
Optiskais attēla stabilizators
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
58 mm
Maks. diametrs
63 mm
Garums
65,1 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
204 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces 
darbināšanas laikā
5–85%
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Fokusēšanas attālums
12–24 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
18,5–37 mm
Objektīva uzbūve – elementi
10
Objektīva uzbūve – grupas
8
Asfēriskie elementi
2
ED elementi
1
Skata leņķis
99,0°–60,7°
Maksimālais diafragmas atvērums
F4–5.6
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums (Platais)
0,24 m
Minimālais fokusa attālums (Tele)
0,24 m
Maksimālais pietuvinājums
0,14 reizes
Objektīva pārsegs
Iekļauta
Optiskais attēla stabilizators
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
58 mm
Maks. diametrs
63,5 mm
Garums
65,5 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
208 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Stabilizare optică imagine
Da
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune filtru
58 mm
Diametru max.
63 mm
Lungime
65,1 mm
Greutate (numai obiectiv, aprox.)
204 g
Temperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Model obiectiv
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Distanţă focală
12–24 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
18,5–37 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
10
Construcţie obiectiv-Grupuri
8
Elemente asferice
2
Elemente ED
1
Unghi de vizualizare
99,0°–60,7°
Diafragmă maximă
F4–5.6
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare (Amplă)
0,24 m
Distanţa minimă de focalizare (Tele)
0,24 m
Magnificare maximă
0,14X
Capac obiectiv
Inclus
Stabilizare optică imagine
Nu
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune filtru
58 mm
Diametru max.
63,5 mm
Lungime
65,5 mm
Greutate (numai obiectiv, aprox.)
208 g
Temperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Používanie clony objektívu (Pozrite si obrázok E)
Použite slnečnú clonu a zabráňte zhoršeniu kvality obrazu blokovaním nepotrebného 
svetla.
Pri použití blesku v situáciách, kedy je vzdialenosť medzi objektom a fotoaparátom 
krátka, môže byť blesk čiastočne blokovaný objektívom alebo clonou objektívu. 
Ak chcete zabezpečiť správne osvetlenie, zložte clonu objektívu alebo upravte 
vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektmi.
Používanie filtra (voliteľné) (Pozrite si obrázok F)
Pred nasadením filtra na objektív skontrolujte, či je kompatibilný. Informácie o 
veľkostiach kompatibilných filtrov nájdete v časti „Špecifikácie“.
•  Filter je presný optický produkt. Chráňte ho pred prachom, špinou a poškriabaním. 
Taktiež sa nepokúšajte pripájať dva alebo viac filtrov súčasne. v opačnom prípade 
môže dôjsť k zhoršeniu kvality obrazu a spôsobiť vinetáciu (zníženie jasu alebo 
sýtosti záberu po okrajoch, pretože zorný uhol objektívu je skrytý).
•  V prípade použitia filtra s hrubým rámom môže dôjsť k vinetácii so širokouhlými 
objektívmi.
Špecifikácie
Názov objektívu
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Ohnisková vzdialenosť
18 – 55 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente 27,7 – 84,7 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
12
Konštrukcia objektívu - skupiny
9
Asférické prvky
1
Zorný uhol
75,9° – 28,7°
Maximálna clona
F3.5 – 5.6
Minimálna clona
F22
Počet lamiel 
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť (širokouhlá) 0,28 m
Minimálna ohnisková vzdialenosť (do diaľky) 0,28 m
Maximálne zväčšenie
0,22X
Clona objektívu
Obsahuje
Optička stabilizacija slike
Da
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina filtera
58 mm
Maks. prečnik
63 mm
Dužina
65,1 mm
Težina (samo sočivo, pribl.)
204 g
Radna temperatura
0 – 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Ime objektiva
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Udaljenost fokusa
12 – 24 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
18,5 – 37 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
10
Konstrukcija objektiva-grupe
8
Asferični elementi
2
ED elementi
1
Ugao prikaza
99,0° – 60,7°
Maksimalni otvor blende
F4 – 5.6
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa (široki)
0,24 m
Minimalno rastojanje fokusa (tele)
0,24 m
Maksimalno uvećanje
0,14X
Senilo objektiva
Priloženo
Optička stabilizacija slike
Ne
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina filtera
58 mm
Maks. prečnik
63,5 mm
Dužina
65,5 mm
Težina (samo sočivo, pribl.)
208 g
Radna temperatura
0 – 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Veličina filtra
58 mm
Maks. promjer
63 mm
Duljina
65,1 mm
Težina (samo leće, pribl.)
204 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Naziv objektiva
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Žarišna duljina
12-24 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 
35 mm
18,5-37 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
10
Konstrukcija objektiva-grupe
8
Asferični elementi
2
ED elementi
1
Kut gledanja
99,0°-60,7°
Maksimalni otvor objektiva
F4-5.6
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa 
(širokokutno)
0,24 m
Minimalna udaljenost fokusa (telefoto)
0,24 m
Maksimalno uvećanje
0,14X
Sjenilo objektiva
Included
Optička stabilizacija slike
Ne
Vrsta držača
Samsung NX otvor prtena
Veličina filtra
58 mm
Maks. promjer
63,5 mm
Duljina
65,5 mm
Težina (samo leće, pribl.)
208 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Latviešu
Pirms šīs ierīces lietošanas 
Paldies, ka esat iegādājies Samsung objektīvu. Ilustrācijas šajā rokasgrāmatā balstītas 
uz SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III objektīvu. Ilustrācijās, kas izmantotas šajā 
rokasgrāmatā var atšķirties no faktiskajiem priekšmetiem. Dažas no šajā rokasgrāmatā 
aprakstītajām funkcijām var nebūt pieejamas atkarībā no kameras modeļa. Atjauniniet 
kameras korpusa un objektīva aparatūru. Apmeklējiet www.samsung.com, lai 
lejupielādētu aparatūru.
Komplektācija
Objektīvs, Objektīva pārsegs, Objektīva montāžas pārsegs, Pārsegs, Futrālis, 
Lietotāja rokasgrāmata
•  Papildaprīkojums: Filtrs
Izkārtojumi (Skatīt ilustrāciju A)
1
 Objektīva montāžas rādītājs 2 Tālummaiņas gredzens 3 Fokusa gredzens  
4
 Objektīva pārsega montāžas rādītājs 5 Objektīvs 6 AF/MF slēdzis  
7
 i-Function poga 8 Objektīva informācijas kontakti
Objektīva pievienošana un noņemšana
► Lai pievienotu objektīvu,
Noņemiet objektīva pārsegu, objektīva montāžas pārsegu un korpusa pārsegu.
Nolīdziniet sarkano atzīmi uz objektīva ar sarkano atzīmi uz kameras korpusa. 
Tad pagrieziet objektīvu, kā tas redzams ilustrācijā, līdz tas nofiksējas vietā. 
(Skatīt ilustrāciju B)
►  Lai noņemtu objektīvu, nospiediet un turiet objektīva atvienotājmehānisma pogu, 
un tad pagrieziet objektīvu, kā redzams ilustrācijā. (Skatīt ilustrāciju C)
Fokusa metodes iestatīšana
Iestatiet AF/MF slēdzi uz objektīva uz 
AF vai MF.
Automātiskais fokuss (AF): Fokuss tiek pielāgots automātiski, kad jūs līdz pusei 
nospiežat [
Aizvaru].
Nelietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšdaļai, kamēr kamera izmanto automātisko 
fokusu (AF). Ja iepriekš minētais netiek ievērots, objektīvs var darboties kļūdaini.
Manuālais Fokuss (MF): Fokuss var tikt regulēts manuāli, griežot fokusa gredzenu 
uz objektīva.
Română
Înainte de utilizarea acestui dispozitiv 
Vă mulţumin pentru achiziţionarea obiectivului Samsung. Ilustraţiile din acest manual sunt 
bazate pe obiectivul SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Ilustraţiile utilizate în acest 
manual pot fi diferite de articolele propriu-zise. Anumite funcţii descrise în acest manual 
pot să nu fie disponibile, în funcţie de modelul camerei foto. Actualizaţi firmware-ul corpului 
camerei foto şi al obiectivului. Vizitaţi www.samsung.com pentru a descărca firmware-ul.
Despachetarea
Obiectiv, capac obiectiv, capac de protecţie montură obiectiv, Capac, husă,  
manualul utilizatorului
•  Articol opţional: filtru
Aspecte (Consultaţi ilustraţia A)
1
 Index suport montare obiectiv 2 Inel de zoom 3 Inel de focalizare  
4
 Index montare capac obiectiv 5 Obiectiv 6 Comutator AF/MF 7 Butonul i-Function  
8
 Contacte informaţii obiectiv
Montarea şi demontarea obiectivului
► Pentru a monta obiectivul,
Scoateţi capacul obiectivului, capacul de protecţie a monturii obiectivului şi capacul 
pentru corp.
Aliniaţi marcajul roşu de pe obiectiv cu marcajul roşu de pe corpul camerei foto. 
Apoi, rotiţi obiectivul după cum este înfăţişat în ilustraţie până când se fixează în 
poziţie. (Consultaţi ilustraţia B)
►  Pentru a demonta obiectivul, ţineţi butonul de deblocare al obiectivului, apoi rotiţi-l 
după cum este înfăţişat în ilustraţie. (Consultaţi ilustraţia C)
Setarea metodei de focalizare
Setaţi comutatorul AF/MF de pe obiectiv la 
AF sau MF.
Focalizare automată (AF): Focalizarea este reglată automat atunci când apăsaţi 
până la jumătate pe [
Declanşator].
Nu aplicaţi forţă excesivă asupra părţii frontale a obiectivului atunci când camera 
foto utilizează focalizarea automată (AF). Nerespectarea acestei indicaţii poate 
cauza funcţionarea necorespunzătoare a obiectivului.
Focalizare manuală (MF): Focalizarea poate fi reglată manual rotind inelul de 
focalizare de pe obiectiv.
Srpski
Pre korišćenja uređaja 
Hvala Vam što ste kupili Samsung objektiv. Ilustracije u ovom uputstvu su zasnovane 
na objektivu SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Ilustracije korišćene u ovom 
uputstvu mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda. Neke funkcije opisane u ovom 
uputstvu ne moraju biti dostupne u zavisnosti od modela kamere. Ažurirajte fabrički 
softver sočiva i objektiva fotoaparata. Posetite www.samsung.com da biste preuzeli 
fabrički softver.
Raspakivanje
Objektiv, poklopac objektiva, poklopac držača objektiva, senilo, kućište,  
uputstvo za upotrebu
•  Opcionalna stavka: filter
Izgled (Pogledajte ilustraciju A)
1
 Indeks držača objektiva 2 Prsten za zumiranje 3 Prsten fokusa  
4
 Indeks držača poklopca objektiva 5 Objektiv 6 AF/MF prekidač  
7
 Taster i-Function 8 Informacije o objektivu
Postavljanje i skidanje objektiva
► Da postavite objektiv,
Skinite poklopac objektiva, poklopac držača objektiva i poklopac sočiva.
Poravnajte crvenu oznaku na objektivu sa crvenom oznakom na sočivu 
kamere. Zatim, okrećite objektiv kao što je prikazano na ilustraciji, tako da se 
postavi u ležište. (Pogledajte ilustraciju B)
►  Da biste skinuli objektiv pritisnite i zadržite taster za oslobađanje objektiva, a zatim 
okrećite objektiv kao što je prikazano na ilustraciji. (Pogledajte ilustraciju C)
Podešavanje načina fokusiranja
Postavite AF/MF prekidač na objektivu na opciju 
AF ili MF.
Automatski fokus (AF): Fokus se podešava automatski kada do pola pritisnete 
[
Okidač].
Ne primenjujte preveliku silu na prednji deo objektiva dok kamera koristi 
automatski fokus (AF). To može da dovede do kvara objektiva.
Ručni fokus (MF): Fokus se može podesiti ručno okretanjem prstena fokusa na objektivu.
Hrvatski
Prije korištenja uređaja
Hvala Vam što ste kupili Samsungov objektiv. Ilustracije u ovom priručniku zasnovane 
su na objektivu SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Ilustracije korištene u ovom 
piručniku mogu se razlikovati od stvarnih stavki. Neke funkcije opisane u ovom priručniku 
ne moraju biti dostupne ovisno o modelu fotoaparata. Ažuriranje firmwarea kućišta i 
objektiva fotoaparata. Posjetite www.samsung.com radi preuzimanja firmwarea.
Sadržaj kutije
Objektiv, poklopac objektiva, poklopac držača objektiva, sjenilo, kućište, korisnički priručnik
•  Izborna stavka: filtar
Prikazi (pogledajte ilustraciju A)
1
 Indeks otvora prstena objektiva 2 Prsten za zumiranje 3 Prsten fokusa  
4
 Indeks držača sjenila objektiva 5 Objektiv 6 AF/MF prekidač  
7
 Gumb i-Function 8 Informacije o objektivu
Postavljanje i skidanje objektiva
► Za postavljanje objektiva,
Skinite poklopac objektiva, poklopac držača objektiva i poklopac kućišta.
Poravnajte crvenu oznaku na objektivu sa crvenom oznakom na kućištu 
fotoaparata. Zatim, okrećite objektiv kako je prikazano na ilustraciji, tako da se 
postavi na mjesto. (pogledajte ilustraciju B)
►  Za skidanje objektiva, pritisnite i držite tipku za oslobađanje objektiva, a zatim 
okrećite objektiv kako je prikazano na ilustraciji.(pogledajte ilustraciju C)
Podešavanje načina fokusiranja
Postavite AF/MF prekidač na objektivu na 
AF ili MF.
Automatski fokus (AF): Fokus se podešava automatski kada do pola pritisnete [Okidač].
Ne primjenjujte preveliku silu na prednji dio objektiva dok fotoaparat koristi 
automatski fokus (AF). U protivnom se objektiv može pokvariti.
Ručni fokus (MF): Fokus se može podesiti ručno okretanjem prstena za fokusiranje 
na objektivu.
Koristite funkciju „Pomoć za MF” na fotoaparatu koja olakšava ručno fokusiranje. Za 
više pojedinosti pogledajte priručnik fotoaparata.
Objektīva pārsega lietošana (Skatīt ilustrāciju E)
Lai novērstu attēla kvalitātes mazināšanos bloķējot daļu no nevajadzīgās gaismas, 
lietojiet objektīva pārsegu.
Kad jūs lietojat zibspuldzi situācijās, kurās attālums starp objektu un kameru ir 
tuvs, zibspuldze var tikt daļēja bloķēta objektīva vai objektīva pārsega dēļ. Lai 
nodrošinātu pareizu apgaismojumu, noņemiet objektīva pārsegu vai pielāgojiet 
attālumu starp kameru un objektiem.
Filtra lietošana (izvēles) (Skatīt ilustrāciju F)
Pirms filtra uzlikšanas objektīvam, pārliecinieties, ka tas ir savietojams. Atsaucieties 
uz "Specifikācijas" savietojamo filtru izmēriem.
•  Filtrs ir precīzs optiskais aprīkojums. Izvairieties no tā saskares ar putekļiem 
netīrumiem vai skrāpējumiem. Arī nemēģiniet uzstādīt divus vai vairākus filtrus 
vienlaicīgi. To darot var mazināties attēla kvalitāte un rasties vinjetēšana (perifērā 
attēla spilgtuma vai piesātinājuma samazināšanās, jo objektīva apskates leņķis 
ir slēpts).
•  Gadījumā ja tiek lietots filtrs ar biezu rāmi, platleņķa lēcai var rasties vinjetēšana.
Specifikācijas
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Fokusēšanas attālums
18–55 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
27,7–84,7 mm
Objektīva uzbūve – elementi
12
Objektīva uzbūve – grupas
9
Asfēriskie elementi
1
Skata leņķis
75,9°–28,7°
Maksimālais diafragmas atvērums
F3.5–5.6
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums (Platais)
0,28 m
Minimālais fokusa attālums (Tele)
0,28 m
Maksimālais pietuvinājums
0,22 reizes
Objektīva pārsegs
Iekļauta
Utilizarea unui capac pentru obiectiv (Consultaţi ilustraţia E)
Pentru a preveni deteriorarea calităţii imaginii blocând lumina care nu este necesară, 
utilizaţi un capac pentru obiectiv.
Atunci când utilizaţi bliţul în situaţii în care distanţa dintre subiect şi camera foto 
este apropiată, lumina bliţului poate fi blocată parţial de obiectiv sau de capacul 
obiectivului. Pentru a asigura iluminarea adecvată, scoateţi capacul obiectivului sau 
reglaţi distanţa dintre camera foto şi subiecţi.
Utilizarea unui filtru (opţional) (Consultaţi ilustraţia F)
Înainte de a pune un filtru pe obiectiv, asiguraţi-vă că acesta este compatibil. 
Consultaţi "Specificaţii" pentru dimensiunea filtrului compatibil.
•  Un filtru este un produs optic precis. Feriţi-l de praf, murdărie sau zgârieturi. 
De asemenea, nu încercaţi să montaţi două sau mai multe filtre în acelaşi 
timp. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora calitatea imaginii şi cauza 
întunecarea colţurilor (reducerea luminozităţii sau saturaţiei unei imagini la 
periferie ca unghi de vizualizare a obiectivului este ascunsă).
•  În cazul unui filtru cu ramă deasă, întunecarea colţurilor se poate produce cu un 
obiectiv cu unghi larg.
Specificaţii
Model obiectiv
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Distanţă focală
18–55 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
27,7–84,7 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
12
Construcţie obiectiv-Grupuri
9
Elemente asferice
1
Unghi de vizualizare
75,9°–28,7°
Diafragmă maximă
F3.5–5.6
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare (Amplă)
0,28 m
Distanţa minimă de focalizare (Tele)
0,28 m
Magnificare maximă
0,22X
Capac obiectiv
Inclus
Funkcia asistencie MF vo fotoaparáte vám pomôže s manuálnym zaostrovaním. 
Ďalšie podrobnosti nájdete v návode dodanom s fotoaparátom.
Používanie funkcie i-Function
Keď stlačíte tlačidlo i-Function na objektíve, môžete použiť režim E alebo 
Z alebo upraviť niektoré možnosti snímania. V režime E môžete vybrať 
scény alebo efekty filtrov, ktoré váš fotoaparát podporuje. Funkcia Z vám 
umožní približovať objekt s menším zhoršením kvality fotografie ako s digitálnym 
priblížením. Táto funkcia je k dispozícii, len ak ju podporuje váš fotoaparát. Režim 
i-Scene je k dispozícii len v niektorých modeloch fotoaparátov.
Otočte voličom režimov do polohy P, A, S, M alebo i.
Stlačením tlačidla [
i-Function] na objektíve vyberte nastavenie.
•  Dostupné nastavenia sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. 
Nastavenie
Režim snímania
Nastavenie
Režim snímania
E
i
Clonové číslo
A, M
Z
P, A, S, M, i
Hodnota expozície
P, A, S
Rýchlosť uzávierky
S, M
Vyváženie bielej 
farby, ISO
P, A, S, M
Otáčaním zaostrovacieho prstenca na objektíve môžete upraviť nastavenie 
(alebo zmeniť rozsah priblíženia v režime Z).
Zaostrite a nasnímajte fotografiu.
•  Na výber položiek, ktoré sa zobrazia po stlačení tlačidla i-Function na objektíve, 
môžete použiť ponuku 
iFn Customizing (Prispôsobenie iFn) vo fotoaparáte.
•  Dostupné scény alebo efekty filtrov v režime E sa môže líšiť v závislosti 
od modelu fotoaparátu.
•  Ak vyberiete režim Z, rozlíšenie fotografie sa bude líšiť v závislosti od 
rozsahu priblíženia.
Používanie približovacieho prstenca
Nastavte kompozíciu fotografie (ohnisková vzdialenosť objektívu), otáčaním 
približovacieho prstenca objektívu. (Pozrite si obrázok D)
Pri použití funkcie priblíženia možno zaostrenie mierne zmeniť. Pred nasnímaním 
fotografie znova nastavte zaostrenie.
Korišćenje senila objektiva (Pogledajte ilustraciju E)
Da biste sprečili slabljenje kvaliteta slike blokiranjem nepotrebne svetlosti, koristite 
senilo objektiva.
Kada koristite blic u situacijama u kojima je rastojanje između subjekta i kamere 
malo, svetlo blica može biti delimično blokirano objektivom ili senilom objektiva. 
Da biste obezbedili odgovarajuće osvetljenje, skinite senilo objektiva ili podesite 
rastojanje između kamere i subjekata.
Korišćenje filtera (opcija) (Pogledajte ilustraciju F)
Pre nego što stavite filter na objektiv, proverite da li su kompatibilni.  
U delu „Specifikacije” proverite kompatibilne veličine filtera.
•  Filter je precizan optički proizvod. Držite ga dalje od prašine, prljavštine i zaštitite 
od grebanja. Takođe, ne pokušavajte da istovremeno postavite dva ili više filtera. 
Na taj način se može smanjiti kvalitet slike i pojaviti vinjetiranje (smanjenje 
osvetljenja ili zasićenosti slike na krajevima jer je ugao prikaza objektiva sakriven).
•  U slučaju filtera sa većim okvirom, vinjetiranje se može pojaviti sa širokougaonim 
objektivima.
Specifikacije
Ime objektiva
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Udaljenost fokusa
18 – 55 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
27,7 – 84,7 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
12
Konstrukcija objektiva-grupe
9
Asferični elementi
1
Ugao prikaza
75,9° – 28,7°
Maksimalni otvor blende
F3.5 – 5.6
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa (široki)
0,28 m
Minimalno rastojanje fokusa (tele)
0,28 m
Maksimalno uvećanje
0,22X
Senilo objektiva
Priloženo
Kada koristite bljeskalicu u situacijama u kojima je rastojanje između subjekta i 
fotoaparata malo, svjetlost bljeskalice može biti djelomično blokirana objektivom 
ili sjenilom objektiva. Da biste osigurali odgovarajuće osvjetljenje, skinite sjenilo 
objektiva ili podesite rastojanje između fotoaparata i subjekata.
Uporaba filtra (opcija) (pogledajte ilustraciju F)
Prije postavljanja filtra na objektiv, provjerite jesu li kompatibilni. U dijelu „Specifikacije” 
provjerite kompatibilne veličine filtra.
•  Filtar je precizan optički proizvod. Držite ga podalje od prašine, prljavštine i zaštitite 
od grebanja. Također, nemojte pokušavati da istodobno postavite dva ili više 
filtra. Na taj način se može smanjiti kvaliteta slike i pojaviti vinjetiranje (smanjenje 
osvjetljenja ili zasićenosti slike na rubovima jer je kut gledanja objektiva sakriven).
•  U slučaju filtra sa većim okvirom, vinjetiranje se može pojaviti sa širokokutnim 
objektivima.
Specifikacije
Naziv objektiva
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Žarišna duljina
18-55 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 
35 mm
27,7-84,7 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
12
Konstrukcija objektiva-grupe
9
Asferični elementi
1
Kut gledanja
75,9°-28,7°
Maksimalni otvor objektiva
F3.5-5.6
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa 
(širokokutno)
0,28 m
Minimalna udaljenost fokusa (telefoto)
0,28 m
Maksimalno uvećanje
0,22X
Sjenilo objektiva
Included
Optička stabilizacija slike
Da
Vrsta držača
Samsung NX otvor prtena
 
Brīdinājums
•  Neskatieties saulē caur objektīvu vai kameru.  
Tas var radīt nopietnu kaitējumu jūsu acīm.
•  Uzglabājiet objektīvu vai kameru bērniem, un mājdzīvniekiem 
nepieejamā vietā.
 
Uzmanību
•  Neglabājiet objektīvu tiešā saules gaismā bez objektīva pārsega. 
Tieša saules gaisma kas spīd cauri objektīvam var izraisīt 
aizdegšanos, ja tā nonāk saskarē ar viegli uzliesmojošiem 
materiāliem.
•  Lietojiet tikai stabilus trijkājus. Viegli vai nestabili trijkāji var apgāzties 
un bojāt kameru. 
Objektīva glabāšana un apkope
•  Glabājiet objektīvu sausās un labi ventilētās vietās.
•  Neglabājiet objektīvu vietās, kurās ir augsta temperatūra vai gaisa mitrums, vai skapī, 
mašīnā vai vietā kur tiek uzglabātas ķimikālijas.
•  Šis objektīvs nav ūdensdrošs. Esiet uzmanīgs, lai tas nesamirktu, lietojot to ūdens tuvumā. 
•  Nelietojiet ķimikālijas, kā piemēram, šķīdinātāju, alkoholu vai benzīnu, lai notīrītu putekļus.
•  Nenometiet objektīvu vai nepielietojiet pārmērīgu spēku. Objektīvs ir precīzs optisks 
instruments.
•  Izvairieties no objektīva lietošanas apgabalos, kuros bieži vērojamas straujas temperatūras 
svārstības. Uzglabājiet objektīvu plastmasas maisiņā vai kameras somiņā, lai novērstu 
kondensāta rašanos objektīva iekšienē vai ārpusei.
•  Pārvietojot vai nelietojot objektīvu, novietojiet objektīva pārsegu un objektīva montāžas 
pārsegu uz objektīva, lai novērstu svešķermeņu iedarbību un aizsargātu objektīvu no 
skrāpējumiem.
•  Neturiet kameru uzstādītu uz trijkāja bez objektīva pārsega.  
Kameras iekšpusi var sabojāt tieša saules iedarbība.
•  Vislabākajai veiktspējai pārbaudiet objektīvu reizi vienā vai divos gados.
•  Nepielietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšpusē.
•  Drošai objektīva lietošanai, nomontējiet objektīvu, kamēr kamera ir izslēgta.
•  Samsung neuzņemas atbildību par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies citu ražotāju 
objektīvu izmantošanas rezultātā.
•  Pārliecinieties, ka jūs maināt objektīvus tikai tīrā vidē un neievietojiet pirkstus objektīva 
montāžas vietā, kad montējat objektīvu. Svešķermeņi var ietekmēt tveršanas rezultātus vai 
radīt darbības traucējumus, ja tie iekļūst kameras korpusā vai objektīvā.
•  Nepārvietojiet vai neglabājiet objektīvu, ja jebkāda caurules daļa ir izvilkta. Pilnībā ievelciet 
objektīva cauruli korpusā uz objektīva pagriežot tālummaiņas gredzenu.
 
Atenţie
•  Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui fără capacul 
obiectivului. Lumina directă a soarelui care trece prin obiectiv poate cauza 
arderea dacă intră în contact cu materiale inflamabile.
•  Utilizaţi numai trepiede solide. Trepiedele uşoare sau nestabile pot cădea 
şi deteriora camera foto. 
Depozitarea şi întreţinerea obiectivului
•  Depozitaţi obiectivul în locuri uscate şi bine ventilate.
•  Nu depozitaţi obiectivul în locuri cu temperatură sau umiditate ridicată, sau în dulap, maşină, 
sau în locuri închise unde sunt depozitate substanţe chimice.
•  Obiectivul nu este reziestent la apă. Aveţi grijă să nu îl lăsaţi să se ude atunci când îl utilizaţi 
în preajma apei. 
•  Nu utilizaţi substanţe chimice cum ar fi solvenţi, alcool sau benzen pentru a înlătura praful.
•  Nu scăpaţi obiectivul şi nu îl supuneţi la şocuri mari. Obiectivul este un produs optic precis.
•  Evitaţi utilizarea obiectivului oriunde există o modificare bruscă de temperatură. Ţineţi 
obiectivul într-o pungă de plastic sau într-o husă pentru camera foto pentru a preveni 
formarea condensului în interiorul sau la exteriorul obiectivului.
•  Când transportaţi sau nu utilizaţi obiectivul, puneţi capacul obiectivului şi capacul de 
protecţie a monturii obiectivului pe obiectiv, pentru a preveni pătrunderea particulele străine 
şi pentru a proteja obiectivul de zgârieturi.
•  Nu ţineţi camera foto montată pe un trepied fără capacul obiectivului. Interiorul camerei foto 
poate fi deteriorat de lumina directă a soarelui.
•  Verificaţi obiectivul o dată pe an pentru asigurarea performanţei optime.
•  Nu aplicaţi o forţă excesivă pe partea din faţă a obiectivului.
•  Pentru utilizarea sigură a obiectivului, montaţi sau demontaţi obiectivul în timp ce camera 
foto este oprită.
•  Samsung nu este responsabilă de nicio daună cauzată prin utilizarea obiectivelor produse 
de alt fabricant.
•  Asiguraţi-vă că schimbaţi obiectivul numai într-un mediu curat şi nu puneţi degetele în 
montura obiectivului atunci când montaţi obiectivul. Particulele străine pot afecta rezultatele 
fotografierii sau pot cauza funcţionarea necorespunzătoare dacă pătrund în corpul camerei 
foto sau în obiectiv.
•  Nu transportaţi sau stocaţi obiectivul atunci când vreo parte a tubului este extinsă. Retractaţi 
complet tubul obiectivului în interiorul corpului camerei foto rotind inelul de zoom de pe 
obiectiv.
Názov objektívu
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Ohnisková vzdialenosť
50 – 200 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente 77 – 308 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
17
Konštrukcia objektívu - skupiny
13
Prvky ED
2
Zorný uhol
31,4° – 8,0°
Maximálna clona
F4 – 5.6
Minimálna clona
F22
Počet lamiel 
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť (širokouhlá) 0,98 m
Minimálna ohnisková vzdialenosť (do diaľky) 0,98 m
Maximálne zväčšenie
0,2X
Clona objektívu
Obsahuje
Optický stabilizátor obrazu
Áno
Typ objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť filtra
52 mm
Maximálny priemer
70 mm
Dĺžka
100,5 mm
Hmotnosť (iba objektív, pribl.)
406 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Technické údaje sa môžu v záujme zlepšenia výkonu zmeniť bez upozornenia.
Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti 
Prečítajte si pozorne nasledujúce bezpečnostné tipy na správne a bezpečné 
používanie.
 
Výstraha
•  Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani fotoaparát. Mohlo by to 
spôsobiť vážne poškodenie zraku.
•  Objektív a fotoaparát udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.
 
Oprez
•  Ne izlažite objektiv direktnoj sunčevoj svetlosti bez poklopca objektiva. 
Direktna sunčeva svetlost koja prolazi kroz objektiv može uzrokovati 
požar ukoliko dođe u dodir sa zapaljivim materijalima.
•  Koristite samo čvrste stative. Lagani ili nestabilni stativi se mogu 
prevrnuti i oštetiti kameru. 
Čuvanje i održavanje objektiva
•  Objektiv čuvajte na suvim i dobro provetrenim mestima.
•  Objektiv nemojte ćuvati na mestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormanu, kolima ili 
zatvorenom prostoru na kome se čuvaju hemikalije.
•  Objektiv nije vodootporan. Vodite računa da se ne pokvasi kada ga koristite blizu vode. 
•  Ne koristite hemikalije kao što su izbeljivač, alkohol ili beznen za uklanjanje prašine.
•  Ne bacajte objektiv i ne primenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički 
proizvod.
•  Izbegavajte da objektiv koristite na mestima sa iznenadnim promenama temperature. 
Čuvajte objektiv u platičnoj kesi ili torbici kamere da biste sprečili kondenzaciju sa 
unutrašnje ili spoljašnje strane objektiva.
•  Kada objektiv nosite ili ne koristite, postavite poklopac objektiva i poklopac držača objektiva 
na objektiv da biste sprečili kontaminaciju stranim česticama i zaštitili objektiv od grebanja.
•  Ne ostavljajte kameru na stativu bez poklopca objektiva. Unutrašnjost kamere se može 
oštetiti pod dejstvom direktne sunčeve svetlosti.
•  Proverite objektiv jednom svake godine ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih 
performansi.
•  Ne primenjujte preveliku silu na prednji deo objektiva.
•  Radi bezbedne upotrebe objektiva, stavljajte ga na kameru i skidajte sa nje dok je kamera 
isključena.
•  Samsung nije odgovoran za bilo kakva oštećenja nastala korišćenjem objektiva drugih 
proizvođača.
•  Pobrinite se da objektive menjate samo u čistom okruženju i ne stavljate prste u nosač 
objektiva prilikom stavljanja objektiva. Strane čestice mogu uticati na rezultate snimanja ili 
uzrokovati kvar ako dospeju u kućište kamere ili objektiv.
•  Ne prenosti niti skladištite objektiv tako da bilo koji deo cevi objektiva bude izvučen. Potpuno 
uvucite cev objektiva u kućište okretanjem prstena za zumiranje na objektivu.
 
Upozorenje
•  Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili fotoaparat. Može doći do ozbiljnog 
oštećenja očiju.
•  Objektiv ili fotoaparat čuvajte podalje od male djece i kućnih ljubimaca.
 
Oprez
•  Ne izlažite objektiv izravnoj sunčevoj svjetlosti bez poklopca objektiva. 
Izravna sunčeva svjetlost koja prolazi kroz objektiv može uzrokovati 
požar ukoliko dođe u dodir s zapaljivim materijalima.
•  Koristite samo čvrste stative. Laki ili nestabilni stativi se mogu prevrnuti 
i oštetiti fotoaparat. 
Pohrana i održavanje objektiva
•  Objektiv čuvajte na suhim i dobro provjetrenim mjestima.
•  Objektiv nemojte čuvati na mjestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormaru, kolima ili 
zatvorenom prostoru na kome se čuvaju kemikalije.
•  Vaš objektiv nije vodootporan. Vodite računa da se ne pokvasi kada ga koristite blizu vode.
•  Ne koristite kemikalije kao što su sredstvo za izbjeljivanje, alkohol ili benzen za uklanjanje 
prašine.
•  Ne bacajte objektiv i ne primjenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički 
proizvod.
•  Izbjegavajte da objektiv koristite na mjestima sa iznenadnim promjenama temperature. 
Čuvajte objektiv u plastičnoj kesi ili torbici za fotoaparat da biste spriječili kondenzaciju sa 
unutarnje ili vanjske strane objektiva.
•  Kada objektiv nosite ili ne koristite, postavite poklopac objektiva i poklopac držača objektiva 
na objektiv da biste spriječili kontaminiranje stranim česticama i zaštitili objektiv od grebanja.
•  Ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez poklopca objektiva. Unutarnji dijelovi kamere se 
mogu oštetiti pod dejstvom izravne sunčeve svjetlosti.
•  Provjerite objektiv jednom svake godine ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih 
performansi.
•  Ne primjenjujte preveliku silu na prednji dio objektiva.
•  Radi sigurne uporabe objektiva, stavljajte ga na fotoaparat i skidajte sa njega dok je 
fotoaparat isključen.
•  Tvrtka Samsung nije odgovorna za štetu nastalu korištenjem objektiva drugih proizvođača.
•  Pobrinite se da objektive mijenjate samo u čistom okružju i ne stavljate prste u držač 
objektiva tijekom stavljanja objektiva. Strane čestice mogu utjecati na rezultate snimanja ili 
uzrokovati neispravnost ako dospiju u kućište fotoaparata ili objektiv.
•  Nemojte prenositi niti spremati objektiv s izvučenim bilo kojim dijelom cijevi. Potpuno uvucite 
cijev objektiva u kućište zakretanjem prstena za zumiranje na objektivu.
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces 
darbināšanas laikā
5–85%
Objektīva nosaukums
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Fokusēšanas attālums
50–200 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
77–308 mm
Objektīva uzbūve – elementi
17
Objektīva uzbūve – grupas
13
ED elementi
2
Skata leņķis
31,4°–8,0°
Maksimālais diafragmas atvērums
F4–5.6
Minimālais diafragmas atvērums
F22
Diafragmas lokšņu skaits
7
Minimālais fokusa attālums (Platais)
0,98 m
Minimālais fokusa attālums (Tele)
0,98 m
Maksimālais pietuvinājums
0,2 reizes
Objektīva pārsegs
Iekļauta
Optiskais attēla stabilizators
Montāžas veids
Samsung NX montāža
Filtra izmērs
52 mm
Maks. diametrs
70 mm
Garums
100,5 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
406 g
Darba temperatūra
0–40 °C
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces 
darbināšanas laikā
5–85%
Veiktspējas uzlabošanas nolūkos specifikācijas var manīties bez brīdinājuma.
Informācija attiecībā uz veselību un drošību 
Lūdzu, izlasiet sekojošos drošības padomus pareizai un drošai lietošanai.
Model obiectiv
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Distanţă focală
50–200 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm
77–308 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
17
Construcţie obiectiv-Grupuri
13
Elemente ED
2
Unghi de vizualizare
31,4°–8,0°
Diafragmă maximă
F4–5.6
Diafragmă minimă
F22
Număr lame diafragmă
7
Distanţă minimă de focalizare (Amplă)
0,98 m
Distanţa minimă de focalizare (Tele)
0,98 m
Magnificare maximă
0,2X
Capac obiectiv
Inclus
Stabilizare optică imagine
Da
Tip montură
Suport Samsung NX
Dimensiune filtru
52 mm
Diametru max.
70 mm
Lungime
100,5 mm
Greutate (numai obiectiv, aprox.)
406 g
Temperatură de funcţionare
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
Specificaţiile se pot modifica fără preaviz în vederea îmbunătăţirii performanţei.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă 
Vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele sfaturi privind siguranţa pentru utilizarea 
adecvată şi sigură.
 
Avertisment
•  Nu priviţi fix la soare prin obiectiv sau camera foto.  
Acest lucru poate cauza vătămarea severă a ochilor dvs.
•  Ţineţi obiectivul sau camera foto departe de copii mici şi animale.
Optický stabilizátor obrazu
Áno
Typ objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť filtra
58 mm
Maximálny priemer
63 mm
Dĺžka
65,1 mm
Hmotnosť (iba objektív, pribl.)
204 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Názov objektívu
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Ohnisková vzdialenosť
12 – 24 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm ekvivalente 18,5 – 37 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
10
Konštrukcia objektívu - skupiny
8
Asférické prvky
2
Prvky ED
1
Zorný uhol
99,0° – 60,7°
Maximálna clona
F4 – 5.6
Minimálna clona
F22
Počet lamiel 
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť (širokouhlá) 0,24 m
Minimálna ohnisková vzdialenosť (do diaľky) 0,24 m
Maximálne zväčšenie
0,14X
Clona objektívu
Obsahuje
Optický stabilizátor obrazu
Nie
Typ objímky
Držiak Samsung NX
Veľkosť filtra
58 mm
Maximálny priemer
63,5 mm
Dĺžka
65,5 mm
Hmotnosť (iba objektív, pribl.)
208 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Ime objektiva
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Udaljenost fokusa
50 – 200 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu
77 – 308 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
17
Konstrukcija objektiva-grupe
13
ED elementi
2
Ugao prikaza
31,4° – 8,0°
Maksimalni otvor blende
F4 – 5.6
Minimalni otvor blende
F22
Broj lopatica dijafragme
7
Minimalno rastojanje fokusa (široki)
0,98 m
Minimalno rastojanje fokusa (tele)
0,98 m
Maksimalno uvećanje
0,2X
Senilo objektiva
Priloženo
Optička stabilizacija slike
Da
Tip držača
Samsung NX držač
Veličina filtera
52 mm
Maks. prečnik
70 mm
Dužina
100,5 mm
Težina (samo sočivo, pribl.)
406 g
Radna temperatura
0 – 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
Specifikacije se mogu promeniti radi poboljšanja performansi bez prethodnog 
obaveštenja.
Zdravstvene i bezbednosne informacije 
Pažljivo pročitajte sledeće savete za bezbednost radi pravilne i bezbedne 
upotrebe proizvoda.
 
Upozorenje
•  Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili kameru. Može doći do ozbiljnog 
oštećenja očiju.
•  Držite objektiv ili kameru van domašaja male dece i kućnih ljubimaca.
Naziv objektiva
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Žarišna duljina
50-200 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata 
35 mm
77-308 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
17
Konstrukcija objektiva-grupe
13
ED elementi
2
Kut gledanja
31,4°-8,0°
Maksimalni otvor objektiva
F4-5.6
Minimalni otvor objektiva
F22
Broj listova u otvoru objektiva
7
Minimalna udaljenost fokusa 
(širokokutno)
0,98 m
Minimalna udaljenost fokusa (telefoto)
0,98 m
Maksimalno uvećanje
0,2X
Sjenilo objektiva
Included
Optička stabilizacija slike
Da
Vrsta držača
Samsung NX otvor prtena
Veličina filtra
52 mm
Maks. promjer
70 mm
Duljina
100,5 mm
Težina (samo leće, pribl.)
406 g
Radna temperatura
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti radi poboljšanja 
performansi.
Zdravstvene i sigurnosne informacije 
Pažljivo pročitajte sljedeće savjete za sigurnost radi pravilne i sigurne uporabe 
proizvoda.
 
Uwaga
•  Obiektywu bez założonej osłony nie wolno przechowywać w 
warunkach bezpośredniego nasłonecznienia. Promienie słoneczne 
przenikające przez obiektyw mogą spowodować zapalenie się 
urządzenia w momencie kontaktu z materiałami łatwopalnymi.
•  Należy używać wyłącznie stabilnych statywów. Lekkie bądź niestabilne 
statywy mogą przewrócić się, co spowoduje uszkodzenie aparatu. 
Przechowywanie i konserwacja obiektywu
•  Obiektyw należy przechowywać w suchych miejscach o dobrej wentylacji.
•  Nie należy przechowywać obiektywu w miejscach narażonych na działanie wysokich 
temperatur lub wilgotność ani w szafie, samochodzie bądź w zamkniętych miejscach, w 
których trzymane są środki chemiczne.
•  Obiektyw nie jest wodoodporny. Należy uważać, aby nie zamoczyć go podczas użycia w 
pobliżu wody. 
•  Do usuwania kurzu nie wolno używać rozcieńczalnika, alkoholu ani benzenu.
•  Nie wolno upuszczać obiektywu ani narażać go na nadmierne wstrząsy. Obiektyw to 
precyzyjnie skonstruowany produkt optyczny.
•  Należy unikać używania obiektywu w warunkach nagłej zmiany temperatury. Obiektyw 
należy przechowywać w plastikowej torbie lub pokrowcu na aparat, aby zapobiec 
kondensacji pary po zewnętrznej stronie obiektywu.
•  Gdy obiektyw jest przenoszony albo nieużywany, należy na niego założyć osłonę i pokrywę 
montażową, aby zapobiec przeniknięciu cząsteczek ciał obcych i zabezpieczyć obiektyw 
przed zarysowaniami.
•  Nie wolno pozostawiać zamontowanego obiektywu bez osłony na statywie. Wnętrze aparatu 
może ulec zniszczeniu w warunkach bezpośredniego nasłonecznienia.
•  Należy sprawdzać obiektyw raz lub dwa razy do roku w celu zapewnienia optymalnego działania.
•  Nie należy zbyt mocno naciskać przedniej części obiektywu.
•  Aby zapewnić bezpieczeństwo używania obiektywu, należy montować i demontować go 
przy wyłączonym aparacie.
•  Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem 
obiektywów innych producentów.
•  Należy upewnić się, że wymiana obiektywów jest zawsze przeprowadzana w czystych 
warunkach, a podczas montażu palce nie dotykają mocowania obiektywu. Cząsteczki ciał 
obcych mogą być widoczne na zdjęciach lub powodować nieprawidłowe funkcjonowanie, 
jeśli dostaną się do korpusu aparatu lub do obiektywu.
•  Nie wolno transportować ani przechowywać obiektywu z wysuniętą dowolną częścią tuby. 
Należy całkowicie wsunąć tubę obiektywu, obracając pierścień zoomu na obiektywie.
 
Pozor
•  Nepokládejte objektiv na přímé sluneční světlo bez krytky objektivu. Přímé 
sluneční světlo procházející skrz objektiv by mohlo při kontaktu s hořlavými 
materiály způsobit požár.
•  Používejte pouze odolné stativy. Lehké nebo nestabilní stativy mohou 
spadnout a poškodit fotoaparát. 
Skladování a údržba objektivu
•  Objektivy skladujte v suchých a dobře větraných prostorách.
•  Neskladujte objektivy v místech s vysokou teplotou nebo vlhkosti nebo ve skříni, autě nebo 
uzavřených prostorách, kde se skladují chemikálie.
•  Objektiv není vodotěsný. Pokud ho používáte v blízkosti vody, dávejte pozor, aby se 
nenamočil. 
•  K odstranění prachu nepoužívejte chemikálie, například rozpouštědlo, alkohol nebo benzen.
•  Objektiv nepouštějte na zem ani s ním nadměrně netřeste. Objektiv je přesný optický 
produkt.
•  Vyhněte se používání objektivu kdekoliv, kde hrozí náhlá změna teplot. Aby nedošlo 
ke kondenzaci vody uvnitř nebo vně objektivu, ukládejte ho do plastového sáčku nebo 
pouzdra fotoaparátu.
•  Pokud objektiv přepravujete nebo nepoužíváte, nasaďte na něj krytku objektivu a krytku 
držáku a zabraňte jeho znečištění cizími částicemi a ochraňte objektiv před poškrábáním.
•  Nenechávejte fotoaparát upevněný na stativu bez krytky objektivu.  
Vnitřek fotoaparátu by mohlo poškodit přímé sluneční světlo.
•  Každý rok nebo dva kontrolujte objektiv, zda optimálně funguje.
•  Na přední část objektivu nepůsobte nadměrnou silou.
•  Pro bezpečné použití objektivu namontujte nebo demontujte objektivy při vypnutím 
fotoaparátu.
•  Společnost Samsung neodpovídá za škody způsobené použitím objektivů jiných výrobců.
•  Dbejte, abyste měnily objektivy pouze v čistém prostředí a během nasazování objektivu 
nezasouvejte do držáku objektivu prsty. Cizí částice mohou ovlivňovat výsledky snímání 
nebo, v případě, že proniknou do těla fotoaparátu nebo objektivu, způsobit selhání.
•  Při přenášení a skladování objektivu nesmí být žádný jeho válec vytažen. Otočením 
kroužku přiblížení na objektivu válec objektivu zcela zasuňte do těla.
 
Upozornenie
•  Nenechávajte objektív na priamom slnku bez krytu objektívu. Priame 
slnečné svetlo, ktoré prechádza objektívom, sa môže vznietiť, ak sa 
dostane do kontaktu s horľavými materiálmi.
•  Používajte iba stabilné statívy. Ľahké alebo nestabilné statívy sa môžu 
prevrátiť a môže sa pritom poškodiť fotoaparát. 
Skladovanie a údržba objektívu
•  Objektív skladujte na suchom a dobre vetranom mieste.
•  Neskladujte objektív na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou ani v skrini, v aute a 
stiesnených priestoroch, kde sú uložené chemikálie.
•  Objektív nie je vodotesný. Keď ho používate v blízkosti vody, dajte pozor, aby sa nezamočil. 
•  Na odstránenie prachu nepoužívajte chemické látky, napríklad riedidlá, lieh ani benzén.
•  Dajte pozor, aby vám objektív nespadol a nevystavujte ho nadmerným otrasom. Objektív 
je presný optický produkt.
•  Vyhnite sa používaniu objektívu všade tam, kde dochádza k náhlym zmenám teploty. 
Objektív uchovávajte v plastovom vrecku alebo v puzdre kamery, aby sa v jeho vnútorných 
a vonkajších častiach netvorila kondenzácia.
•  Keď objektív prenášate alebo ho nepoužívate, umiestnite kryt objektívu a kryt objímky 
objektívu na objektív, aby nedošlo ku kontaminácii cudzími časticami a aby sa objektív 
ochránil pred poškriabaním.
•  Nenechávajte fotoaparát pripevnený na statíve bez krytu objektívu.  
Vnútro fotoaparátu sa môže poškodiť priamym slnečným svetlom.
•  Raz za rok alebo dva roky objektív skontrolujte, aby si zachoval čo najlepší výkon.
•  Na prednú časť objektívu nepôsobte nadmernou silou.
•  Objektív pripájajte alebo odpájajte, keď je fotoaparát vypnutý, aby sa zaistilo jeho bezpečné 
používanie.
•  Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadne poškodenie spôsobené použitím objektívov 
iných výrobcov.
•  Objektívy vymieňajte len v čistom prostredí a pri pripevňovaní objektívu nevkladajte prsty do 
objímky. Ak cudzorodé častice dostanú do tela fotoaparátu alebo objektívu, môžu ovplyvniť 
kvalitu snímania alebo spôsobiť ich chybné fungovanie.
•  Keď je ktorákoľvek časť tubusu objektívu vysunutá, objektív neprenášajte a neodkladajte. 
Otočením krúžku približovacieho prstenca na objektíve úplne zasuňte tubus objektívu do 
tela objektívu.
Ročna izostritev (MF): izostritev lahko nastavite ročno z zasukom obroča izostritve 
na objektivu.
Uporabite funkcijo pomoči za MF na fotoaparatu za pomoč pri ročni izostritvi. Za več 
informacij glejte navodila za uporabo fotoaparata.
Uporaba i-Function
Ko pritisnete gumb i-Function na objektivu, lahko uporabite način E ali Z 
oz. prilagodite nekatere možnosti snemanja. V načinu E lahko izberete prizore 
ali učinke filtrov, ki jih podpira vaš fotoaparat. Z omogoča povečavo motiva z 
manjšo slabitvijo kakovosti fotografije kot pri digitalni povečavi. Ta funkcija je na voljo 
samo, če jo vaš fotoaparat podpira. Način i-Scene je na voljo samo pri nekaterih 
modelih fotoaparata.
Zasukajte gumb za izbiro načina na P, A, S, M ali i.
Na objektivu pritisnite [
i-Function], če želite izbrati nastavitev.
•  Razpoložljive nastavitve se lahko razlikujejo, odvisno od načina za fotografiranje. 
Nastavitev
Način za fotografiranje Nastavitev
Način za fotografiranje
E
i
Vrednost zaslonke
A, M
Z
P, A, S, M, i
Vrednost osvetlitve
P, A, S
Čas osvetlitve
S, M
Ravnovesja 
beline, ISO
P, A, S, M
Obrnite obroč izostritve na objektivu, da prilagodite nastavitev  
(ali da spremenite razmerje povečave v načinu Z).
Izostrite motiv in zajemite fotografijo.
•  Za izbiro elementov, ki se bodo prikazali, ko pritisnete gumb i-Function na 
objektivu, lahko uporabite meni 
iFn Customizing na vašem fotoaparatu.
•  Razpoložljivi prizori in učinki filtrov v načinu E so lahko odvisni od modela 
fotoaparata.
•  Če izberete Z, je ločljivost fotografije odvisna od razmerja povečave.
Uporaba obročka za povečavo
Nastavite kompozicijo fotografije (goriščna razdalja objektiva) z zasukom obročka za 
povečavo na objektivu. (Glejte ilustracijo D)
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (tele) 0,28 m
Največja povečava
0,22X
Zaslonka za objektiv
Priložen
Optični stabilizator slike
Da
Tip nastavka
Nastavek Samsung NX
Velikost filtra
58 mm
Maks. premer
63 mm
Dolžina
65,1 mm
Teža (samo objektiv, pribl.)
204 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
Ime objektiva
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
Goriščna razdalja
12–24 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
18,5–37 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
10
Konstrukcija objektiva – skupine
8
Asferični elementi
2
Elementi ED
1
Kot pogleda
99,0°–60,7°
Največja zaslonka
F4–5.6
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (široko) 0,24 m
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (tele) 0,24 m
Največja povečava
0,14X
Zaslonka za objektiv
Priložen
Optični stabilizator slike
Ne
Tip nastavka
Nastavek Samsung NX
Velikost filtra
58 mm
Maks. premer
63,5 mm
Slovenščina
Pred uporabo naprave 
Zahvaljujemo se vam za nakup objektiva Samsung. Ilustracije v teh navodilih so 
osnovane na objektivu SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III. Ilustracije uporabljene 
v teh navodilih so lahko drugačne od dejanskih predmetov. Nekatere funkcije, opisane 
v teh navodilih, morda ne bodo na voljo, odvisno od modela fotoaparata. Posodobite 
vdelano programsko opremo ohišja fotoaparata in objektiva. Obiščite www.samsung.com 
za prenos vdelane programske opreme.
Vsebina paketa
Objektiv, pokrovček objektiva, pokrovček za nastavek objektiva, prekrivalo, torbica, 
navodila za uporabo
•  Opcijski izdelek: filter
Postavitve (Glejte ilustracijo A)
1
 Oznaka nastavka za objektiv 2 Obroček za povečavo 3 Obroč za izostritev  
4
 Oznaka nastavka prekrivala za objektiv 5 Objektiv 6 Stikalo AF/MF  
7
 Gumb i-Function 8 Stiki za informacije o objektivu
Nameščanje in odstranjevanje objektiva
► Za pritrditev objektiva,
Odstranite pokrovček za objektiv, pokrovček nastavka za objektiv in pokrovček 
fotoaparata.
Poravnajte rdečo oznako na objektivu z rdečo oznako na ohišju fotoaparata. 
Nato vrtite objektiv dokler ga ne pritrdite na mestu, kot je prikazano na ilustraciji. 
(Glejte ilustracijo B.)
►  Za odstranitev objektiva, pritisnite in zadržite gumb za sprostitev objektiva, ter nato 
zavrtite objektiv kot je prikazano na ilustraciji. (Glejte ilustracijo C.)
Nastavitev načina izostritve
Nastavite način AF/MF na objektivu na 
AF ali MF.
Samodejna izostritev (AF): Izostritev se prilagodi samodejno, ko do polovice 
pritisnete [
Sprožilec].
Ne pritiskajte s silo sprednji del objektiva, medtem ko fotoaparat uporablja 
samodejno izostritev (AF). V nasprotnem primeru lahko poškodujete objektiv.
Pri uporabi funkcije povečave lahko za malenkost spremenite ostrino. Ponovno 
prilagodite ostrino pred zajemom fotografije.
Uporaba prekrivala za objektiv (Glejte ilustracijo E)
Z uporabo prekrivala za objektiv preprečite slabitev kakovosti slike z blokiranjem 
nezaželene svetlobe.
Če uporabite bliskavico v primerih, ko je razdalja med motivom in fotoaparatom 
majhna, lahko objektiv ali prekrivalo za objektiv delno blokirata svetlobo iz 
bliskavice. Za primerno osvetlitev odstranite prekrivalo za objektiv ali prilagodite 
razdaljo med fotoaparatom in motivi.
Uporaba filtra (dodatno) (Glejte ilustracijo F)
Preden namestite filter na objektiv, preverite ali je združljiv. Glejte »Tehnični podatki« 
za ustrezne velikosti filtra.
•  Filter je natančen optični izdelek. Hranite ga proč od prahu ali umazanije in 
pazite na praske. Prav tako ne nameščajte dveh ali več filtrov hkrati. S tem se 
lahko oslabi kakovost slike in povzroči vinjetiranje (zmanjšanje svetlosti slike oz. 
nasičenost na obodu zaradi prekrivanja zornega kota objektiva).
•  V primeru filtra z debelim ohišjem, se lahko vinjetiranje pojavi pri uporabi 
širokokotnega objektiva.
Tehnični podatki
Ime objektiva
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
Goriščna razdalja
18–55 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
27,7–84,7 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
12
Konstrukcija objektiva – skupine
9
Asferični elementi
1
Kot pogleda
75,9°–28,7°
Največja zaslonka
F3.5–5.6
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (široko) 0,28 m
Zdravstvene in varnostne informacije 
Pazljivo preberite naslednje varnostne nasvete za pravilno in varno uporabo.
 
Opozorilo
•  Ne strmite v sonce skozi objektiv ali fotoaparat.  
S tem lahko resno poškodujete vaše oči.
•  Objektiv ali fotoaparat hranite izven dosega otrok in živali.
 
Previdno
•  Objektiva ne hranite na neposredni sončni svetlobi brez pokrovčka. 
Neposredna sončna svetloba, ki potuje skozi objektiv, lahko povzroči 
vžig ob stiku z vnetljivimi materiali.
•  Uporabljajte samo čvrsta stojala. Lahka ali nestabilna stojala se lahko 
prevrnejo in poškodujejo fotoaparat. 
Shranjevanje in vzdrževanje objektiva
•  Objektive hranite v suhih in dobro prezračenih prostorih.
•  Objektivov ne hranite v območjih z visoko temperaturo ali vlažnostjo oz. v omari, avtomobilu 
ali zaprtem prostoru, kjer hranite kemikalije.
•  Objektiv ni vodotesen. Pri uporabi v bližini vode bodite pozorni, da ga ne zmočite. 
•  Za odstranjevanje prahu ne uporabljajte kemikalij kot so razredčilo, alkohol ali benzen.
•  Objektiva ne mečite oz. ne nanj ne pritiskajte s silo. Objektiv je natančen optični izdelek.
•  Izogibajte se uporabi objektiva na lokacijah, kjer lahko pride do nenadnih temperaturnih 
sprememb. Objektiv hranite v plastični vrečki ali torbici za fotoaparat, da s tem preprečite 
nastajanje kondenzacije na zunanji ali notranji strani objektiva.
•  Pri nošenju ali v primeru, da objektiva ne uporabljajte, na objektiv namestite pokrovček 
objektiva in pokrovček nastavka, da s tem preprečite udor tujih delcev in zaščitite objektiv 
pred praskami.
•  Fotoaparat ne puščajte na stojalu brez pokrovčka na objektivu.  
Neposredna sončna svetloba lahko poškoduje notranjost fotoaparata.
•  Enkrat ali dvakrat na leto preglejte delovanje objektiva.
•  Na sprednji del objektiva ne pritiskajte z vso silo.
•  Za varno uporabo objektiva, objektiv nameščajte ali odstranjujte pri izklopljenem fotoaparatu.
•  Samsung ne odgovarja za škodo, ki nastane, če uporabljate objektive drugih proizvajalcev.
•  Objektiv zamenjajte samo v čistem okolju in hkrati pazite, da se ne dotikate s prsti nastavka 
objektiva pri nameščanju objektiva. Tuji delci lahko vplivajo na rezultate fotografiranja oz. 
povzročijo okvaro, če pridejo v ohišje fotoaparata ali objektiv.
•  Ne prevažajte ali shranjujte objektiva, ko je kateri koli del cevi raztegnjen. V celoti zložite cev 
objektiva v ohišje z zasukom obročka za povečavo na objektivu.
Dolžina
65,5 mm
Teža (samo objektiv, pribl.)
208 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
Ime objektiva
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
Goriščna razdalja
50–200 mm
35 mm enakovredna goriščna razdalja
77–308 mm
Konstrukcija objektiva – elementi
17
Konstrukcija objektiva – skupine
13
Elementi ED
2
Kot pogleda
31,4°–8,0°
Največja zaslonka
F4–5.6
Najmanjša zaslonka
F22
Število ploščic diafragme
7
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (široko) 0,98 m
Najmanjša oddaljenost za ostrenje (tele) 0,98 m
Največja povečava
0,2X
Zaslonka za objektiv
Priložen
Optični stabilizator slike
Da
Tip nastavka
Nastavek Samsung NX
Velikost filtra
52 mm
Maks. premer
70 mm
Dolžina
100,5 mm
Teža (samo objektiv, pribl.)
406 g
Delovna temperatura
0–40 °C
Delovna vlažnost
5–85 %
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom 
izboljšanja delovanja.
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. 
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
User  
Manual
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
POL / CZE / SER / HUN / ROM / CRO / LAV / SLO / SLV / UKR / GRE / BUL / THA / ARA / PER / HEB
Please refer to the warranty that came with your product or 
visit our website www.samsung.com for after-sales service 
or inquiries.
F
B
E
C
D
SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS III
SAMSUNG 12-24mm F4-5.6 ED
SAMSUNG 50-200mm F4-5.6 ED OIS III
1
2
A
6
8
7
1
2
3
4
5
AD68-08094A (1.2)