Samsung YZ927ZZA Benutzerhandbuch
Polski
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
Dziękujemy za zakup obiektywu Samsung. Rzeczywisty wygląd elementów może się różnić od przedstawionego na
ilustracjach w tej instrukcji. Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą być niedostępne w niektórych modelach
aparatów. Ten obiektyw działa najlepiej, gdy oprogramowanie sprzętowe aparatu i obiektywu jest aktualne. Odwiedź
witrynę www.samsung.com, aby pobrać oprogramowanie sprzętowe. Obiektywy z mocowaniem NX-M nie są
zgodne z poprzednimi aparatami NX.
Specjalne funkcje
Ten niewielki i lekki obiektyw można łatwo transportować. Jego metalowa konstrukcja czyni go niezwykle wytrzymałym.
Hartowane szkło zastosowane w obiektywie 9 mm zabezpiecza powierzchnię obiektywu przed zarysowaniami.
Odpakowywanie
Obiektyw, osłona obiektywu (dla obiektywu 9–27 mm), instrukcja obsługi
Układy
Obiektyw 9 mm (Patrz ilustracja
A
)
1
Obiektyw
2
Znacznik montażu obiektywu
3
Styki obiektywu
Obiektyw 9–27 mm (Patrz ilustracja
B
)
1
Obiektyw
2
Pierścień zoomu
3
Styki obiektywu
4
Znacznik montażu obiektywu
5
Wskaźnik blokowania obiektywu
Montaż i demontaż obiektywu
► Aby zamontować obiektyw,
1
Zdejmij pokrywę aparatu.
• W przypadku obiektywu 9–27 mm zdejmij także osłony obiektywu.
2
Znacznik montażu obiektywu ustaw w jednej linii ze znacznikiem montażu obiektywu na korpusie aparatu.
Następnie należy obrócić obiektyw jak pokazano na ilustracji do momentu jego zablokowania. (Patrz ilustracja
C
)
Aby zdjąć obiektyw, najpierw wyłącz aparat. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający obiektyw, a następnie obróć
obiektyw w sposób pokazany na ilustracji. (Patrz ilustracja
D
)
Używanie pierścienia zoomu (W przypadku obiektywu 9–27 mm, Patrz ilustracja
E
)
Aby korzystać z pierścienia zoomu, odblokuj najpierw obiektyw poprzez obrócenie pierścienia zoomu. Obróć
pierścień zoomu, aby określić kompozycję zdjęcia (ogniskową obiektywu).
Podczas używania funkcji zoomu ostrość może ulec niewielkiej zmianie. Przed zrobieniem zdjęcia należy
ponownie dostosować ostrość.
Blokowanie obiektywu (W przypadku obiektywu 9–27 mm, Patrz ilustracja
F
)
Aby zablokować obiektyw, delikatnie obróć pierścień zoomu, odciągając go od korpusu aparatu. Dopasuj położenie
wskaźników blokowania zoomu.
Dane techniczne
Nazwa obiektywu
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Długość ogniskowej
9 mm
9–27 mm
Długość ogniskowej — ekwiwalent
dla filmu 35 mm
24,3 mm
24,3–72,9 mm
Elementy konstrukcyjne obiektywu
6
9
Grupy elementów konstrukcyjnych
obiektywu
5
8
Elementy asferyczne
1
2
Elementy niskodyspersyjne ED
1
1
Elementy wysokorefrakcyjne XHR
1
Nie dotyczy
Kąt widzenia
83,4°
83,4°–33,1°
Maksymalna wartość przysłony
F3.5
F3.5–5.6
Minimalna wartość przysłony
F13
F11
Liczba listków przysłony
5
7
Minimalna odległość ostrzenia
0,11 m
0,14 m (obiektyw szerokokątny),
0,2 m (teleobiektyw)
Maksymalne przybliżenie
0,11X
0,18X
Osłona obiektywu
Nie dotyczy
Opcjonalna
Moduł optycznej stabilizacji obrazu
Nie
Tak
Typ mocowania
Bagnet Samsung NX-M
Bagnet Samsung NX-M
Rozmiar filtra
Nie dotyczy
39 mm
Maksymalna średnica
50 mm
50 mm
Długość
12,5 mm
29,5 mm
Masa (tylko obiektyw, ok.)
31 g
73 g
Temperatura robocza
0–40°C
0–40°C
Wilgotność powietrza (użytkowanie)
5–85%
5–85%
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia w celu zapewnienia lepszej wydajności.
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek bezpieczeństwa, dzięki którym eksploatacja urządzenia
będzie bezpieczna i prawidłowa.
Ostrzeżenie
• Nie należy patrzeć na słońce przez obiektyw lub aparat. Może to doprowadzić do poważnego
uszkodzenia wzroku.
• Obiektyw i aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Uwaga
• Obiektywu bez założonej osłony nie wolno przechowywać w warunkach bezpośredniego
nasłonecznienia. Promienie słoneczne przenikające przez obiektyw mogą spowodować zapalenie
się urządzenia w momencie kontaktu z materiałami łatwopalnymi.
• Należy używać wyłącznie stabilnych statywów. Lekkie bądź niestabilne statywy mogą przewrócić
się, co spowoduje uszkodzenie aparatu.
Przechowywanie i konserwacja obiektywu
• Obiektyw należy przechowywać w suchych miejscach o dobrej wentylacji.
• Nie należy przechowywać obiektywu w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub wilgoci ani w
szafie, samochodzie bądź w zamkniętych miejscach, w których trzymane są środki chemiczne.
• Obiektywu nie należy narażać na kontakt z wodą.
• Pyłoodporna obudowa obiektywu nie jest idealnie szczelna. Nie należy zdejmować ani zmieniać obiektywu w
zapylonych miejscach.
• Do usuwania kurzu nie należy używać rozcieńczalnika, alkoholu ani benzenu.
• Nie wolno upuszczać obiektywu ani narażać go na nadmierne wstrząsy. Obiektyw to precyzyjnie skonstruowany
produkt optyczny.
• Należy unikać używania obiektywu w warunkach nagłej zmiany temperatury. Obiektyw należy przechowywać w
plastikowej torbie lub pokrowcu na aparat, aby zapobiec kondensacji pary po zewnętrznej stronie obiektywu.
• W przypadku niektórych obiektywów nie wolno pozostawiać na statywie zamontowanego obiektywu bez osłony.
Wnętrze aparatu może ulec zniszczeniu w warunkach bezpośredniego nasłonecznienia.
• Należy sprawdzać obiektyw raz lub dwa razy do roku w celu zapewnienia optymalnego działania.
• Nie należy zbyt mocno naciskać przedniej części obiektywu.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo używania obiektywu, należy montować i demontować go przy wyłączonym
aparacie.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem obiektywów innych producentów.
• Należy ostrożnie obchodzić się z obiektywem podczas mocowania, aby nie wypadł on z dłoni.
• Nie należy używać siły podczas zdejmowania obiektywu. Mogłoby to spowodować uszkodzenie obiektywu i aparatu.
• Nie należy dotykać matrycy obrazu w aparacie lub obiektywie podczas zmiany obiektywów. Kurz i cząsteczki ciał
obcych mogą być widoczne na zdjęciach lub powodować nieprawidłowe funkcjonowanie, jeśli dostaną się do
korpusu aparatu lub do obiektywu.
• W przypadku niektórych obiektywów nie wolno transportować ani przechowywać obiektywu z wysuniętą częścią
tuby. Należy całkowicie wsunąć tubę obiektywu, obracając pierścień zoomu na obiektywie.
Čeština
Než začnete toto zařízení používat
Děkujeme, že jste si zakoupili objektiv Samsung. Ilustrace použité v této příručce se mohou od skutečného
provedení lišit. Některé funkce popsané v této příručce nemusí být v závislosti na modelu fotoaparátu dostupné.
Pro nejlepší výkon při použití tohoto objektivu je nutné mít aktuální firmware fotoaparátu a firmware objektivu.
Chcete-li stáhnout firmware, navštivte stránku www.samsung.com. Nasazovací objektivy NX-M nejsou kompatibilní
s předchozími fotoaparáty NX.
Speciální funkce
Tyto malé, lehké objektivy se snadno přenáší. Jejich kovová konstrukce je činí velmi odolnými. Temperované sklo
používané u 9 mm objektivů chrání povrch objektivu před poškrábáním.
Rozbalení
Objektiv, krytka objektivu (pro objektivy 9–27 mm), návod k použití
Konstrukce
9 mm objektiv (Viz ilustrace
A
)
1
Objektiv
2
Značka pro montáž objektivu
3
Kontakty objektivu
9–27 mm objektiv (Viz ilustrace
B
)
1
Objektiv
2
Kroužek transfokátoru
3
Kontakty objektivu
4
Značka pro montáž objektivu
5
Značka uzamčení objektivu
Nasazení a odpojení objektivu
► Chcete-li objektiv nasadit:
1
Demontujte krytku těla.
• U objektivů 9–27 mm navíc demontujte krytku objektivu.
2
Zarovnejte značku pro montáž objektivu na objektivu se značkou pro montáž objektivu na těle fotoaparátu. Pak
objektiv otáčejte podle obrázku, dokud se neuzamkne na své místo. (Viz ilustrace
C
)
Chcete-li objektiv odpojit, nejprve vypněte fotoaparát. Stiskněte a podržte pojistku objektivu a pak otočte objektiv podle
ilustrace. (Viz ilustrace
D
)
Používání kroužku transfokátoru (Pro objektiv 9–27 mm, Viz ilustrace
E
)
Chcete-li používat kroužek transfokátoru, bude nutné před použitím kroužku transfokátoru odemknout objektiv. Otočte
kroužek transfokátoru a nastavte kompozici fotografie (ohniskovou vzdálenost objektivu).
Pokud používáte funkci přiblížení, lze zaostření mírně upravit. Před zachycením fotografie znovu upravte
zaostření.
Uzamknutí objektivu (Pro objektiv 9–27 mm, Viz ilustrace
F
)
Chcete-li objektiv zamknout, otočte a zatáhněte za kroužek transfokátoru jemně směrem od těla fotoaparátu.
Zarovnejte značky zámku transfokátoru.
Technické údaje
Název objektivu
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Ohnisková vzdálenost
9 mm
9–27 mm
Ohnisková vzdálenost v 35mm
ekvivalentu
24,3 mm
24,3–72,9 mm
Konstrukce objektivu – prvky
6
9
Konstrukce objektivu – skupiny
5
8
Asférické prvky
1
2
Prvky ED
1
1
Prvky XHR
1
Nepoužito
Úhel záběru
83,4°
83,4°–33,1°
Maximální clona
F3.5
F3.5–5.6
Minimální clona
F13
F11
počet lamel clony
5
7
Minimální vzdálenost ostření
0,11 m
0,14 m (širokoúhlé), 0,2 m (tele)
Maximální zvětšení
0,11X
0,18X
Sluneční clona objektivu
Nepoužito
Volitelná
Optický stabilizátor obrazu
Ne
Ano
Typ držáku
Bajonet Samsung NX-M
Bajonet Samsung NX-M
Velikost filtru
Nepoužito
39 mm
Max. průměr
50 mm
50 mm
Délka
12,5 mm
29,5 mm
Hmotnost (pouze objektiv, přibl.)
31 g
73 g
Provozní teplota
0–40 °C
0–40 °C
Provozní vlhkost
5–85 %
5–85 %
Technické údaje se mohou ke zlepšení výkonu bez upozornění změnit.
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Pro správné a bezpečné používání si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní rady.
Výstraha
• Nedívejte se skrz objektiv nebo fotoaparát do slunce. Mohlo by dojít k vážnému poranění očí.
• Objektiv nebo fotoaparát udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat.
Upozornění
• Nepokládejte objektiv na přímé sluneční světlo bez krytky objektivu. Přímé sluneční světlo procházející
skrz objektiv by mohlo při kontaktu s hořlavými materiály způsobit požár.
• Používejte pouze odolné stativy. Lehké nebo nestabilní stativy mohou spadnout a poškodit fotoaparát.
Skladování a údržba objektivu
• Objektivy skladujte v suchých a dobře větraných prostorách.
• Neskladujte objektivy v místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí nebo ve skříni, autě nebo uzavřených prostorách,
kde se skladují chemikálie.
• Nevystavujte objektiv působení vody.
• Tělo objektivu odolné vůči prachu není dokonale utěsněné. Nevyměňujte ani nesundávejte objektiv v prašném prostředí.
• K odstranění prachu nepoužívejte chemikálie, například rozpouštědlo, alkohol nebo benzen.
• Objektiv nepouštějte na zem ani s ním nadměrně netřeste. Objektiv je přesný optický produkt.
• Vyhněte se používání objektivu kdekoliv, kde hrozí náhlá změna teplot. Aby nedošlo ke kondenzaci vody uvnitř
nebo vně objektivu, ukládejte ho do plastového sáčku nebo pouzdra fotoaparátu.
• S některými objektivy nenechávejte fotoaparát upevněný na stativu bez krytky objektivu. Vnitřek fotoaparátu by
mohlo poškodit přímé sluneční světlo.
• Každý rok nebo dva kontrolujte objektiv, zda optimálně funguje.
• Na přední část objektivu nepůsobte nadměrnou silou.
• Pro bezpečné použití objektivu namontujte nebo demontujte objektivy při vypnutím fotoaparátu.
• Společnost Samsung neodpovídá za škody způsobené použitím objektivů jiných výrobců.
• Dávejte pozor při připojování objektivu, aby vám nevyklouzl z rukou.
• Objektiv neodpojujte silou. Mohlo by dojít k poškození objektivu a fotoaparátu.
• Nedotýkejte se snímače obrazu fotoaparátu nebo objektivu při vyměňování objektivů. Prach a cizí částice mohou
ovlivňovat výsledky snímání nebo, v případě, že proniknou do těla fotoaparátu nebo objektivu, způsobit selhání.
• U některých objektivů nesmí být při přenášení a skladování objektivu žádný jeho válec vytažen. Otočením kroužku
transfokátoru na objektivu válec objektivu zcela zasuňte do těla.
Srpski
Pre korišćenja ovog uređaja
Hvala Vam što ste kupili Samsung objektiv. Ilustracije korišćene u ovom uputstvu mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda.
Neke funkcije opisane u ovom uputstvu ne moraju biti dostupne u zavisnosti od modela fotoaparata. Za najbolje performanse
pri korišćenju ovog objektiva, morate imati ažuran fabrički softver fotoaparata i objektiva. Posetite www.samsung.com da
biste preuzeli fabrički softver. Objektivi sa NX-M držačem nisu kompatibilni sa prethodnim NX fotoaparatima.
Specijalne karakteristike
Ovaj mali i lagani objektiv je lak za nošenje. Njegova metalna konstrukcija ga čini izuzetno izdržljivim. Kaljeno staklo
koje se koristi u objektivu od 9 mm štiti površinu objektiva od ogrebotina.
Raspakivanje
Objektiv, Poklopac objektiva (za objektive od 9-27 mm), Korisničko uputstvo
Izgled
Objektiv od 9 mm (Pogledajte ilustraciju
A
)
1
Objektiv
2
Indeks držača objektiva
3
Kontakti objektiva
Objektiv od 9–27 mm (Pogledajte ilustraciju
B
)
1
Objektiv
2
Prsten za zumiranje
3
Kontakti objektiva
4
Indeks držača objektiva
5
Indeks zaključavanja zuma
Postavljanje i skidanje objektiva
► Da postavite objektiv,
1
Skinite poklopac kućišta.
• Za objektive od 9-27 mm, pored toga skinite poklopac objektiva.
2
Poravnajte crveni indeks držača na objektivu sa indeksom držača objektiva sočivu fotoaparata. Zatim, okrećite
objektiv kao što je prikazano na ilustraciji, tako da se postavi u ležište. (Pogledajte ilustraciju
C
)
Da biste uklonili objektiv, prvo isključite fotoaparat. Pritisnite i zadržite dugme za oslobađanje objektiva, a zatim
okrećite objektiv kao što je prikazano na ilustraciji. (Pogledajte ilustraciju
D
)
Korišćenje prstena za zumiranje (Za objektive veličine 9 – 27 mm, Pogledajte ilustraciju
E
)
Da biste koristili prsten za zumiranje, morate da otključate objektiv pre korišćenja okretnog prstena za zumiranje.
Okrećite prsten za zumiranje da biste postavili kompoziciju fotografije (rastojanje fokusa objektiva).
Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promeniti. Ponovo podesite fokus pre snimanja
fotografije.
Zaključavanje objektiva (Za objektive veličine 9 – 27 mm, Pogledajte ilustraciju
F
)
Da biste zaključali objektiv, pažljivo okrećite i povlačite prsten za zumiranje suprotno od tela fotoaparata. Poravnajte
indekse za zaključavanja zuma.
Specifikacije
Ime objektiva
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Udaljenost fokusa
9 mm
9 – 27 mm
Udaljenost fokusa u 35 mm
ekvivalentu
24,3 mm
24,3 – 72,9 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
6
9
Konstrukcija objektiva-grupe
5
8
Asferični elementi
1
2
ED elementi
1
1
XHR elementi
1
Nije dostupno
Ugao prikaza
83,4°
83,4° – 33,1°
Maksimalni otvor blende
F3.5
F3.5 – 5.6
Minimalni otvor blende
F13
F11
Broj lopatica dijafragme
5
7
Minimalno rastojanje fokusa
0,11 m
0,14 m (široki), 0,2 m (tele)
Maksimalno uvećanje
0,11X
0,18X
Senilo objektiva
Nije dostupno
Opciono
Optička stabilizacija slike
Ne
Da
Tip držača
Samsung NX-M držač
Samsung NX-M držač
Veličina filtera
Nije dostupno
39 mm
Maks. prečnik
50 mm
50 mm
Dužina
12,5 mm
29,5 mm
Težina (samo sočivo, pribl.)
31 g
73 g
Radna temperatura
0 – 40 °C
0 – 40 °C
Vlažnost radnog okruženja
5 – 85%
5 – 85%
Specifikacije se mogu promeniti radi poboljšanja performansi bez prethodnog obaveštenja.
Zdravstvene i bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte sledeće savete za bezbednost radi pravilne i bezbedne upotrebe proizvoda.
Upozorenje
• Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili fotoaparat. Može doći do ozbiljnog oštećenja očiju.
• Držite objektiv ili fotoaparat van domašaja male dece i kućnih ljubimaca.
Oprez
• Ne čuvajte objektiv na direktnoj sunčevoj svetlosti bez poklopca objektiva. Direktna sunčeva svetlost
koja prolazi kroz objektiv može uzrokovati požar ukoliko dođe u dodir sa zapaljivim materijalima.
• Koristite samo čvrste stative. Lagani ili nestabilni stativi se mogu prevrnuti i oštetiti fotoaparat.
Čuvanje i održavanje objektiva
• Objektiv čuvajte na suvim i dobro provetrenim mestima.
• Objektiv nemojte ćuvati na mestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormanu, kolima ili zatvorenom prostoru na
kome se čuvaju hemikalije.
• Ne izlažite objektiv dejstvu vode.
• Kućište objektiva koje štiti od prašine nije savršeno zaptiveno. Izbegavajte uklanjanje ili promenu objektiva u
prašnjavim okruženjima.
• Ne koristite hemikalije kao što su izbeljivač, alkohol ili beznen za uklanjanje prašine.
• Ne bacajte objektiv i ne primenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički proizvod.
• Izbegavajte da objektiv koristite na mestima sa iznenadnim promenama temperature. Čuvajte objektiv u platičnoj
kesi ili torbici fotoaparata da biste sprečili kondenzaciju sa unutrašnje ili spoljašnje strane objektiva.
• Kod nekih objektiva, ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez poklopca objektiva. Unutrašnjost fotoaparata se može
oštetiti pod dejstvom direktne sunčeve svetlosti.
• Proverite objektiv jednom svake godine ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih performansi.
• Ne primenjujte preveliku silu na prednji deo objektiva.
• Radi bezbedne upotrebe objektiva, stavljajte ga na fotoaparat i skidajte sa njega dok je fotoaparat isključen.
• Samsung nije odgovoran za bilo kakva oštećenja nastala korišćenjem objektiva drugih proizvođača.
• Budite pažljivi prilikom pričvršćivanja objektiva tako vam ne isklizne iz ruku.
• Ne skidajte objektiv na silu. Na taj način možete oštetiti objektiv i fotoaparat.
• Ne dodirujte senzor slike fotoaparata ili objektiv prilikom promene objektiva. Prašina i strane čestice mogu uticati na
rezultate snimanja ili uzrokovati kvar ako dospeju u kućište fotoaparata ili objektiv.
• Kod nekih objektiva, ne prenosite niti skladištite objektiv tako da bilo koji deo cevi objektiva bude izvučen. Potpuno
uvucite cev objektiva u kućište okretanjem prstena za zumiranje na objektivu.
Magyar
A készülék használata előtt
Köszönjük, hogy megvásárolta a Samsung objektívet. Az útmutatóban használt ábrák eltérhetnek a valós elemektől.
Bizonyos, az útmutatóban bemutatott funkciók nem feltétlenül elérhetőek a fényképezőgép modell függvényében. Az
objektív használata közben a legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgépen és az objektíven használja
mindig a legfrissebb firmware-t. A firmware letöltéséhez látogasson el a www.samsung.com weboldalra. Az NX-M
csatlakozós objektívek nem kompatibilisek a korábbi NX fényképezőgépekkel.
Különleges funkciók
Ez egy kis méretű, könnyű objektív, amely egyszerűen szállítható. A fém konstrukciójából adódóan különösen tartós.
A felhasznált 9 mm vastagságú edzett üveg megvédi az objektív felületét a karcoktól.
Kicsomagolás
Objektív, Lencsevédő (9-27 mm objektívekhez), Használati utasítás
Elrendezések
9 mm objektív (Lásd az
A
jelű ábrát)
1
Objektív
2
Jel az objektívcsatlakozón
3
Objektív érintkezők
9-27 mm objektív (Lásd a
B
jelű ábrát)
1
Objektív
2
Zoom gyűrű
3
Objektív érintkezők
4
Jel az objektívcsatlakozón
5
Zoom zár jele
Az objektív fel- és leszerelése
► Az objektív felszereléséhez,
1
Vegye le a váz zárókupakját.
• A 9-27 mm objektívek esetén el kell távolítani a lencsevédőt is.
2
Igazítsa az objektívcsatlakozón lévő jelet a fényképezőgép vázán lévő objektívcsatlakozón lévő jelhez. Majd
forgassa el az objektívet a képen látható módon, amíg az a helyére kerül. (Lásd a
C
jelű ábra)
Az objektív eltávolításához először kapcsolja ki a fényképezőgépet. Tartsa hosszan lenyomva az objektív kioldó
gombot és forgassa el az objektívet az ábrán látható módon. (Lásd a
D
jelű ábra)
A zoom gyűrű használata (9-27 mm objektívnél, Lásd az
E
jelű ábra)
A zoom gyűrű használatához először a zoom gyűrű elforgatásával fel kell oldani az objektívet. A fénykép
kompozíciójának meghatározásához forgassa el a zoom gyűrűt (az objektív gyújtótávolságát).
A nagyítás funkció használata esetén az élesség enyhén megváltozhat. A fénykép elkészítése előtt állítsa be
újra az élességet.
Az objektív lezárása (9-27 mm objektívnél, Lásd az
F
jelű ábra)
Az objektív rögzítéséhez forgassa el és húzza el a zoom gyűrűt óvatosan a fényképezőgép váztól. Állítsa össze a
zoom lezáró jelét.
Műszaki adatok
Az objektív neve
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Gyújtótávolság
9 mm
9-27 mm
Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es
rendszerben
24,3 mm
24,3-72,9 mm
Objektív alkotóelemei
6
9
Objektív alkotócsoportjai
5
8
Aszférikus lencsetagok
1
2
ED-elemek
1
1
XHR-elemek
1
N/E
Látószög
83,4°
83,4°-33,1°
Legnagyobb rekesznyílás
F3.5
F3.5-5.6
Legkisebb rekesznyílás
F13
F11
Membránpengék száma
5
7
Legkisebb fókusztávolság
0,11 m
0,14 m (nagylátószög), 0,2 m (tele)
Legnagyobb nagyítás
0,11X
0,18X
Objektív ellenző
N/E
Külön beszerezhető
Optikai képstabilizáló
Nem
Igen
Csatlakozó típusa
Samsung NX-M csatlakozó
Samsung NX-M csatlakozó
Szűrőméret
N/E
39 mm
Legnagyobb átmérő
50 mm
50 mm
Hossz
12,5 mm
29,5 mm
Tömeg (csak lencse, kb.)
31 g
73 g
Üzemi hőmérséklet
0-40 °C
0-40 °C
Üzemi páratartalom
5-85%
5-85%
A jobb teljesítmény céljából a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát fenn tartjuk.
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági tanácsokat a megfelelő és biztonságos használat érdekében.
Figyelmeztetés
• Ne nézzen hosszan a napba az objektíven vagy a fényképezőgépen keresztül. Ez súlyos szem
károsodást okozhat.
• Az objektívet vagy fényképezőgépet tartsa távol kisgyermekektől és háziállatoktól.
Vigyázat
• Ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek kitett helyen lencsevédő nélkül. Az objektíven átjutó
közvetlen napfény gyúlékony anyagokkal érintkezésbe lépve meggyulladhat.
• Csak masszív fényképezőgép állványokat használjon. A könnyű vagy instabil állványok
felborulhatnak és ez a fényképezőgép sérülését okozhatja.
Objektív tárolása és karbantartása
• Az objektívet száraz, jól szellőző helyiségben tárolja.
• Ne tárolja az objektívet magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyen, vagy olyan zárt szekrényben vagy
helyiségben ahol vegyszereket tárol.
• Ne tegye ki az objektívet közvetlen víznek.
• Az objektív porvédő háza nem tökéletesen tömített. Ne távolítsa el és ne cserélje az objektívet poros környezetben.
• Az objektívre került por eltávolítására ne használjon olyan vegyszereket, mint a hígító, alkohol vagy benzin.
• Óvja az objektívet a leejtéstől vagy túlzott rázkódástól. Az objektív egy precíziós optikai termék.
• Kerülje az objektív használatát hirtelen hőmérséklet változás esetén. Az objektívet műanyag tasakban vagy
fényképezőgép tokban tárolja, hogy az védve legyen az objektív belsejében vagy külsején kialakuló pára lecsapódástól.
• Bizonyos objektívek esetén ne tárolja a fényképezőgépet állványra rögzítve lencsevédő nélkül. A közvetlen napfény
károsíthatja a fényképezőgép belsejét.
• Évente egy vagy két alkalommal ellenőrizze az objektív megfelelő működését.
• Ne fejtsen ki túlzott mértékű erőt az objektív elejére.
• Az objektív biztonságos használata érdekében azt mindig a fényképezőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa
vagy távolítsa el.
• A Samsung nem vállal felelősséget a mások által gyártott objektívek használata miatt bekövetkezett károkért.
• Legyen óvatos az objektív csatlakoztatásakor, hogy ne csússzon ki a kezéből az objektív.
• Ne távolítsa el erővel az objektívet. Mert az az objektív és a fényképezőgép sérülését okozhatja.
• Az objektív cseréjekor ne érintse meg a fényképezőgép képérzékelőjét vagy az objektívet. A por és egyéb idegen
részecskék befolyásolhatják a fénykép minőségét vagy a fényképezőgép vázba vagy az objektívbe kerülve
meghibásodást okozhatnak.
• Bizonyos objektívek esetén ne szállítsa vagy tárolja az objektívet úgy, hogy a tubus bármely része ki van tolva. Az
objektív zoom gyűrűjét elforgatva teljesen húzza vissza az objektív tubusát az objektívtestbe.
Română
Înainte de utilizarea acestui dispozitiv
Vă mulţumin pentru achiziţionarea obiectivului Samsung. Ilustraţiile utilizate în acest manual pot fi diferite de articolele
propriu-zise. Anumite funcţii descrise în acest manual pot să nu fie disponibile, în funcţie de modelul camerei foto.
Pentru performanţă maximă când utilizaţi acest obiectiv, trebuie să menţineţi firmware-ul camerei foto şi al obiectivului
actualizate. Vizitaţi www.samsung.com pentru a descărca firmware-ul. Obiectivele cu suport de montare NX-M nu
sunt compatibile cu camerele foto NX anterioare.
Caracteristici speciale
Acest obiectiv mic şi uşor este facil de transportat. Construcția metalică contribuie la creșterea rezistenței acestuia.
Sticla specială utilizată în obiectivele de 9 mm protejează suprafaţa obiectivului de zgârieturi.
Despachetarea
Obiectiv, Capac obiectiv (pentru obiectiv de 9-27 mm), Manualul utilizatorului
Aspecte
Obiectiv de 9 mm (Consultaţi ilustraţia
A
)
1
Obiectiv
2
Index suport montare obiectiv
3
Contacte obiectiv
Obiectiv de 9-27 mm (Consultaţi ilustraţia
B
)
1
Obiectiv
2
Inel de zoom
3
Contacte obiectiv
4
Index suport montare obiectiv
5
Index blocare zoom
Montarea şi demontarea obiectivului
► Pentru a monta obiectivul,
1
Scoateţi capacul pentru corp.
• Pentru obiectivul de 9-27 mm, scoateți în plus și capacul obiectivului.
2
Aliniaţi indexul suportului de montare a obiectivului de pe obiectiv cu indexul suportului de montare a obiectivului
de pe corpul camerei foto. Apoi, rotiţi obiectivul după cum este înfăţişat în ilustraţie până când acesta se fixează în
poziţie. (Consultaţi ilustraţia
C
)
Pentru a scoate obiectivul, mai întâi opriţi camera foto. Ţineţi apăsat butonul de deblocare a obiectivului, apoi rotiţi
obiectivul după cum este înfăţişat în ilustraţie. (Consultaţi ilustraţia
D
)
Utilizarea inelului de zoom (Pentru obiectiv de 9-27 mm, Consultaţi ilustrația
E
)
Pentru a utiliza inelul de zoom, trebuie să deblocaţi obiectivul înainte de utilizare, rotind inelul de zoom. Rotiţi inelul de
zoom pentru a seta compoziţia fotografiei (distanţa focală a obiectivului).
Atunci când utilizaţi funcţia zoom, focalizarea poate fi puţin modificată. Reglaţi focalizarea din nou înainte de
a capta o fotografie.
Blocarea obiectivului (Pentru obiectiv de 9-27 mm, Consultaţi ilustrația
F
)
Pentru a bloca obiectivul, rotiţi şi trageţi uşor inelul de zoom de pe corpul camerei foto. Aliniaţi indexurile be blocare
a zoom-ului.
Specificaţii
Model obiectiv
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Distanţă focală
9 mm
9–27 mm
Distanţă focală echivalentă cu 35 mm 24,3 mm
24,3–72,9 mm
Construcţie obiectiv-Elemente
6
9
Construcţie obiectiv-Grupuri
5
8
Elemente asferice
1
2
Elemente ED
1
1
Elemente XHR
1
Nedisponibil
Unghi de vizualizare
83,4°
83,4°–33,1°
Diafragmă maximă
F3.5
F3.5–5.6
Diafragmă minimă
F13
F11
Număr lame diafragmă
5
7
Distanţă minimă de focalizare
0,11 m
0,14 m (Amplă), 0,2 m (Tele)
Magnificare maximă
0,11X
0,18X
Capac obiectiv
Nedisponibil
Opţional
Stabilizare optică imagine
Nu
Da
Tip montură
Suport Samsung NX-M
Suport Samsung NX-M
Dimensiune filtru
Nedisponibil
39 mm
Diametru max.
50 mm
50 mm
Lungime
12,5 mm
29,5 mm
Greutate (numai obiectiv, aprox.)
31 g
73 g
Temperatură de funcţionare
0–40°C
0–40°C
Umiditate de funcţionare
5–85%
5–85%
Specificaţiile se pot modifica fără preaviz în vederea îmbunătăţirii performanţei.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele sfaturi privind siguranţa pentru utilizarea adecvată şi sigură.
Avertisment
• Nu priviţi fix la soare prin obiectiv sau camera foto. Acest lucru poate cauza vătămarea severă a
ochilor dvs.
• Ţineţi obiectivul sau camera foto departe de copii mici şi animale.
Atenţie
• Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui fără capacul obiectivului. Lumina directă a
soarelui care trece prin obiectiv poate cauza ardere dacă intră în contact cu materiale inflamabile.
• Utilizaţi numai trepiede solide. Trepiedele uşoare sau nestabile pot cădea şi deteriora camera foto.
Depozitarea şi întreţinerea obiectivului
• Depozitaţi obiectivul în locuri uscate şi bine ventilate.
• Nu depozitaţi obiectivul în locuri cu temperatură sau umiditate ridicată, în dulap, maşină, sau în locuri închise unde
sunt depozitate substanţe chimice.
• Nu expuneţi obiectivul la apă.
• Corpul rezistent la praf al obiectivului nu este perfect etanş. Evitaţi scoaterea sau schimbarea obiectivului în zone
cu praf.
• Nu utilizaţi substanţe chimice cum ar fi solvenţi, alcool sau benzen pentru a înlătura praful.
• Nu scăpaţi obiectivul şi nu îl supuneţi la şocuri mari. Obiectivul este un produs optic precis.
• Evitaţi utilizarea obiectivului oriunde există o modificare bruscă de temperatură. Ţineţi obiectivul într-o pungă de
plastic sau într-o husă pentru camera foto pentru a preveni formarea condensului în interiorul sau la exteriorul
obiectivului.
• Pentru unele obiective, nu ţineţi camera foto montată pe un trepied fără capacul obiectivului. Interiorul camerei foto
poate fi deteriorat de lumina directă a soarelui.
• Verificaţi obiectivul o dată pe an pentru asigurarea performanţei optime.
• Nu aplicaţi o forţă excesivă pe partea din faţă a obiectivului.
• Pentru utilizarea sigură a obiectivului, montaţi sau demontaţi obiectivul în timp ce camera foto este oprită.
• Samsung nu este responsabilă de nicio daună cauzată prin utilizarea obiectivelor produse de alt fabricant.
• Aveţi grijă când montaţi un obiectiv, astfel încât să nu vă scape din mână.
• Nu scoateţi obiectivul forţat. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora obiectivul şi camera foto.
• Nu atingeţi senzorul de imagine al camerei foto sau obiectivul când schimbaţi obiectivele. Praful şi particulele
străine pot afecta rezultatele fotografierii sau pot cauza funcţionarea necorespunzătoare dacă pătrund în corpul
camerei foto sau în obiectiv.
• Pentru unele obiective, nu transportaţi sau depozitaţi obiectivul atunci când vreo parte a tubului este extinsă.
Retractaţi complet tubul obiectivului în interiorul corpului camerei foto rotind inelul de zoom de pe obiectiv.
Hrvatskі
Prije uporabe uređaja
Zahvaljujemo na kupnji objektiva tvrtke Samsung. Ilustracije korištene u ovom priručniku mogu se razlikovati od
stvarnih stavki. Neke funkcije opisane u ovom priručniku ne moraju biti dostupne ovisno o modelu fotoaparata. Za
što bolje performanse prilikom korištenja objektiva, morate uvijek ažurirati firmware fotoaparata i firmware objektiva.
Posjetite www.samsung.com za preuzimanje firmwarea. NX-M držač objektiva nije kompatibilan s prethodnim NX
fotoaparatima.
Posebne funkcije
Ovaj mali, lagani objektiv lagan je za nošenje. Njegova metalna konstrukcija čini ga super izdrživim. Tvrdo staklo koje
je korišteno za 9 mm objektiv štiti površinu objektiva od ogrebotina.
Sadržaj kutije
Objektiv, poklopac objektiva (za 9-27 mm objektiv), korisnički priručnik
Prikazi
9 mm objektiv (Pogledajte sliku
A
)
1
Objektiv
2
Indeks okvira prstena objektiva
3
Leća objektiva
9-27 mm objektiv (Pogledajte sliku
B
)
1
Objektiv
2
prsten zuma
3
Leća objektiva
4
Indeks okvira prstena objektiva
5
Indeks zaključavanja zuma
Postavljanje i skidanje objektiva
► Za postavljanje objektiva,
1
Skinite poklopac kućišta.
• Za 9-27 mm objektiv, naknadno skinite poklopac objektiva.
2
Poravnajte indeks otvora prstena objektiva na objektivu s indeksom otvora prstena objektiva na kućištu fotoaparata.
Zatim, okrećite objektiv kako je prikazano na ilustraciji, tako da se postavi na mjesto. (Pogledajte sliku
C
)
Za skidanje objektiva prvo isključite fotoaparat. Pritisnite i držite gumb otpuštanja objektiva, a zatim okrenite objektiv
kako je prikazano na slici. (Pogledajte sliku
D
)
Korištenje prstena zuma (Za 9-27 mm objektiv, Pogledajte sliku
E
)
Za korištenje prstena zuma trebate prvo otključati objektiv prije okretanja prstena zuma. Okrenite prsten zuma za
podešavanje kompozicije fotografije (žarišna duljina objektiva).
Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promijeniti. Ponovno podesite fokus prije snimanja
fotografije.
Zaključavanje objektiva (Za 9-27 mm objektiv, Pogledajte sliku
F
)
Za zaključavanje objektiva, okrenite i lagano povucite prsten zuma od kućišta fotoaparata. Poravnajte indekse
zaključavanja zuma.
Specifikacije
Naziv objektiva
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Žarišna duljina
9 mm
9-27 mm
Žarišna duljina u ekvivalentu formata
35 mm
24,3 mm
24,3-72,9 mm
Konstrukcija objektiva-elementi
6
9
Konstrukcija objektiva-grupe
5
8
Asferični elementi
1
2
ED elementi
1
1
XHR elementi
1
Nema
Kut gledanja
83,4°
83,4°-33,1°
Maksimalni otvor objektiva
F3.5
F3.5-5.6
Minimalni otvor objektiva
F13
F11
Broj listova u otvoru objektiva
5
7
Minimalna udaljenost fokusa
0,11 m
0,14 m (širokokutno), 0,2 m (telefoto)
Maksimalno uvećanje
0,11X
0,18X
Sjenilo objektiva
Nema
Opcija
Optička stabilizacija slike
Ne
Da
Vrsta držača
Samsung NX-M otvor prtena
Samsung NX-M otvor prtena
Veličina filtra
Nema
39 mm
Maks. promjer
50 mm
50 mm
Duljina
12,5 mm
29,5 mm
Težina (samo leće, pribl.)
31 g
73 g
Radna temperatura
0-40 °C
0-40 °C
Radna vlažnost
5-85%
5-85%
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Molimo, pažljivo pročitajte sljedeće savjete za sigurnost radi pravilne i sigurne uporabe proizvoda.
Pozor
• Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili fotoaparat. Može doći do ozbiljnog oštećenja očiju.
• Objektiv ili fotoaparat držite podalje od male djece i kućnih ljubimaca.
Oprez
• Ne izlažite objektiv izravnoj sunčevoj svjetlosti bez poklopca objektiva. Izravna sunčeva svjetlost koja
prolazi kroz objektiv može uzrokovati požar ukoliko dođe u dodir s zapaljivim materijalima.
• Koristite samo čvrste stative. Laki ili nestabilni stativi se mogu prevrnuti i oštetiti fotoaparat.
Čuvanje i održavanje objektiva
• Objektiv čuvajte na suhim i dobro provjetrenim mjestima.
• Objektiv ne držite na mjestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormaru, automobilu ili zatvorenom prostoru u
kojem se čuvaju kemikalije.
• Ne izlažite objektiv vodi.
• Kućište objektiva koja je otporno na prašinu nije savršeno zabrtvljeno. Izbjegavajte skidanje ili izmjenu objektiva u
prašnjavim područjima.
• Za uklanjanje prašine ne koristite kemikalije kao što su razrjeđivač, alkohol ili benzen.
• Ne bacajte objektiv i ne primjenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički proizvod.
• Izbjegavajte koristiti objektiv na mjestima s naglim promjenama temperature. Čuvajte objektiv u plastičnoj kesi ili
kućištu fotoaparata radi sprječavanja kondenzacije na unutarnjoj ili vanjskoj strani objektiva.
• Za neke objektive, ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez poklopca objektiva. Unutarnji dijelovi fotoaparata se mogu
oštetiti djelovanjem izravne sunčeve svjetlosti.
• Objektiv provjerite barem jednom godišnje ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih performansi.
• Ne primjenjujte preveliku silu na prednji dio objektiva.
• Radi sigurne uporabe objektiva, stavljajte ga na fotoaparat i skidajte sa njega kad je fotoaparat isključen.
• Tvrtka Samsung nije odgovorna za štetu nastalu korištenjem objektiva drugih proizvođača.
• Pripazite prilikom stavljanja objektiva da vam ne ispadne iz ruku.
• Ne skidajte objektiv na silu. To može oštetiti objektiv i fotoaparat.
• Prilikom izmjene objektiva ne dirajte senzor slike fotoaparata ili objektiva. Prašina i strane čestice mogu utjecati na
rezultate snimanja ili izazvati kvar ako dospiju u kućište fotoaparata ili u objektiv.
• Za neke objektive, ne prenosite ili ne odlažite na čuvanje objektiv s uvučenim bilo kojim cijelom cilindra. Potpuno
uvucite cijev objektiva u kućište zakretanjem prstena za zumiranje na objektivu.
Latviešu
Pirms šīs ierīces lietošanas
Paldies, ka esat iegādājies Samsung objektīvu. Ilustrācijās, kas izmantotas šajā rokasgrāmatā var atšķirties no
faktiskajiem priekšmetiem. Dažas no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām funkcijām var nebūt pieejamas atkarībā no
kameras modeļa. Labākai veiktspējai, izmantojot šo objektīvu, jums regulāri jāatjauno kameras programmaparatūra
un objektīva programmaparatūra. Apmeklējiet www.samsung.com, lai lejupielādētu programmaparatūru.
NX-M montāžas objektīvi nav savietojami ar iepriekšējajām NZ kamerām.
Īpašas funkcijas
Šis mazais, vieglais objektīvs ir viegli pārnēsājams. Tā metāla konstrukcija padara to ļoti izturīgu. 9 mm objektīva
rūdītais stikls pasargā objektīva virsmu no skrāpējumiem.
Komplektācija
Objektīvs, Objektīva pārsegs (9-27 mm objektīvam), Lietotāja rokasgrāmata
Izkārtojumi
9 mm objektīvs (Skatīt ilustrāciju
A
)
1
Objektīvs
2
Objektīva montāžas rādītājs
3
Objektīva kontakti
9-27 mm objektīvs (Skatīt ilustrāciju
B
)
1
Objektīvs
2
Tālummaiņas gredzens
3
Objektīva kontakti
4
Objektīva montāžas rādītājs
5
Tālummaiņas bloķēšanas indekss
Objektīva pievienošana un noņemšana
► Lai pievienotu objektīvu,
1
Noņemiet korpusa pārsegu.
• 9-27 mm objektīvam, noņemiet arī objektīva pārsegus.
2
Nolīdziniet objektīva montāžas rādītāju uz objektīva ar objektīva montāžas rādītāju uz kameras korpusa. Tad
pagrieziet objektīvu, kā tas redzams ilustrācijā, līdz tas nofiksējas vietā. (Skatīt ilustrāciju
C
)
Lai noņemtu objektīvu, vispirms, izslēdziet kameru. Nospiediet un turiet objektīva atvienotājmehānisma pogu, tad
pagrieziet objektīvu, kā redzams ilustrācijā. (Skatīt ilustrāciju
D
)
Tālummaiņas gredzena izmantošana (9-27 mm objektīvs, Skatīt ilustrāciju
E
)
Lai izmantotu tālummaiņas gredzenu, jums ir jāatbloķē objektīvs, pirms tālummaiņas gredzena griešanas. Pagrieziet
tālummaiņas gredzenu, lai iestatītu fotoattēla kompozīciju (objektīva fokusa attālumu).
Kad jūs lietojiet tālummaiņas funkciju, fokuss var tikt nedaudz mainīts. Regulējiet fokusu vēlreiz pirms foto
tveršanas.
Objektīva bloķēšana (9-27 mm objektīvs, Skatīt ilustrāciju
F
)
Lai bloķētu objektīvu, pagrieziet un viegli pavelciet tālummaiņas gredzenu virzienā no kameras korpusa. Nolīdziniet
tālummaiņas bloķēšanas indeksus.
Specifikācijas
Objektīva nosaukums
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Fokusēšanas attālums
9 mm
9–27 mm
Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents
24,3 mm
24,3–72,9 mm
Objektīva uzbūve – elementi
6
9
Objektīva uzbūve – grupas
5
8
Asfēriskie elementi
1
2
ED elementi
1
1
XHR elementi
1
Nav pieejams
Skata leņķis
83,4°
83,4°–33,1°
Maksimālais diafragmas atvērums
F3.5
F3.5–5.6
Minimālais diafragmas atvērums
F13
F11
Diafragmas lokšņu skaits
5
7
Minimālais fokusa attālums
0,11 m
0,14 m (Platais), 0,2 m (Tele)
Maksimālais pietuvinājums
0,11 reizes
0,18 reizes
Objektīva pārsegs
Nav pieejams
Izvēles
Optiskais attēla stabilizators
Nē
Jā
Montāžas veids
Samsung NX-M montāža
Samsung NX-M montāža
Filtra izmērs
Nav pieejams
39 mm
Maks. diametrs
50 mm
50 mm
Garums
12,5 mm
29,5 mm
Svars (tikai objektīvs, aptuvens)
31 g
73 g
Darba temperatūra
0–40 °C
0–40 °C
Apkārtējā gaisa mitrums ierīces
darbināšanas laikā
5–85%
5–85%
Veiktspējas uzlabošanas nolūkos specifikācijas var manīties bez brīdinājuma.
Informācija attiecībā uz veselību un drošību
Lūdzu, izlasiet sekojošos drošības padomus pareizai un drošai lietošanai.
Brīdinājums
• Neskatieties saulē caur objektīvu vai kameru. Tas var radīt nopietnu kaitējumu jūsu acīm.
• Uzglabājiet objektīvu vai kameru bērniem, un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
Uzmanību
• Neglabājiet objektīvu tiešā saules gaismā bez objektīva pārsega. Tieša saules gaisma kas spīd
cauri objektīvam var izraisīt aizdegšanos, ja tā nonāk saskarē ar viegli uzliesmojošiem materiāliem.
• Lietojiet tikai stabilus trijkājus. Viegli vai nestabili trijkāji var apgāzties un bojāt kameru.
Objektīva glabāšana un apkope
• Glabājiet objektīvu sausās un labi ventilētās vietās.
• Neglabājiet objektīvu vietās, kurās ir augsta temperatūra vai gaisa mitrums, vai skapī, mašīnā vai vietā kur tiek
uzglabātas ķimikālijas.
• Nepakļaujiet objektīvu ūdenim.
• Objektīva pret putekļiem noturīgais korpuss nav pilnībā noslēgts. Izvairieties no objektīva maiņas putekļainās vietās.
• Nelietojiet ķimikālijas, kā piemēram, šķīdinātāju, alkoholu vai benzīnu, lai notīrītu putekļus.
• Nenometiet objektīvu vai nepielietojiet pārmērīgu spēku. Objektīvs ir precīzs optisks instruments.
• Izvairieties no objektīva lietošanas apgabalos, kuros bieži vērojamas straujas temperatūras svārstības. Uzglabājiet
objektīvu plastmasas maisiņā vai kameras somiņā, lai novērstu kondensāta rašanos objektīva iekšienē vai ārpusei.
• Dažiem objektīviem, neturiet kameru uzstādītu uz trijkāja bez objektīva pārsega. Kameras iekšpusi var sabojāt tieša
saules iedarbība.
• Vislabākajai veiktspējai pārbaudiet objektīvu reizi vienā vai divos gados.
• Nepielietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšpusē.
• Drošai objektīva lietošanai, nomontējiet objektīvu, kamēr kamera ir izslēgta.
• Samsung neuzņemas atbildību par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies citu ražotāju objektīvu izmantošanas
rezultātā.
• Esiet uzmanīgs, kad pievienojat objektīvu, lai tas neizslīd no jūsu rokām.
• Nenoņemiet objektīvu ar spēku. Tā var sabojāt objektīvu vai kameru.
• Nepieskarieties kameras vai objektīva attēla sensoram, kad maināt objektīvus. Putekļi un svešķermeņi var ietekmēt
tveršanas rezultātus vai radīt darbības traucējumus, ja tie iekļūst kameras korpusā vai objektīvā.
• Dažiem objektīviem, nepārvietojiet vai neglabājiet objektīvu, ja jebkāda caurules daļa ir izvilkta. Pilnībā ievelciet
objektīva cauruli korpusā uz objektīva pagriežot tālummaiņas gredzenu.
Slovenčina
Pred použitím tohto zariadenia
Ďakujeme vám za zakúpenie objektívu Samsung. Vzhľad produktov znázornených na obrázkoch v tejto príručke sa
môže líšiť od vzhľadu skutočných produktov. Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia byť k dispozícii v
závislosti od modelu fotoaparátu. Firmvér fotoaparátu musí byť vždy aktuálny, aby sa zabezpečil najlepší výkon pri
používaní tohto objektívu. Ak chcete prevziať firmvér, navštívte lokalitu www.samsung.com. Objímky objektívov NX-M
nie sú kompatibilné s predchádzajúcimi fotoaparátmi NX.
Špeciálne funkcie
Tento malý, ľahký objektív sa ľahko prenáša. Vďaka svojej kovovej konštrukcii je výnimočne trvácny. Tvrdené sklo
použité v 9mm objektíve chráni povrch objektívu pred poškriabaním.
Rozbalenie
Objektív, Kryt objektívu (na 9-27 mm objektív), Návod na použitie
Usporiadanie
9 mm objektív (Pozrite si ilustráciu
A
)
1
Objektív
2
Značka pre montáž objektívu
3
Kontakty objektívu
9-27 mm objektív (Pozrite si ilustráciu
B
)
1
Objektív
2
Krúžok priblíženia
3
Kontakty objektívu
4
Značka pre montáž objektívu
5
Značka zámku priblíženia
Nasadenie a odobratie objektívu
► Nasadenie objektívu,
1
Odoberte kryt korpusu.
• Pri 9-27 mm objektíve odstráňte ešte aj kryt objektívu.
2
Značku pre montáž objektívu na bajonete zarovnajte so značkou pre montáž objektívu na tele fotoaparátu. Potom
otočte objektívom tak, ako je zobrazené na obrázku, pokým nezapadne do správnej polohy. (Pozrite si ilustráciu
C
)
Pred odmontovaním objektívu najprv vypnite fotoaparát. Stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a potom
otočte objektívom, ako je to znázornené na ilustrácii. (Pozrite si ilustráciu
D
)
Používanie približovacieho prstenca (Pre 9 – 27 mm objektív, Pozrite si ilustráciu
E
)
Ak chcete použiť krúžok priblíženia Zoom, pred použitím budete musieť objektív odomknúť otočením prstenca
priblíženia. Otočením krúžka priblíženia nastavte kompozíciu fotografie (ohnisková vzdialenosť objektívu).
Pri použití funkcie priblíženia možno zaostrenie mierne zmeniť. Pred nasnímaním fotografie znova nastavte
zaostrenie.
Zamknutie objektívu (Pre 9 – 27 mm objektív, Pozrite si ilustráciu
F
)
Objektív zamknete tak, že krúžok priblíženia opatrne otočíte a potiahnite od tela fotoaparátu. Zarovnajte značky zámku
transfokácie.
Špecifikácie
Názov objektívu
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
ED OIS
Ohnisková vzdialenosť
9 mm
9 – 27 mm
Ohnisková vzdialenosť v 35 mm
ekvivalente
24,3 mm
24,3 – 72,9 mm
Konštrukcia objektívu - prvky
6
9
Konštrukcia objektívu - skupiny
5
8
Asférické prvky
1
2
Prvky ED
1
1
Prvky XHR
1
Nie je k dispozícii
Zorný uhol
83,4°
83,4° – 33,1°
Maximálna clona
F3.5
F3.5–5.6
Minimálna clona
F13
F11
Počet lamiel
5
7
Minimálna ohnisková vzdialenosť
0,11 m
0,14 m (širokouhlá), 0,2 m (do diaľky)
Maximálne zväčšenie
0,11X
0,18X
Clona objektívu
Nie je k dispozícii
Voliteľný
Optický stabilizátor obrazu
Nie
Áno
Typ objímky
Držiak Samsung NX-M
Držiak Samsung NX-M
Veľkosť filtra
Nie je k dispozícii
39 mm
Maximálny priemer
50 mm
50 mm
Dĺžka
12,5 mm
29,5 mm
Hmotnosť (iba objektív, pribl.)
31 g
73 g
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
5 – 85 %
Technické údaje sa môžu v záujme zlepšenia výkonu zmeniť bez upozornenia.
Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti
Prečítajte si pozorne nasledujúce bezpečnostné tipy na správne a bezpečné používanie.
Upozornenie
• Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani fotoaparát. Mohlo by to spôsobiť vážne poškodenie zraku.
• Objektív a fotoaparát udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.
Pozor
• Nenechávajte objektív na priamom slnku bez krytu objektívu. Priame slnečné svetlo, ktoré
prechádza objektívom, sa môže vznietiť, ak sa dostane do kontaktu s horľavými materiálmi.
• Používajte iba stabilné statívy. Ľahké alebo nestabilné statívy sa môžu prevrátiť a môže sa pritom
poškodiť fotoaparát.
Skladovanie a údržba objektívu
• Objektív skladujte na suchom a dobre vetranom mieste.
• Neskladujte objektív na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou ani v skrini, v aute a stiesnených priestoroch,
kde sú uložené chemikálie.
• Objektív nevystavujte vode.
• Telo objektívu odolné voči prachu nie je utesnené dokonale. Objektív neodpájajte a nevymieňajte v prašnom prostredí.
• Na odstránenie prachu nepoužívajte chemické látky, napríklad riedidlá, lieh ani benzén.
• Dajte pozor, aby vám objektív nespadol a nevystavujte ho nadmerným otrasom. Objektív je presný optický produkt.
• Vyhnite sa používaniu objektívu všade tam, kde dochádza k náhlym zmenám teploty. Objektív uchovávajte v
plastovom vrecku alebo v puzdre kamery, aby sa v jeho vnútorných a vonkajších častiach netvorila kondenzácia.
• V prípade niektorých objektívov nenechávajte fotoaparát pripevnený na statíve bez krytu objektívu. Vnútro
fotoaparátu sa môže poškodiť priamym slnečným svetlom.
• Raz za rok alebo dva roky objektív skontrolujte, aby si zachoval čo najlepší výkon.
• Na prednú časť objektívu nepôsobte nadmernou silou.
• Objektív pripájajte alebo odpájajte, keď je fotoaparát vypnutý, aby sa zaistilo jeho bezpečné používanie.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadne poškodenie spôsobené použitím objektívov iných výrobcov.
• Pri nasadzovaní objektívu dávajte pozor, aby vám nevypadol z rúk.
• Objektív neodoberajte násilím. Objektív alebo/a fotoaparát by sa mohol poškodiť.
• Pri výmene objektívu sa nedotýkajte snímača obrazu vo fotoaparáte ani šošovky objektívu. Ak sa cudzorodé častice
dostanú do tela fotoaparátu alebo objektívu, môžu ovplyvniť kvalitu snímania alebo spôsobiť ich chybné fungovanie.
• Keď je ktorákoľvek časť tubusu objektívu vysunutá, objektív neprenášajte a neodkladajte. Otočením krúžku
približovacieho prstenca na objektíve úplne zasuňte tubus objektívu do tela objektívu.
AD68-08404A (1.2)
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and
features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
User
Manual
POL / CZE / SER / HUN / ROM / CRO / LAV / SLO / SLV / UKR / GRE / BUL / THA / ARA / PER / HEB
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
Polski
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu
eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego,
przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania
materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych
przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować
się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem
z innymi odpadami komercyjnymi.
Čeština
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno
likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si
měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak
mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován
spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Srpski
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski
dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz
domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog
zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako
biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod
koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji
mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se
obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom
odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Magyar
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás
megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az
újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási
felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan,
hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás
céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés
feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
Română
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice
(încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor
de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane,
vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod
ecologic. Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de
achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Hrvatskі
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova
elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim
otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim
odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu
ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili
proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo
sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora.
Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Latviešu
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda,
ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc
ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu
nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no
citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās
ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju
un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot
likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Slovenčina
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali
byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali
kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia
by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
A
E
D
F
C
B
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS
2
3
1
1
5
3
4
2