Samsung ED65C Anleitung Für Quick Setup

Seite von 2
Quick Setup Guide
BN68-04953K-01
Package Contents
 
◆ Monitor
 
◆ Manuals
Quick Setup Guide
Warranty card
(Not available in some locations)
 
◆ Other
+
+
-
-
D-SUB cable
Power cord
Remote Control
Batteries
(Not available in some 
locations)
Holder-Wire stand
Holder-Ring (4EA)
RS232C(IN) adapter
 
◆ Sold separately
Wall-mount Kit
HDMI cable
HDMI-DVI cable
PIM (Refer to the PIM 
user manual for details.)
RS232C-Stereo cable
RS232C(OUT) adapter
Reverse Side
8
1
2
4
3
5
6
7
ENGLISH
POLSKI
1.
Connects to a source device using an HDMI cable.
2.
This port is used to upgrade the software.
3.
 Supplies power to the external sensor board or receives 
the light sensor signal.
4.
Connects to a source device using a D-SUB cable.
5.
Connects to the audio of a source device.
6.
Receives sound from a PC via an audio cable.
7.
Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.
8.
Connects to a PIM.
1.
 Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla 
HDMI.
2.
To gniazdo służy do aktualizacji oprogramowania.
3.
 Do zasilania zewnętrznej płyty czujnika lub odbioru 
sygnału czujnika światła.
4.
 Do podłączenia do urządzenia źródłowego za pomocą kabla 
D-SUB.
5.
 Do łączenia monitora z wyjściem audio urządzenia 
źródłowego.
6.
Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio.
7.
 Do podłączenia do MDC za pomocą kabla RS232C-Stereo.
8.
Do podłączenia do PIM.
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
1.
 Permet le branchement à un périphérique source via un câble 
HDMI.
2.
Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
3.
 Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de 
recevoir le signal de capteur lumineux.
4.
 Permet de se connecter à un périphérique source via un câble 
D-SUB.
5.
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
6.
 Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
7.
 Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo 
RS232C.
8.
Se connecte à un PIM.
1.
 Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
2.
Esta porta é utilizada para actualizar o software.
3.
 Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou 
recebe o sinal do sensor de luz.
4.
 Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo 
D-USB.
5.
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
6.
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
7.
Liga-se ao MDC através de um cabo estéreo RS232C.
8.
Liga-se a um PIM.
DEUTSCH
ESPAÑOL
1.
 Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.
2.
 Dieser Anschluss wird zur Aktualisierung der Software 
verwendet.
3.
 Versorgt die externe Sensoreinheit mit Strom oder 
empfängt das Beleuchtungssensorsignal.
4.
Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein D-SUB-Kabel.
5.
 Anschließen an den Audioausgang eines externen Gerätes.
6.
Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.
7.
Zur Verbindung mit MDC über ein RS232C-Stereo-Kabel.
8.
Zum Anschluss eines PIM.
1.
 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante 
un cable HDMI.
2.
Este puerto se utiliza para actualizar el software.
3.
 Suministra alimentación a la placa de sensores externa o 
recibe la señal del sensor de luz.
4.
 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante 
un cable D-SUB.
5.
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
6.
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
7.
Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.
8.
Conecta PIM.
MAGYAR
SVENSKA
1.
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
2.
Ezen a csatlakozón keresztül lehet frissíteni a szoftvert.
3.
 A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő 
jelének fogadása.
4.
Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
5.
Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
6.
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
7.
Csatlakoztatás MDC-hez RS232C sztereó kábellel.
8.
Csatlakozás egy PIM-hez.
1.
Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.
2.
 Den här porten används vid uppgradering av 
programvaran.
3.
 Ger ström åt den externa sensorns kretskort eller tar emot 
ljussensorsignalen.
4.
För anslutning av en källenhet via en D-SUB-kabel.
5.
Ansluter ljudet för källenheten.
6.
Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.
7.
För anslutning till MDC via en RS232C-stereokabel.
8.
Ansluter till PIM.
ITALIANO
TÜRKÇE
1.
 Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo 
HDMI.
2.
Questa porta è utilizzata per aggiornare il software.
3.
 Alimenta il sensore esterno o riceve il segnale del 
sensore luce.
4.
 Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo 
D-SUB.
5.
Collega alla porta audio di un dispositivo sorgente.
6.
Riceve l’audio da un PC attraverso il cavo audio.
7.
 Consente il collegamento a MDC mediante un cavo stereo 
RS232C.
8.
Consente il collegamento a un PIM.
1.
HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
2.
Bu bağlantı noktası, yazılımı yükseltmek için kullanılır.
3.
 Harici sensör kartına güç sağlar veya ışık sensör sinyalini 
alır.
4.
D-SUB kablosuyla bir kaynak cihaza bağlanır.
5.
Bir kaynak cihazın ses kısmına bağlanır.
6.
PC’den sesi bir ses kablosu ile alır.
7.
RS232C stereo kablosuyla MDC’ye bağlanır.
8.
PIM öğesine bağlanır.
The Screen Adjustment Menu 
(OSD: On Screen Display) Structure
English
For details, refer to www.samsunglfd.com.
Français
Pour plus d’informations, reportez-vous à www.samsunglfd.com.
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie unter www.samsunglfd.com.
Magyar
További részletekért lásd: www.samsunglfd.com.
Italiano
Per maggiori dettagli, vedere www.samsunglfd.com.
Polski
Aby dowiedzieć się więcej, patrz www.samsunglfd.com.
Português
Para obter mais informações, consulte www.samsunglfd.com.
Español
Para obtener más información, consulte www.samsunglfd.com.
Svenska
Mer information finns under www.samsunglfd.com.
Türkçe
Ayrıntılı bilgi için, bkz. www.samsunglfd.com.
Adjusting the OSD with the Remote Control
Removing the Packaging
1
3
2
1
2
3
Picture
Picture Mode
PC/HDMI(PC) : Information / Advertisement
HDMI(AV) : Dynamic / Standard / Natural / Movie
Backlight / Contrast 
/ Brightness / Sharp-
ness / Color
0~100
Tint (G/R)
G: 0~100 / R: 0~100
Picture Size
Picture Size:  16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Smart View 1 / Smart View 2 / Wide Fit / 4:3 / 
Screen Fit / Custom / Original ratio (In PC mode)
Zoom/Position (or Position)
Resolution Select:  Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768
Auto Adjustment
PC Screen 
Adjustment
Coarse: 0~100 / Fine: 0~100 / Position / Image Reset
PIP
PIP: Off / On
Source : PC / HDMI / Plug In Module
Size / Position
Sound Select: Main / Sub
Advanced Settings
Dynamic Contrast: Off / Low / Medium / High
Black Tone: Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh Tone: -15 ~ +15
RGB Only Mode: Off / Red / Green / Blue
Color Space: Auto / Native / Custom
White Balance:  R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain / Reset
Gamma: -3 ~ +3
Motion Lighting: Off / On
Picture Options
Color Tone:  PC, HDMI(PC): Off / Cool / Standard / Warm
HDMI: Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
Color Temp.: 3000K~15000K
Digital Clean View: Off / Low / Medium / High / Auto
MPEG Noise Filter: Off / Low / Medium / High / Auto
HDMI Black Level: Low / Normal
Film Mode: Off / Auto1 / Auto2
Auto Motion Plus :  Off / Clear / Standard / Smooth / 
Custom  (Blur Reduction / Judder Reduction / LED Clear Motion / 
Reset)
Dynamic Backlight: Off / On
Picture Off
Reset Picture
Sound
Sound Mode
Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify
Sound Effect
DTS TruSurround: Off / On
DTS TruDialog: Off / On
Equaliser:  Balance (L/R) / 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz / Reset
Speaker Settings
Speaker Select: External / Internal / Receiver
Reset Sound
Applica-
tions
Source List
Refresh
Edit Name:  VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / 
Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices  / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / 
DMA
Information
System
Menu Language
English / Français / Deutsch / Italiano / Português / 
Русский / Español / Svenska / Türkçe
Multi Control
ID Setup / ID Input
Time
Clock Set
Sleep Timer:  Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
On Timer:  On Timer 1 ~ On Timer 7
Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manua) / Time / 
Volume / Source
Off Timer:  Off Timer 1 ~ Off Timer 7
Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manual) / Time
Holiday Management: Add (Start / End) / Delete / Apply
Eco Solution
Energy Saving: Off / Low / Medium / High
Eco Sensor:  Off / On (Min.Backlight: 0~100)
Auto Power Off: Off / On
Screen Burn 
Protection
Pixel Shift : Off / On (Horizontal / Vertical / Time)
Timer:  Off / Repeat (Mode / Period / Time) / Interval (Mode / Start Time / End Time)
Immediate display: Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
Side Gray: Off / Light / Dark
Ticker
Off / On (Message / Time / Position / Motion / Font Style)
Video Wall
Off / On
Format: Full / Natural
Horizontal: 1~15
Vertical: 1~15
Screen Position
Source AutoSwitch 
Settings
Source AutoSwitch: Off / On
Primary Source Recovery: Off / On
Primary Source: All / PC / HDMI / Plug In Module
Secondary Source: PC / HDMI / Plug In Module
General
Max. Power Saving: Off / On
Game Mode: Off / On
Auto Power: Off / On
Safety Lock
Button Lock: Off / On
Standby Control: Auto / On / Off
Lamp Schedule: Off / On
OSD Display: Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
Power On Adjustment: 0~50 seconds
Temperature Control
Change PIN
Anynet+ 
(HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC): Off / On (Auto Turn Off: No / Yes)
Magic Clone
Reset System
Reset All
PC module power
Synced Power-On /  Synced Power-Off
Support
Software Update
Update now
Contact Samsung
Panel Key
English
Power on the product.
If you press the [
] button when the product is turned on, the control menu will be displayed.
To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.
Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
Move to the left or right menu.
You can adjust the volume by moving the panel key left or right when the control menu is not displayed.
Français
Met l’appareil sous tension.
Si vous appuyez sur le bouton [
] alors que l’appareil est allumé, le menu de commande s’affiche. Pour quitter le 
menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi ajuster la valeur d’une option.
Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
Vous pouvez régler le volume en bougeant le bouton du panneau vers la gauche ou la droite si le menu de com-
mande n’est pas affiché.
Deutsch
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste [
] drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern.
Geht zum linken oder rechten Menü.
Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während das 
Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
Magyar
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a [
] gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.
A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy 
másodpercig.
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve.
Italiano
Consente di accendere il prodotto.
Se si preme il tasto [ ] mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il menu di controllo.
Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo.
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore. nonché di regolare il valore di un’opzione.
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il tasto del pannello verso 
sinistra o destra.
Polski
Włączenie urządzenia.
Naciśnięcie przycisku [
], gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną 
sekundę.
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji.
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie. 
Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu umożliwia 
dostosowanie głośności.
Português
Para ligar o produto.
Se premir o botão 
[ ] quando o produto está ligado, o menu de controlo será apresentado.
Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção.
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o menu de con-
trolo não está apresentado.
Español
Encender el producto.
Si pulsa el botón [ ] mientras el producto está encendido, se mostrará el menú de control.
Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo.
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.
Moverse al menú izquierdo o derecho. 
Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté mostrándose el 
menú de control.
Svenska
Slå på produkten.
Om du trycker på knappen [ ] när produkten är påslagen visas kontrollmenyn.
Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund.
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.
Gå till vänster eller höger meny.
Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
Türkçe
Ürünü açar.
Ürün açıkken [ ] düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir. OSD menüsünden çıkmak için panel 
düğmesini en az bir saniye basılı tutun.
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz.
Soldaki veya sağdaki menüye gider.
Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de 
ayarlayabilirsiniz.
English
1.
Open the OSD menu.
2.
 Select  from 
Picture, Sound, Applications, System 
or 
Support in the displayed OSD menu screen. 
Change settings as desired.
3.
Finish setting.
4.
Close the onscreen display (OSD) menu.
Français
1.
Ouvre le menu à l'écran.
2.
 Sélectionnez 
Image, Son, Applications, Système ou 
Assistance sur l'écran du menu OSD présenté. Vous 
permet de modifier les paramètres suivant vos besoins.
3.
Permet de terminer la configuration.
4.
Ferme le menu à l'écran (OSD).
Deutsch
1.
Öffnen Sie das Bildschirmmenü.
2.
 Wählen Sie im angezeigten OSD-Menü 
Bild, Ton, 
 
Anwendungen, System oder Unterstützung aus.
 Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht.
3.
Beenden Sie die Einstellungen.
4.
Schließen Sie das Bildschirmmenü.
Magyar
1.
Nyissa meg a képernyőmenüt.
2.
 A megjelenő képernyőmenüben válasszon a 
Picture, 
Sound, Applications, System vagy Support 
lehetőségek közül. Végezze el a kívánt beállításokat.
3.
Érvényesítse a beállítást.
4.
Zárja be a képernyőmenüt.
Italiano
1.
Apre il menu OSD.
2.
 Effettuare la selezione da 
Immagine, Suono, 
Applicazioni, Sistema o Supporto nella schermata del 
menu a schermo visualizzato. Modificare le impostazioni 
come desiderato.
3.
Fine dell'impostazione.
4.
Chiudere la schermata del menu OSD.
Polski
1.
Wyświetl menu ekranowe (OSD).
2.
 Umożliwia wybór opcji 
Obraz, Dźwięk, Aplikacje, 
System lub Pomoc techn. w wyświetlonym menu 
ekranowym. Zmień ustawienia.
3.
Zatwierdź zmiany.
4.
Zamknij wyświetlone menu ekranowe (OSD).
Português
1.
Abre o menu OSD.
2.
 Seleccione  entre 
Imagem, Som, Aplicações, Sistema 
ou 
Assistência no ecrã de menu OSD apresentado.
 Altera as definições de acordo com as preferências.
3.
Conclui a definição.
4.
Fecha o menu digital (OSD).
Español
1.
Abra el menú de la OSD.
2.
 Seleccione una opción entre 
Imagen, Sonido, 
Aplicaciones, Sistema o Asistencia en la pantalla del 
menú OSD que se muestra. Cambie la configuración 
como desee.
3.
Finalice la configuración.
4.
Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).
Svenska
1.
Öppna OSD-menyn.
2.
 Välj 
Bild, Ljud, Program, System eller Support på 
 menyskärmen som visas. Ändra inställningarna efter 
önskemål.
3.
Slutför inställningen.
4.
Stäng menyspråkskärmen.
Türkçe
1.
OSD menüsünü açın.
2.
 Görüntülenen OSD menü ekranından 
Görüntü, Ses, 
Uygulamalar, Sistem veya Destek seçeneğini seçin.
 İstenildiği şekilde ayarları değiştirin.
3.
Ayarı sonlandırın.
4.
Ekran görüntüsü (OSD) menüsünü kapatın.
BN68-04953K-01.indd   1
2013-10-01     3:40:23