ATIKA ks 2000-40 Broschüre

Seite von 158
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Sie  dürfen  das  Gerät  nicht  in  Betrieb  nehmen,  bevor  Sie  diese  Betriebsanleitung  gelesen,  alle 
angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. 
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
 
 
Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly 
the machine as described here. 
Keep the instructions in a safe place for future use.
 
 
Vous  ne  devez  pas  mettre  la  machine  en  route  avant  d’avoir  lu  attentivement  ce  mode  d’emploi,  d’avoir 
observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit. 
Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur.
 
 
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies 
hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.  
Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.
 
 
La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l’uso, tutte le 
indicazioni sono state osservate e l’apparecchio è stato montato come descritto.  
Custodire queste istruzioni per l’uso per una eventuale consultazione successiva.
 
 
Det  är  inte  tillåtet  att  ta  maskinen  i  drift  om  man  inte  noga  har  läst  igenom  bruksanvisningen,  följt  alla 
anvisningar och har monterat maskinen enligt monteringsanvisningarna.  
Förvara bruksanvisningen väl.
 
 
Anvend ikke apparatet, før De har læst betjeningsvejledningen, iagttaget de angivne henvisninger og monteret 
apparatet som beskrevet.  
Bør opbevares til senere anvendelse.
 
 
Älä  ota  laitetta  käyttöön,  ennenkuin  olet  lukenut  sen  käyttöohjeen,  huomioinut  kaikki    huomautukset  ja 
asentanut laitteen kuvatulla tavalla. 
Säilytettävä tulevaa käyttlö varten. 
 
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu, respeitování všech daných pokynů a 
jeho řádného smootování. 
Návod uschovejte pro případné další použití. 
 
Zanim  nie  przeczytają  Państwo  niniejszej  Instrukcji  obsługi,  nie  przyjmą  do  wiadomości  i  przestrzegania 
zawartych  w  niej  wskazówek  oraz  nie  zmontują  urządzenia  w  opisany  poniŜej  sposób,  nie  wolno  uruchomić 
urządzenia.  
Niniejszą instrukcję naleŜy przechować dla późniejszego wykorzystania. 
 
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta, valamennyi 
leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze.  
Az utasítást a további használathoz kérjük megırizni.
 
 
Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego
 
što pročitate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve naznačene 
upute i ureñaj ne montirate kao
 
što je opisano.  
Uputu spremiti za buduću uporabu.
 
 
Nesmiete  stroj  sprevádzkovať,  pokiaľ  si  neprečítate  tento  návod  na  obsluhu,  nevezmete  na  vedomie  všetky 
uvádzané pokyny a pokiaľ prístroj podľa popisu nezmontujete.  
Návod si uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti.
 
 
Naprave  ne  smete  pognati,  preden  ste  prebrali  to  navodilo,  upoštevali  vse  navedene  napotke  in  napravo 
montirali, kot je opisano. 
Navodilo shranite za prihodnjo uporabo.