Sony dr310dp-pnk Benutzerhandbuch

Seite von 2
Mikrofon/Mikrofón/Mикpофон/
Мікрофон/Μικρόφωνο/Микрофон/
Microfon/Mikrofon
Do zdířky sluchátek
Konektor pre slúchadlá
К гнeздy для нayшников
До роз’єму навушників
Προς την υποδοχή ακουστικού
Към жак на слушалки
La jackul căştii
V priključek za slušalke
Do zdířky mikrofonu (růžová)
Konektor pre mikrofón (ružový)
К гнeздy для микpофонa (pозовоe)
До роз’єму мікрофона (рожевий)
Προς την υποδοχή μικροφώνου (ροζ)
Към жак на микрофон (розов)
La jackul microfonului (roz)
V priključek za slušalke (roza)
Dotykový bod
Dotykový bod
Тактильная точка
Тактильна точка
Ανάγλυφη κουκίδα
Тактилна точка
Punct tactil
Otipljiva pika
Česky
Stereo sluchátka
Charakteristika
  Počítač sluchátka s mikrofonem ideální pro chatování, 
hraní počítačových her a poslech hudby.
  Používejte k hovorům hands-free s vestavěným 
mikrofonem.
  Lehký design pro pohodlné dlouhodobé nošení.
  Systém konektorů pro použití sluchátek (uložení 
konektorů mikrofonů).
Podporované modely počítačů
  Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní se vstupní 
zdířkou pro mikrofon a zdířkou pro výstup zvuku, příp. 
počítač s vestavěnou zvukovou kartou.
  Zvuková karta musí být vybavena napájením mikrofonu.
  Musí být propojena vstupní zdířka mikrofonu a zdířka 
pro výstup zvuku.
  Není kompatibilní s počítači Macintosh.
Použití
Připojte zástrčku sluchátek do zdířky sluchátek a 
zástrčku mikrofonu (růžová) do zdířky mikrofon 
(viz obr. 
).
Nasaďte sluchátko označené písmenem  na 
pravé ucho a sluchátko 
 na levé.
Na jednotce značené  je dotykový bod, aby bylo 
možné rozlišit levou stranu (viz obr. ).
Roztáhněte sluchátka pro nastavení délky (viz obr. ).
Nastavení hlasitosti mikrofonu
Prověřte a upravte dle potřeby hlasitost mikrofonu pomocí počítače. 
Podrobnosti o použití počítače naleznete v příručce dodané s vaším 
počítačem.
Když nepoužíváte konektor mikrofonu
Během poslechu přehrávače WALKMAN
®
* bez použití mikrofonu 
můžete vložit konektor mikrofonu do držáku na konektoru 
sluchátek, aby konektor mikrofonu volně nevisel (viz obr. ).
Technické údaje
Kabel: 1,2 m / Zástrčka: Pozlacená mini zástrčka (pro 
zástrčku sluchátek), Pozlacená mini zástrčka (pro zástrčku 
mikrofonu) / Hmotnost: Přibližně 60 g (bez kabelu)
<Sluchátka>
Typ: Otevřená, dynamická / Měniče: 30 mm, klenutý typ  
(v souladu s CCAW) / Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW 
(IEC*) / Impedance: 24 Ω při frekvenci 1 kHz / Citlivost:  
102 dB/mW / Frekvenční rozsah: 14 – 22 000 Hz
<Mikrofon>
Provedení: Mikrofon vestavený do kabelu / Typ: elektretový 
kondenzátorový / Úroveň klidového napětí: –38 dB  
(0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah: 
20 – 20 000 Hz
<Dodávané příslušenství>
Návod k obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Design a technické údaje mohou být změněny bez 
předchozího upozornění.
Upozornění
  Nepoužívejte sluchátka s příliš hlasitým nastavením 
zvuku. Mohlo by dojít ke zkreslení zvuku (efekt kvílení), 
protože mikrofon by mohl zachytit a reprodukovat 
hlasitý zvuk ze sluchátek.
  Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může 
nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti 
silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení 
vozidla nebo při jízdě na kole.
  Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, neboť by mohlo 
při dlouhodobém skladování dojít k jejich deformaci.
  Kvalita návleků se může vlivem dlouhého skladování 
nebo používání snižovat.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je 
toto označení zákonné, zejména na země Evropského 
společenství (EU).
Poznámka pro zákazníky: následující informace se 
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve 
kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. 
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně 
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti 
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se 
obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních 
dokumentech.
Likvidace nepotřebného elektrického a 
elektronického zařízení (platné v 
Evropské unii a dalších evropských 
státech uplatňujících oddělený systém 
sběru) 
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho 
balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho 
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z 
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro 
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním 
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit 
případným negativním důsledkům na životní prostředí a 
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou 
likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z nichž je 
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější 
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného 
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů 
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Slovensky
Stereofónna náhlavná súprava
Funkcie
  Ideálna počítačová náhlavná súprava na telefonovanie, 
počítačové hry a počúvanie hudby.
  Súprava hands-free so zabudovaným mikrofónom.
  Odľahčený dizajn zabezpečuje pohodlie aj pri dlhom 
nosení.
  Opierka konektora na používanie slúchadiel (obsahuje 
zdierku na mikrofón).
Podporované typy osobných 
počítačov
  Počítač IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač so 
vstupnou konektorovou zásuvkou na mikrofón a 
konektorovou zásuvkou zvukového výstupu alebo 
počítač so vstavanou zvukovou kartou.
  Zvuková karta musí dodávať energiu do mikrofónu.
  Vstupná konektorová zásuvka na mikrofón a výstupný 
konektor pre zvuk musia byť správne zoradené.
  Nie je kompatibilné s počítačmi Macintosh.
Návod na používanie
Pripojte konektor slúchadiel do konektorovej 
zásuvky určenej pre slúchadlá a konektor 
mikrófonu (ružový) do konektorovej zásuvky na 
mikrofón (pozri obr. 
).
Slúchadlo označené  nasaďte na pravé ucho a 
slúchadlo označené 
 na ľavé ucho.
Aby ste zistili, ktorá je ľavá strana, na jednotke 
označenej s písmenom  je dotykový bod (pozri obr. 
).
Roztiahnite náhlavnú súpravu a nastavte dĺžku kábla 
(pozri obr. ).
Úprava hlasitosti mikrofónu
Skontrolujte a nastavte hlasitosť mikrofónu pomocou počítača. 
Podrobnosti o obsluhe počítača nájdete v návode na používanie 
počítača.
Keď nepoužívate konektor mikrofónu
Keď počúvate prehrávač WALKMAN
®
* alebo robíte inú činnosť, pri 
ktorej nepoužívate mikrofón, môžete vložiť konektor mikrofónu do 
držiaka konektora pripojeného ku konektoru slúchadiel, aby voľne 
nevisel (pozri obr. ).
Technické parametre
Kábel: 1,2 m / Konektor: Pozlátený konektor typu stereo 
mini (pre slúchadlá), pozlátený konektor typu mini (pre 
mikrofón) / Hmotnosť: Približne 60 g (bez kábla)
<Slúchadlá>
Typ: Otvorený, dynamický / Budiče slúchadiel: priemer 
30 mm, kupolovitý typ (prispôsobené pre vodiče typu 
CCAW) / Zat’ažitel’nost’: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia:  
24 Ω pri 1 kHz / Citlivosť: 102 dB/mW / Frekvenčný 
rozsah: 14 – 22 000 Hz
<Mikrofón>
Vzhľad: Zabudovaný mikrofón / Typ: Elektretový  
kondenzátor / Úroveň napätia otvoreného obvodu:  
–38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný rozsah: 
20 – 20 000 Hz
<Dodávané príslušenstvo>
Návod na používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez 
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
  Nepoužívajte náhlavnú súpravu s príliš vysokou 
hlasitosťou. V opačnom prípade môže vzniknúť zvuková 
spätná väzba, keď mikrofón zachytí hlasný zvuk zo 
slúchadiel.
  Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou môže negatívne 
ovplyvniť váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov 
nepoužívajte slúchadlú pri šoférovaní ani bicyklovaní.
  Na náhlavnú supravu netlačte ani nepôsobte silou, 
pretože to môže pri dlhodobom skladovaní spôsobiť jej 
deformáciu.
  Dlhodobým používaním sa môže kvalita podložiek 
slúchadiel znížiť. 
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je 
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín 
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa 
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v 
ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. 
Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku 
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo 
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy 
uvedené v separátnych servisných alebo záručných 
dokumentoch.
Likvidácia starých elektrických a 
elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na 
Európsku úniu a európske krajiny so 
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale 
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný 
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej 
zberne na recykláciu elektrických a elektronických 
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku 
pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych 
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré 
by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s 
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov 
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie 
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie 
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho 
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok 
zakúpili.
Pyccкий
Стереогарнитура
Хapaктepиcтики
  Компьютерные наушники, которые идеально 
подходят для голосового общения по сети и в 
компьютерных играх, а также для прослушивания 
музыки.
  Беспроводная гарнитура с линейным микрофоном.
  Облегченная конструкция обеспечивает долговечное 
удобное ношение.
  Держатель для хранения разъема для использования 
наушников (хранение для разъема микрофона).
Поддepживaeмыe модeли 
компьютepов
  IBM PC/AT или cовмecтимый c ними компьютep c 
вxодным гнeздом для микpофонa и гнeздом выводa 
звyкa или компьютep cо вcтpоeнной звyковой 
кapтой.
  Звyковaя кapтa должнa подaвaть питaниe нa 
микpофон.
  Heобxодимо подключить вxодноe гнeздо микpофонa 
к выxодномy гнeздy звyковой кapты.
  Hayшники нecовмecтимы c компьютepaми 
Macintosh.
Кaк пользовaтьcя
Подcоeдинитe paзъeм нayшников к гнeздy для 
нayшников, a paзъeм микpофонa (pозовый) – к 
гнeздy для микpофонa (cм. pиc. 
).
Haдeньтe cтepeонayшники c мapкиpовкой  нa 
пpaвоe yxо, a c мapкиpовкой 
 – нa лeвоe.
Ha коpпyce ycтpойcтвa имeeтcя тaктильнaя точкa в 
видe бyквы , опpeдeляющaя лeвyю cтоpонy 
ycтpойcтвa (cм. рис. ).
Разверните наушники, чтобы отрегулировать длину 
(см. рис. ).
Регулировка уровня громкости микрофона
С помощью программных средств компьютера проверьте и 
отрегулируйте уровень громкости микрофона. Для получения 
дополнительной информации по работе компьютера см. 
инструкцию по эксплуатацию компьютера.
Если разъем микрофона не используется
При прослушивании плеера WALKMAN
®
* и т.д. без 
использования микрофона можно вставить разъем микрофона 
в держатель, прикрепленный к разъему наушников, чтобы 
зафиксировать его (см. рис. ).
Texничecкиe xapaктepиcтики
Шнyp: 1,2 м / Paзъeм: позолочeнный мини-
cтepeоpaзъeм (для paзъeмa нayшников), позолочeнный 
мини-paзъeм (для paзъeмa микpофонa) / Macca: пpибл. 
60 г (бeз шнypa)
<Наушники>
Tип: открытый, динамический / Динaмик: 30 мм, 
кyпольного типa (c пpоводом CCAW) / Mощноcть: 
1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 Ω пpи 1 кГц / 
Чyвcтвитeльноcть: 102 дБ/мBт / Диaпaзон 
воcпpоизводимыx чacтот: 14 – 22000 Гц
<Mикpофон>
Конcтpyкция: линейный микрофон / Tип: элeктpeтный 
кондeнcaтоpный / Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой 
цeпи: –38 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) / Paбочий чacтотный 
диaпaзон: 20 – 20000 Гц
<Bxодящая в комплeкт пpинaдлeжноcть>
Инструкция по эксплуатации (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия 
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт 
измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
  Будьте осторожны, чтобы не допустить слишком 
громкого звука через наушники. В противном случае 
это может вызвать акустическую обратную связь 
(эффект подвывания), так как микрофон будет 
принимать громкие звуки от наушников.
  Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи 
пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe 
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa 
доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии 
aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
  He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe 
cильно нa нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx 
дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
  Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном 
иcпользовaнии или xpaнeнии.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для 
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe 
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является 
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, 
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным 
представителем по электромагнитной совместимости 
(EMC) и безопасности изделия является компания 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и 
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в 
соответствующих документах. 
Утилизация отслужившего 
электрического и электронного 
оборудования (директива применяется 
в странах Евросоюза и других 
европейских странах, где действуют 
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке 
обозначает, что данное устройство нельзя 
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. 
Его следует сдать в соответствующий приемный пункт 
переработки электрического и электронного 
оборудования. Неправильная утилизация данного 
изделия может привести к потенциально негативному 
влиянию на окружающую среду и здоровье людей, 
поэтому для предотвращения подобных последствий 
необходимо выполнять специальные требования по 
утилизации этого изделия. Переработка данных 
материалов поможет сохранить природные ресурсы. 
Для получения более подробной информации о 
переработке этого изделия обратитесь в местные 
органы городского управления, службу сбора бытовых 
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Укpaїнcькa
Стереогарнітура
Технічні особливості
  Ідеальна комп’ютерна гарнітура для голосового 
спілкування, комп’ютерних ігор і прослуховування 
музики.
  Вільні руки під час розмови завдяки вбудованому 
мікрофону.
  Мала вага забезпечує тривалу зручність під час 
носіння.
  Схема фіксації штекера для використання 
стереонавушників (зберігання штекера мікрофона).
Підтримувані моделі ПК
  Комп’ютер моделі IBM PC/AT чи сумісний ПК із 
вхідним гніздом мікрофона та вихідним роз’ємом 
для звуку або комп’ютер із вбудованою звуковою 
картою.
  Необхідно, щоб звукова карта забезпечувала подачу 
живлення до мікрофона.
  Необхідно підключити вхідний роз’єм мікрофона до 
вихідного роз’єму звукової карти.
  Цей пристрій несумісний із комп’ютерами Macintosh.
Спосіб використання
Підключіть штепсель Підключіть штепсель 
навушників до гнізда навушників і підключіть 
штепсель мікрофона (рожевий) до гнізда 
мікрофона (див. мал. 
).
Одягайте навушник із позначкою  на праве 
вухо, а з позначкою 
 на ліве вухо.
На пристрої є тактильна точка з позначкою  для 
розрізнення лівої сторони (див. мал. ).
Витягніть гарнітуру, щоб налаштувати довжину 
(див. мал. ).
Регулювання рівня гучності мікрофона
Перевірте та відрегулюйте рівень гучності мікрофона за 
допомогою комп’ютера. Докладніше про виконання операцій на 
своєму комп’ютері див. в інструкціях з експлуатації комп’ютера.
Якщо не використовується штепсель 
мікрофона
Якщо мікрофон не використовується під час прослуховування 
музики на пристрої WALKMAN
®
* тощо, можна вставити 
штепсель мікрофона у тримач, приєднаний до штепселя 
мікрофона таким чином, щоб він не звисав (див. мал. ).
* «WALKMAN» і логотип «WALKMAN» є зареєстрованими 
торговельними марками Sony Corporation.
Технічні характеристики
Шнур: 1,2 м / Штепсель: стереофонічний міні-штекер із 
позолоченими контактами (до гнізда наушників),  
міні-штекер із позолоченими контактами (до гнізда 
мікрофона) / Вага: прибл. 60 г (без шнура)
<Навушники>
Тип: відкритий, динамічний / Динамік: 30 мм, 
куполоподібні (використовується звукова котушка 
CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / 
Опір: 24 Ом при 1 кГц / Чутливість: 102 дБ/мВт / 
Діапазон частот: 14–22000 Гц
<Мікрофон>
Конструкція: вбудований мікрофон / Тип: електретний 
конденсатор / Рівень напруги розімкнутого ланцюга:  
–38 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон ефективних частот: 
20–20000 Гц
<Аксесуар в комплекті>
Інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти 
змінeні бeз оповіщeння.
Заходи безпеки
  Не використовуйте гарнітуру із зависоким рівнем 
гучності. В іншому випадку можливо виникнення 
акустичного зворотного зв’язку (мікрофонного 
ефекту), оскільки мікрофон переймає гучний звук 
навушників.
  Прослуховування за високої гучності в гарнітурі 
може пошкодити слух. Заради безпеки дорожнього 
руху не використовуйте її під час керування 
автомобілем або їзди на велосипеді.
  Не кладіть нічого на апарат і не тисніть на нього, 
оскільки що може призвести до деформації апарата у 
випадку його тривалого зберігання.
  Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок 
довготривалого зберігання або використання.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Примітка для користувачів: наведена нижче 
інформація стосується лише обладнання, що 
продається у країнах, де застосовуються 
директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої 
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, 
Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений 
представник з питань EMC (Електромагнітна 
сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland 
GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або 
гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих 
документах, що обумовлюють питання гарантії та 
обслуговування.
Утилізація старого електричного та 
електронного обладнання 
(застосовується в Європейському союзі 
та інших європейських країнах із 
системами роздільного збирання 
сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей 
виріб не можна утилізувати як побутове сміття. 
Замість цього його потрібно здати до відповідного 
приймального пункту для вторинної обробки 
електричного та електронного обладнання. 
Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви 
допоможете запобігти негативним наслідкам для 
навколишнього середовища та людського здоров’я, до 
яких могла б призвести неправильна утилізація цього 
виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе 
зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу 
інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, 
зверніться до місцевих органів влади, до служби 
утилізації побутових відходів або до магазину, де було 
придбано цей виріб.
Eλληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Δυνατότητες
  Ακουστικά υπολογιστή ιδανικά για φωνητική συνομιλία, 
παιχνίδια υπολογιστή και ακρόαση μουσικής.
  Hands-free ομιλίας με μικρόφωνο γραμμής.
  Σχεδιασμός μικρού βάρους για μακροχρόνια άνετη 
χρήση.
  Εξάρτημα απόθεσης βύσματος για χρήση των 
ακουστικών (αποθήκευση για την υποδοχή 
μικροφώνου).
Μοντέλα υπολογιστών που 
υποστηρίζονται
  IBM PC/AT ή συμβατός υπολογιστής με υποδοχή 
εισόδου μικροφώνου και υποδοχή εξόδου ήχου ή 
υπολογιστής με ενσωματωμένη κάρτα ήχου.
  Απαιτείται η κάρτα ήχου να διαθέτει τροφοδοσία 
ρεύματος για το μικρόφωνο.
  Απαιτείται η υποδοχή εισόδου μικροφώνου και η 
υποδοχή εξόδου ήχου να είναι ευθυγραμμισμένες μεταξύ 
τους.
  Δεν παρέχεται συμβατότητα με υπολογιστές Macintosh.
Τρόπος χρήσης
Συνδέστε το βύσμα του ακουστικού με την 
υποδοχή του ακουστικού και το βύσμα του 
μικροφώνου (ροζ) με την υποδοχή μικροφώνου 
(Βλέπε εικ. 
).
Φορέστε το ακουστικό με την επισήμανση  στο 
δεξιό αυτί και το ακουστικό με τη σήμανση 
 στο 
αριστερό αυτί.
Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την 
ένδειξη  για να διακρίνετε την αριστερή πλευρά 
(Βλέπε εικ. ).
Επεκτείνετε τα ακουστικά, για να ρυθμίσετε το μήκος 
τους (Βλέπε εικ. ).
Ρύθμιση της έντασης του μικροφώνου
Ελέγξτε και ρυθμίστε την ένταση του μικροφώνου από τον 
υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία του 
υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του υπολογιστή 
σας.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το βύσμα 
μικροφώνου
Όταν ακούτε WALKMAN
®
* κλπ. αλλά δεν χρησιμοποιείτε το 
μικρόφωνο, μπορείτε να τοποθετήσετε το βύσμα του μικροφώνου 
στη θήκη του βύσματος που είναι προσαρτημένη στο βύσμα των 
ακουστικών, ώστε να μην κρέμεται (Βλέπε εικ. ).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καλώδιο: 1,2 m. / Βύσμα: Επίχρυσο στερεοφωνικό μίνι 
βύσμα (για το βύσμα ακουστικού), Επίχρυσο μίνι βύσμα 
(για το βύσμα μικροφώνου) / Μάζα: Περίπου 60 g (χωρίς 
το καλώδιο)
<Ακουστικά>
Τύπος: Ανοικτού τύπου, δυναμικά / Μονάδα οδήγησης: 
30 mm, θολωτού τύπου (εφαρμόζεται το πρότυπο CCAW) / 
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / 
Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 102 dB/mW /  
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 14 – 22.000 Hz
<Μικρόφωνο>
Σχεδιασμός: Μικρόφωνο γραμμής / Τύπος: Ηλεκτρικός 
συμπυκνωτής / Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: 
–38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 
20 – 20.000 Hz
<Παρεχόμενο εξάρτημα>
Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε 
τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
  Προσέχετε να μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε 
εξαιρετικά υψηλές εντάσεις ήχου. Διαφορετικά, μπορεί 
να ακούσετε επιστροφή (βούισμα) καθώς το μικρόφωνο 
πιάνει τον δυνατό ήχο από τα ακουστικά.
  Η ακρόαση με το ακουστικό σε υψηλή ένταση μπορεί να 
επηρεάσει την ακοή σας. Για την ασφάλειά σας στο 
δρόμο, μην χρησιμοποιείτε το ακουστικό όταν οδηγείτε 
ή όταν κάνετε ποδήλατο.
  Μην τοποθετείτε βάρος ή πίεση στο ακουστικό, καθώς 
αυτό μπορεί να προκαλέσει την παραμόρφωσή του σε 
περιόδους μακρόχρονης αποθήκευσης.
  Ενδέχεται τα ακουστικά να αλλοιωθούν από τη 
μακροχρόνια αποθήκευση ή χρήση.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις 
χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του 
Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω 
πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται 
σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony 
corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC 
και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, 
Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, 
παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα 
χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & 
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην 
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές 
χώρες με ξεχωριστά συστήματα 
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη 
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα 
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά 
απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο 
κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση 
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας 
ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να 
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη 
υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη 
κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του 
προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην 
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες 
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του 
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της 
περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών 
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το 
προϊόν.
Български
Стерео слушалки с микрофон
Характеристики
  Идеалните компютърни слушалки с микрофон за 
гласов чат, компютърни игри и слушане на музика.
  Говорете със свободни ръце с вградения микрофон.
  Лека конструкция за дълготраен комфорт при 
носене.
  Конструкция за поставяне на конектора при 
използване на слушалките (за съхранение на жака на 
микрофона).
Поддържани модели 
компютри
  IBM PC/AT или съвместим компютър с жак за вход 
на микрофон и жак за изход на звук, или компютър с 
вградена звукова карта.
  Звуковата карта трябва да има захранване за 
микрофона.
  Жакът за вход на микрофон и жакът за изход на звук 
трябва да са изравнени.
  Не са съвместими с компютри Macintosh.
Употреба
Свържете конектора на слушалките към жака 
на слушалките и свържете конектора на 
микрофона (розов) към жака на микрофона 
(вижте фиг. 
).
Носете слушалките, маркирани с  на дясното 
си ухо, а тези, маркирани с 
 на лявото ухо.
На маркираната с  слушалка има тактилна точка, 
за да се разпознава лявата страна (вижте фиг. ).
Удължаване на слушалките за регулиране на 
дължината (вижте фиг. ).
Регулиране на нивото на звука на 
микрофона
Проверете и регулирайте нивото на звука на микрофона на 
компютъра. За подробности относно работата с компютъра, 
вижте инструкциите за работа на компютъра.
Когато не използвате конектора на 
микрофона
Когато слушате WALKMAN
®
*, и др., но не използвате 
микрофона, можете да поставите конектора на микрофона в 
държача на конектора, прикачен към конектора на слушалките, 
така че да не виси (вижте фиг. ).
* “WALKMAN” и “WALKMAN” логото са регистрирани 
търговски марки на Sony Corporation.
Спецификации
Кабел: 1,2 m / Конектор: Позлатен стерео мини 
конектор (за конектoр на слушалки), Позлатен мини 
конектор (за конектор на микрофон) / Тегло: 
Приблизително 60 g  (без кабел)
<Слушалки>
Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 30 mm, 
куполна (приета CCAW) / Максимална мощност :  
1 000 mW (IEC*) / Съпротивление: 24 Ω при 1 kHz / 
Чувствителност: 102 dB/mW / Честотна лента :  
14 – 22 000 Hz
<Микрофон>
Конструкция: Вграден микрофон / Тип: Електрет 
кондензатор / Ниво на напрежение в отворена верига: 
–38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен честотен диапазон: 
20 – 20 000 Hz
<Приложени аксесоари>
Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се 
променят без предупреждение.
Предпазни мерки
  Внимавайте да не използвате слушалките с 
микрофона при твърде висока сила на звука. В 
противен случай може да се чуе връщане на звука 
(ефект на микрофония), защото микрофона улавя 
силния звук от комплекта слушалки.
  Слушането със слушалки и микрофон с висока сила 
на звука може да увреди слуха ви. Зa бeзопacноcт нa 
движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe пpи 
шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
  Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и 
не ги притискайте, понеже това може да доведе до 
деформация на слушалките при продължително 
съхранение.
  Кaчecтвото нa наушниците можe дa се влоши при 
пpодължитeлно cъxpaнявaнe или yпотpeбa.
Валидността на знака CE се ограничава само до тези 
държави, където същият има законна сила, основно в 
държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната информация 
се отнася само за оборудване, продавано в страни, 
където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 
Упълномощеният представител за EMC 
(електромагнитна съвместимост) и техническа 
безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За 
въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля 
обърнете се към адресите в съответните сервизни или 
гаранционни документи.
Третиране на стари електрически и 
електронни съоръжения (приложимо в 
Европейския съюз и други Европейски 
страни със системи за разделно 
събиране)
Този символ върху продукта или върху 
неговата опаковка показва, че този продукт не трябва 
да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това 
той трябва да се предаде на подходящия събирателен 
пункт за рециклиране на електрически и електронни 
уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще 
помогнете за предотвратяване на негативните 
последствия за околната среда и човешкото здраве, 
които биха възникнали при изхвърлянето му на 
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще 
спомогне да се съхранят природните ресурси. За 
повече информация относно рециклирането на този 
продукт можете да се обърнете към общината, 
фирмата за събиране на битови отпадъци или 
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
  Set cu căşti pentru PC ideal pentru discuţii, jocuri PC şi 
ascultat muzică.
  Vorbiţi cu mâinile libere (hands-free) folosind 
microfonul încorporat.
  Design uşor, pentru un confort de purtare pe termen 
lung.
  Structură de suport mufă pentru utilizare numai cu cască 
(depozitare mufă microfon OR jack microfon).
Modele PC acceptate
  IBM PC/AT sau computer compatibil, cu jack de intrare 
microfon şi jack de ieşire sunet, respectiv computer cu 
placă de sunet încorporată.
  Este necesar ca placa de sunet să dispună de o sursă de 
alimentare pentru microfon.
  Este necesar ca jackul de intrare microfon şi jackul de 
ieşire sunet să fie coaxiale.
  Acest dispozitiv nu este compatibil cu computere 
Macintosh.
Mod de utilizare
Conectaţi mufa căştii la jackul căştii şi conectaţi 
mufa microfonului (culoare roz) la jackul 
microfonului (vezi fig. 
).
Introduceţi casca marcată cu  în urechea 
dreaptă, respectiv cea marcată cu 
 în urechea 
stângă.
Pe casca marcată cu  se află un punct tactil, pentru a 
se putea deosebi partea stângă (vezi fig. ).
Extindeţi setul cu căşti pentru a regla lungimea (vezi 
fig. ).
Reglarea nivelului de volum al microfonului
Verificaţi şi reglaţi nivelul de volum al microfonului de la computer. 
Pentru detalii privind utilizarea computerului, consultaţi 
instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
Când nu utilizaţi mufa microfonului
Când ascultaţi un WALKMAN
®
* etc., dar nu utilizaţi microfonul, 
puteţi introduce mufa microfonului în suportul de mufă ataşat la 
mufa căştii, astfel încât să nu balanseze (vezi fig. ).
* „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale 
înregistrate ale Sony Corporation.
Specificaţii
Cablu: 1,2 m / Mufă: Mini-mufă stereo placată cu aur 
(pentru mufa căştii), Mini-mufă placată cu aur (pentru 
mufa microfonului) / Masă: Aprox. 60 g (fără cablu)
<Căşti>
Tip: Pentru spaţii deschise, dinamic / Unitate de acţionare: 
30 mm, de tip dom (adaptat CCAW) / Capacitate de 
manipulare putere: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la 
1 kHz / Sensibilitate: 102 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 
14 – 22.000 Hz
<Microfon>
Design: Microfon încorporat / Tip: Condensator cu electret / 
Nivel tensiune circuit deschis: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 
Domeniu de frecvenţe efectiv: 20 – 20.000 Hz
<Accesoriu furnizat>
Instrucţiuni de utilizare (1)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
  Aveţi grijă să nu utilizaţi setul cu căşti la un nivel de 
volum prea ridicat. Altfel, se poate produce un feedback 
(urlete) atunci când microfonul preia sunetul de volum 
mare de la căşti.
  Ascultarea cu setul cu căşti la volum ridicat vă poate 
afecta auzul. Pentru siguranţa traficului, nu utilizaţi setul 
cu căşti în timp ce conduceţi maşina sau mergeţi pe 
bicicletă.
  Nu aşezaţi greutăţi şi nu exercitaţi presiune asupra setului 
cu căşti, deoarece acesta se poate deforma în cursul unei 
perioade prelungite de depozitare.
  Pernuţele de urechi se pot deteriora prin utilizare sau 
depozitare timp îndelungat.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări 
unde este aplicat legal, în special în ţările EEA (Zona 
economică europeană).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică 
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă 
directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul 
autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si 
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 
Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau 
de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de 
garanţie ce insoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi 
electronice vechi (Se aplică pentru ţările 
membre ale Uniunii Europene si pentru 
alte ţări europene cu sisteme de colectare 
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe 
ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie 
tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor 
de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. 
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod 
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe 
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă 
produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. 
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor 
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea 
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul 
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul 
de unde aţi cumpărat produsul.
Slovenščina
Stereo slušalke z mikrofonom
Značilnosti
  Idealne slušalke za osebni računalnika za klepetanje, 
igranje video igric in poslušanje glasbe.
  Pogovarjajte se prostoročno z vgrajenim mikrofonom.
  Lahka oblika za dolgotrajno udobje pri nošenju.
  Vtič za uporabo slušalk (prostor priključka za mikrofon).
Podprti modeli osebnih 
računalnikov
  IBM PC/AT ali združljiv računalnik z vhodnim 
priključkom za mikrofon in izhodnim priključkom za 
zvok ali računalnikom z vgrajeno zvočno kartico.
  Zvočna kartica mora imeti napajanje za mikrofon.
  Vhodni priključek za mikrofon in izhodni priključek za 
zvok morata biti poravnana.
  Ni združljivo z računalniki Macintosh.
Uporaba
Povežite vtikač za slušalke s priključkom za 
slušalke in vtikač za mikrofon (roza) s priključkom 
za mikrofon (glejte sliko 
).
Slušalko z oznako  nosite na desnem ušesu, 
slušalko z oznako 
 pa na levem ušesu.
Na enoti je otipljiva točka, označena s , ki označuje 
levo stran. (glejte sliko ).
Iztegnite slušalke, da prilagodite dolžino (glejte sliko 
).
Nastavljanje nivoja glasnosti mikrofona
Nivo glasnosti mikrofona preverite in nastavite s pomočjo 
računalnika. Za podrobnosti o delovanju vašega računalnika glejte 
navodila za uporabo računalnika.
Ko ne uporabljate vtiča za mikrofon
Če recimo poslušate WALKMAN
®
* ipd., vendar ne uporabljate 
mikrofona, lahko vtič za mikrofon vstavite v držalo za vtič, ki je na 
vtiču za slušalke, tako da vtič za mikrofon ne visi proč (glejte sliko 
).
* »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni 
znamki podjetja Sony Corporation.
Specifikacije
Kabel: 1,2 m / Vtič: pozlačen mini stereo vtič (za vtič za 
slušalke), pozlačen mini vtič (za vtič za mikrofon) / 
Ozemljitev: pribl. 60 g (brez kabla)
<Slušalke>
Tip: odprt, dinamičen / Pogonska enota: 30 mm, vrsta 
kupole (CCAW prirejen) / Moč: 1.000 mW (IEC*) / Upor: 
24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 102 dB/mW / Frekvenčni 
odziv: 14 – 22.000 Hz
<Mikrofon>
Oblika: Vgrajen mikrofon / Tip: kondenzator Electret / 
Raven napetosti prekinjenega tokokroga: –38 dB (0 dB = 
1 V/Pa) / Učinkovito frekvenčno območje: 20 – 20.000 Hz
<Priložena dodatna oprema>
Navodila za uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni 
brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
  Slušalk ne uporabljajte pri visoki stopnji glasnosti. 
Drugače boste slišali odmev (učinek tuljenja), ker bo 
mikrofon pobral glasen zvok od enote slušalke.
  Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko 
škodi vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu ne 
uporabljajte med vožnjo ali kolesarjenjem.
  Ne pritiskajte ali odlagajte težkih stvari na slušalke, ker se 
lahko med daljšim časom shranjevanja deformirajo.
  Ušesni čepki se lahko deformirajo zaradi dolgotrajnega 
skladiščenja ali uporabe.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je 
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP 
(Evropskega gospodarskega področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni 
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo 
smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni 
predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve 
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih 
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in elektronske 
opreme (veljavno v Evropski uniji in 
ostalih evropskih državah s sistemom 
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja 
ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete 
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. 
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje 
električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega 
izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za 
okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru 
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. 
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju 
naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega 
izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi 
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste 
izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo 
lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob 
dobavi električne oz. elektronske opreme.