Sony HVL-F1000 Benutzerhandbuch

Seite von 2
Nederlands
Polski
Właściwości
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do aparatów cyfrowych z
gniazdem ACC lub gniazdem   (lampa błyskowa), wyprodukowanych
przez firmę SONY.
Pozwala ono na robienie zdjęć aparatami cyfrowymi w ciemności lub przy
słabym oświetleniu. Jest ono wyposażone w system automatycznego
pomiaru.
Ostrzeżenie
• Lampa nie może być używana z kamkorderami.
• Czasami lampa może nie błysnąć, jeśli wyłącznik POWER jest ciągle
przełączany.
• Jeśli lampę używa się w warunkach niskiej temperatury, sprawność
baterii spada, np. ilość błysków jest mniejsza niż w temperaturze
pokojowej (ok. 20
°C), i wydłuża się czas ładowania. Zaleca się
przygotowanie nowych baterii. Zauważ jednak, że sprawność baterii,
która spadła z powodu niskiej temperatury, jest przywracana po
powrocie do temperatury pokojowej.
• Nie zostawiaj i nie przechowuj lampy błyskowej w temperaturze
przekraczającej 40
°C. Może to niekorzystnie wpłynąć na strukturę
wewnętrzną lampy (zwłaszcza latem nie zostawiaj lampy błyskowej w
samochodzie).
Czyszczenie
Zdejmij lampę błyskową z aparatu cyfrowego. Czyścić suchą miękką
ściereczką.
W przypadku trudno usuwalnych zabrudzeń, czyścić ściereczką
zamoczoną w roztworze łagodnego środka czyszczącego, następnie
wytrzeć suchą miękką ściereczką.
Nigdy nie stosuj silnych środków chemicznych, takich jak rozpuszczalnik
lub benzyna, gdyż niszczą powierzchnię.
W razie trudności
Symptom
Lampa błyskowa nie działa
Dane techniczne
Liczba przewodnia
równowartość 28
Zalecana odległość
1 do 8 metrów
Ilość błysków
ponad 200 (przy 20
°C)
Wymiary
ok. 68 
×
 95 
×
 92 mm (szer./wys./gł.)
(Części wystające nie są uwzględnione w wymiarach)
Ciężar
ok. 190g
Załączone akcesoria
szyna mocująca (1)
pokrowiec (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Identyfikacja części
 (patrz rys. A)
1
Nasadka rozpraszająca
2
Część błyskowa
3
Miernik czasu naświetlenia
4
Kabel
5
Gniazdo ACC
6
Osłona baterii
7
Lampka READY
8
Nakrętka mocująca
9
Wyłącznik POWER
Instalacja baterii 
(patrz rys. B)
Użyj 4 baterii alkalicznych Sony AA. Lampa błyskowa może nie działać
prawidłowo jeśli inne baterie zostaną użyte.
1
Zdejmij osłonę baterii.
2
Włóż cztery baterie zgodnie z kierunkami zaznaczonymi
wewnątrz komory baterii.
3
Załóż osłonę baterii.
Uwagi
• Stosuj cztery baterie tego samego typu
• Sprawdź bieguny 3 # baterii. Włożenie baterii niewłaściwymi biegunami
może powodować wycieki lub pęknięcia.
Mocowanie lampy błyskowej
(patrz rys. C)
1
Odkręć nakrętkę mocującą zgodnie ze strzałką.
2
Wsuń do przodu w stopkę przyłączeniową i mocno osadź.
Upewnij się, że lampa jest zwrócona częścią błyskową do przodu.
3
Dokręć nakrętkę mocującą zgodnie ze strzałką.
Jeśli posiadasz aparat cyfrowy bez stopki przyłączeniowej, użyj
szyny mocującej  (w wyposażeniu). Przykręć szynę przyłączeniową
do aparatu cyfrowego do otworu przeznaczonego do montowania
statywu.
1
Odkręć nakrętkę mocującą zgodnie ze strzałką.
2
Wsuń do przodu w stopkę przyłączeniową i mocno osadź.
Upewnij się, że lampa jest zwrócona częścią błyskową do przodu.
Stopka przyłączeniowa obraca się. Przekręć lampę błyskową w
żądanym kierunku.
3
Dokręć nakrętkę mocującą zgodnie ze strzałką.
Podłączanie kabla
 (patrz rys. D)
1
Podłącz kabel biegnący od lampy błyskowej do gniazda ACC
lub do gniazda   (lampa błyskowa) aparatu cyfrowego.
2
Włóż kabel w zacisk aby go zamocować.
Środek zaradczy
• Upewnij się, że kabel biegnący od lampy błyskowej jest
prawidłowo podłączony do gniazda ACC lub do gniazda
 (lampa błyskowa) aparatu cyfrowego.
• Upewnij się, że wyłącznik POWER lampy błyskowej jest
w pozycji ON.
• Upewnij się, że dyskietka i “Memory Stick” są w swoich
gniazdach.
• Jeśli lampka READY nie świeci się (na pomarańczowo),
sprawdź jeszcze raz w niniejszej instrukcji informacje na
temat lampki READY.
• Lampa nie błyska, jeśli obiekt jest jasny, a aparat cyfrowy
jest w trybie auto (bez wyświetlenia) redukcji czerwonych
oczu. Aby wymusić błysk gdy obiekt jest jasny, naciśnij
przycisk lampy błyskowej aparatu cyfrowego.
• Zwróć się do dealera Sony (serwisu sprzętu Sony).
Kenmerken
Dit apparaat is speciaal bestemd voor SONY digitale fotocamera’s met een
ACC aansluiting of een   (flits) aansluiting.
Deze flitslamp stelt u in staat foto’s te nemen met uw digitale fotocamera bij
weinig licht of fel tegenlicht. De flitser is voorzien van een automatische
lichtmeter.
Waarschuwingen
• Deze flitser is niet geschikt voor gebruik met een camcorder.
• Het flitsen kan wel eens mis gaan als de POWER schakelaar te vaak
achtereen wordt in- en uitgeschakeld.
• Bij gebruik van de flitser onder koude omstandigheden kan de
gebruiksduur van de batterij afnemen. Zo zal bijvoorbeeld het aantal
flitsen teruglopen tot minder dan bij kamertemperatuur (rond de 20°C)
en zal het opladen langer duren. Het is aanbevolen voldoende verse
batterijen bij de hand te houden. Overigens zullen ook de batterijen
waarvan de prestaties door de kou zijn afgenomen wel weer naar
behoren werken wanneer u ze bij kamertemperatuur gebruikt.
• Leg de flitser niet neer en bewaar deze niet op plaatsen waar de
temperatuur tot boven de 40°C kan oplopen. Dit zou schade aan het
inwendige van de flitslamp kunnen veroorzaken. (Laat bijvoorbeeld ’s
zomers nooit de flitser achter in een afgesloten auto die in de zon
geparkeerd staat.)
Reinigen
Verwijder de flitser van de digitale fotocamera. Daarna kunt u de flitser
schoon vegen met een zachte droge doek.
Hardnekkig vuil kunt u verwijderen met een doek die u licht bevochtigt
met wat mild zeepsop, om vervolgens het apparaat grondig na te drogen
met een zachte droge doek.
Gebruik nooit chemische middelen of vluchtige stoffen als benzine of tri,
want die kunnen de afwerking aantasten.
Verhelpen van storingen
Probleem
De flitser werkt niet.
Technische gegevens
Richtgetal
Gelijk aan 28
Aanbevolen flitsafstand 1 tot 8 meter
Aantal flitsen
Meer dan 200 keer (bij 20°C)
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 68 
×
 95 
×
 92 mm
(zonder uitstekende onderdelen en knoppen)
Gewicht
Ca. 190 gram
Bijgeleverd toebehoren Accessoireschoen-beugel (1)
Draagetui (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Bedieningsorganen 
(Zie afb. A)
1
Groothoek-flitsdiffusor
2
Flitskop
3
Belichtingsmeter
4
Aansluitsnoer
5
Accessoire-aansluiting (ACC)
6
Batterijdeksel
7
Flitsklaarlampje (READY)
8
Borgring
9
Aan/uit-schakelaar (POWER)
Batterijen inleggen 
(Zie afb. B)
Gebruik vier Sony R6 (AA-formaat) alkali-batterijen. Met andere batterijen
kan de flitser niet altijd goed werken.
1
Open het batterijdeksel.
2
Leg vier batterijen in het batterijvak, in de daarin aangegeven
richting.
3
Sluit het batterijdeksel.
Opmerkingen
• Gebruik altijd vier batterijen van precies hetzelfde type.
• Let goed op dat de batterijen met de 3 en # polen in de juiste richting
liggen. Batterijen die verkeerd-om liggen kunnen al gauw gaan lekken of
openbarsten.
De flitser aanbrengen
 (Zie afb. C)
1
Draai de borgring in de richting van de pijl los.
2
Schuif de flitser naar voren op de accessoireschoen tot deze
stevig vast zit.
Zorg dat de flitskop recht naar voren gericht is.
3
Draai de borgring in de richting van de pijl vast.
Als uw digitale fotocamera geen accessoireschoen heeft, gebruik dan
de (bijgeleverde) accessoireschoen-beugel. Bevestig de beugel met
de schroef in de statiefschroefgang van de digitale fotocamera.
1
Draai de borgschroef in de richting van de pijl vast.
2
Schuif de flitser naar voren op de accessoireschoen van de
beugel tot deze stevig vast zit.
Zorg dat de flitskop naar voren gericht is.
Deze accessoireschoen is draaibaar. Na het vastmaken kunt u de
flitser in elke gewenste richting draaien.
3
Draai de borgring in de richting van de pijl vast.
Het snoer aansluiten
 (Zie afb. D)
1
Verbind het aansluitsnoer van de flitser met de ACC aansluiting
of de   (flits) aansluiting van de digitale fotocamera.
2
Druk het snoer tussen de klemmetjes zodat het niet in de weg
zit of los kan raken.
Oplossing
• Zorg dat het snoer van de flitser stevig is aangesloten op
de ACC aansluiting of de   (flits) aansluiting van de
digitale fotocamera.
• Zet de POWER schakelaar van de flitser op ON.
• Zorg dat er een diskette en een “Memory Stick” in de
digitale fotocamera zijn aangebracht.
• Als het READY lampje niet (oranje) blijft branden,
controleer dan de betekenis van wat het READY lampje
wel aangeeft, verderop in deze gebruiksaanwijzing.
• De lamp zal niet flitsen wanneer het onderwerp helder
verlicht is terwijl de digitale fotocamera in de
automatische stand (zonder aanduiding) of de stand voor
het voorkomen van rode ogen staat. Om te zorgen dat de
lamp wel flitst, ook als het onderwerp helder verlicht is,
drukt u op de flitstoets van de digitale fotocamera.
• Neem contact op met een Sony dealer (of Sony
onderhoudsdienst).
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de instrucciones
3-868-194-24(1)
HVL-F1000
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
Flash
A
B
C
Flitskop
Część błyskowa
Sección de destello
2
Accessoireschoen
Stopka
przyłączeniowa
Zapata para
accesorios
3
Borgring
Nakrętka mocująca
Mando
1
Borgschroef
Śruba
Mando
2
Accessoireschoen
Stopka przyłączeniowa
Zapata para accesorios
3
Borgring
Nakrętka
mocująca
Mando
1
2
3
4
7
6
5
8
9
1
2
+
+
+
+
3
D
1
Aansluitsnoer
Kabel
Cable
2
Aansluitsnoer
Kabel
Cable
1
Borgring
Nakrętka mocująca
Mando
Español
Características
Este flash es para utilizarse exclusivamente con cámaras digitales provistas
de terminal ACC o terminal para flash ( ) fabricadas por Sony.
El flash le permitirá fotografiar con cámaras digitales en la obscuridad o en
condiciones de contraluz. También dispone de un sistema de medición
automática.)
Precauciones
• El flash no podrá utilizarse con videocámaras.
• Si acciona repetidamente el interruptor POWER, es posible que se
produzca el disparo accidental.
• Cuando utilice el flash a baja temperatura, el rendimiento de la batería se
reducirá. Por ejemplo, el número de disparos será inferior al de la
temperatura ambiental normal (unos 20°C), y el tiempo de carga
aumentará. Le recomendamos que prepare pilas nuevas. Sin embargo,
tenga en cuenta que aunque el rendimiento de las pilas se reduzca debido
a la baja temperatura, éste se recuperará cuando vuelva a la temperatura
ambiental normal.
• No deje ni guarde el flash a temperaturas superiores a 40°C. Si lo hiciese,
se podría afectar adversamente la estructura interna del flash.
(En especial, tenga cuidado de no dejar el flash en automóviles durante el
verano.)
Limpieza
Retire el flash de la cámara digital. Limpie el flash con un paño suave.
En el caso de manchas difíciles, utilice un paño suavemente humedecido en
una solución poco concentrada de detergente, y después frote con un paño
suave.
No utilice nunca disolventes fuertes, como diluidor de pintura o bencina, ya
que podría dañar el acabado de la superficie.
Solución de problemas
Síntoma
El flash no trabaja.
Especificaciones
Número de guía
Equivalente a 28
Distancia
1 a 8 m
recomendada
Número de disparos
Más de 200 (a 20°C)
Dimensiones
Unos 68 
×
 95 
×
 92 mm (an/aal/prf)
(En las dimensiones no se incluyen las partes salientes.)
Masa
Aproximadamente 190 g
Accesorios
Zapata para accesorios (1)
suministrados
Funda de transporte (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Identificación de las partes
(Consulte la figura A)
1
Panel para gran angular
2
Sección de destello
3
Exposímetro
4
Cable
5
Toma para accesorios (ACC)
6
Cubierta de las pilas
7
Lámpara de flash dispuesto (READY)
8
Mando
9
Interruptor de alimentación (POWER)
Instalación de las pilas
(Consulte la figura B)
Utilice cuatro pilas alcalinas AA Sony. Si utilizase otras pilas, el flash podría
no funcionar correctamente.
1
Abra la cubierta de las pilas.
2
Inserte las cuatro pilas en el sentido indicado en el interior del
compartimiento para las mismas.
3
Cierre la cubierta de las pilas
Notas
• Cerciórese de utilizar cuatro pilas del mismo tipo.
• Cerciórese de confirmar los polos 3 y # de las pilas. Si insertase las pilas
con los polos erróneamente insertados, podría fugarse su electrólito, o
éstas podrían romperse.
Montaje del flash 
(Consulte la figura C)
1
Gire el mando en el sentido de la flecha.
2
Deslice el flash en la zapata para accesorios hacia la parte
delantera, y móntelo firmemente.
Cerciórese de que la sección de destello quede encarada hacia delante.
3
Para apretar el flash, gire el mando en el sentido de la flecha.
Si posee una cámara digital sin zapata para accesorios, utilice el
adaptador para zapata (suministrado). Monte el adaptador para
zapata en el orificio roscado para trípode de la cámara digital.
1
Para apretar el flash, gire el mando en el sentido de la
flecha.
2
Deslice el flash en la zapata para accesorios hacia la parte
delantera, y móntelo firmemente.
Cerciórese de que la sección de destello quede encarada hacia
delante.
Esta zapata para accesorios es giratoria.  Oriente el flash en el
sentido deseado.
3
Para apretar el flash, gire el mando en el sentido de la
flecha.
Conexión del cable
 (Consulte la figura D)
1
Conecte el cable del flash en el terminal ACC o en el terminal
para flash ( ) de la cámara digital.
2
Inserte el cable entre las uñas para encajarlo en su lugar.
Solución
• Cerciórese de que el cable del flash esté firmemente
conectado en el terminal ACC o en el terminal para flash
( ) de la cámara digital.
• Cerciórese de que el interruptor POWER esté en ON.
• Cerciórese de que en cada ranura haya un disquete y un
“Memory Stick”.
• Si la lámpara READY (anaranjada) no está encendida,
compruébela de nuevo de acuerdo con este Manual de
instrucciones.
• El flash no se disparará si el motivo está bien iluminado
con la cámara digital en el modo automático (sin
visualización) con reducción del efecto de ojos rojos. Para
disparar a la fuerza el flash, cuando el motivo esté bien
iluminado, presione el botón del flash de la cámara
digital.
• Póngase en contacto con su proveedor Sony (Centro de
reparaciones Sony).