Sony su40xbr7 Benutzerhandbuch

Seite von 12
3
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
vous aux instructions de la page de garantie.
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
1
Hold by marked (   ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
(   ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marqués
(   ) lorsque vous de déplacez le
meuble de télévision.
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTES D’ASSEMBLAGE
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d’emploi.
Assemblez le meuble près de l’endroit où il sera utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
    liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, alignez les pièces par
    ordre de montage.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES".  Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura
GRAY SURFACE
SUPERFICIE GRIS
SURFACE GRISE
M    x  4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
1
2
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand.  Do not move with TV set
fixed to TV stand.  Remove the metal band prior to moving TV onto/off stand.
Move by holding baseboard.  Do not lift by support bars and glass shelves.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble.  No mover con el
televisor instalado.  Quite la banda metalica antes de mover el televisor hacia/
fuera del estante.
  
Muevase sosteniendo la base inferior.
  No levantar por las
barras de soporte y repisa de vidrio.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévision.  Ne
pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision.  Déposez la bande
métallique avant de mettre la télévision sur le meuble ou de l’enlever.
  
Deplacez-
vous en tenant de base le panneau.
 
 
Ne soulevez pas avec les barres de support
et l’étagères en verre.
INSERT REAR COLUMN   2   INTO BASE BOARD   1  .
INSERTE LA COLUMNA POSTERIOR   2   EN LA TABLA BASE   1 .
INSÉREZ LA COLONNE ARRIÈRE  2  DANS LA PLANCHE
DE BASE  1  .