Panasonic nv-rs7eg Benutzerhandbuch

Seite von 85
69
68
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
3
SEARCH
SEARCH 
r
BLC
;
W.B
1
6
5
S
4
3
2
1
6
2
A
INFO-
WINDOW
CAMERA
V C R
CAMERA
OFF
VCR
CAMERA
OFF
VCR
1
5
TBC
TBC
7
Playback
Watching Playback on the Movie Camera
You can watch playback of the recorded scenes.
1
Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [VCR].
¡
Turn the switch while pressig the button 
1
.
¡
The [VCR] Lamp 
2
 lights.
2
Press the [
C
] Button.
¡
The tape starts to rewind. When the tape reaches the
beginning, the rewinding automatically stops.
3
Press the [
1
1
1
1
1
] Button.
¡
Playback starts and the [
] Indication 
appears.
When the tape reaches the end, it automatically rewinds
to the beginning.
»
»
»
»
»
Stopping Playback
4
Press the [
] Button.
¡
Playback stops and the Movie Camera changes over to
the Stop Mode.
5
Take out the cassette. (
40)
6
Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].
7
Disconnect the AC Adaptor or remove the
Battery.
Riproduzione
Per rivedere le riprese nella movie
E’ possibile rivedere le scene appena riprese.
1
Impostate l’interruttore [CAMERA/OFF/VCR] su
[VCR].
¡
Per far ruotare l’interruttore tenete premuto il tasto
centrale 
1
.
¡
Si accenderà la spia [VCR]
 2
.
2
Premete il tasto [
C
].
¡
Il nastro comincerà a riavvolgersi. Giunto all’inizio, il
riavvolgimento si interromperà automaticamente.
3
Premete il tasto [
1
1
1
1
1
].
¡
Avrà inizio la riproduzione e apparirà l’indicazione [
]
3
. Quando il nastro giungerà alla fine, verrà
automaticamente riavvolto fino all’inizio.
»
»
»
»
»
Per interrompere la riproduzione
4
Premete il tasto [
].
¡
La riproduzione si arresterà e la movie passerà nel
modo Stop.
5
Togliete la cassetta. (
40)
6
Impostate l’interruttore [CAMERA/OFF/VCR] su
[OFF].
7
Scollegate l’alimentatore CA o togliete la
batteria.
Reproducción
Reproducción de imagen en la videocámara
Las escenas grabadas se pueden reproducir.
1
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[VCR].
¡
Conecte el interruptor mientras presiona el botón 
1
.
¡
Se enciende la luz [VCR] 
2
.
2
Oprima el botón [
C
].
¡
Se rebobina la cinta. Se para automáticamente al llegar
al principio de la cinta.
3
Oprima el botón [
1
1
1
1
1
].
¡
Empieza a reproducir y aparece la indicación [
3
.
Cuando la cinta llega al final se rebobinará
automáticamente al principio.
»
»
»
»
»
Parada de la reproducción
4
Oprima el botón [
].
¡
Se detiene la reproducción y la videocámara se
conmuta al modo de parada.
5
Saque el cassette. (
41)
6
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[OFF].
7
Desconecte el adaptador de CA o saque la
batería.
Uppspelning
Uppspelning av bilden på videokameran
Det går att spela upp de inspelade scenerna.
1
Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[VCR].
¡
Håll knapp 
intr yckt medan du flyttar strömbrytaren.
¡
[VCR]-lampan 
2
 tänds.
2
Tryck på [
C
]-knappen.
¡
Bandet börjar spolas tillbaka. När det kommit till början
på bandet avbryts återspolningen automatiskt.
3
Tryck på [
1
1
1
1
1
]-knappen.
¡
Bandet börjar spelas upp och indikeringen [
3
tänds. När bandet tar slut spolas det automatiskt tillbaka
till början.
»
»
»
»
»
Hur man avbryter uppspelningen
4
Tryck på [
]-knappen.
¡
Uppspelningen avbryts och videokameran går över i
stoppläge.
5
Ta ut kassetten. (
41)
6
Ställ strömbrytaren [CAMERA/OFF/VCR] på
[OFF].
7
Koppla loss nätadaptern eller ta av batteriet.