Panasonic nv-vz14pna Benutzerhandbuch

Seite von 152
102
ENGLISH
ESPAÑOL
Adding New Sound on a Recorded
Cassette 
(Audio Dubbing)
You can record a new music or narration onto a previously
recorded tape, replacing a section of the original audio.
Perform steps 1–4 on page 100 before performing the
following steps.
1
Play back a still picture at the point at which
you want the audio dubbing to start.
2
Set [AUDIO DUBBING] on the [OTHER
FUNCTIONS] Sub-Menu to [ON].
The [A.DUB] Indication 
appears.
3
Press the Playback Button [1] to start audio
dubbing.
The Audio Dubbing automatically stops approximately at
the position at which you reset the counter to zero.
Stopping Audio Dubbing
Press the [;] Button.
The Movie Camera is again in the Still Playback Mode.
Cancelling the Audio Dubbing Function
Press the [∫] Button.
It is not possible to set [AUDIO DUBBING] on the [OTHER
FUNCTIONS] Sub-Menu to [ON] when it is not in the Still
Playback Mode.
It is not possible to perform Audio Dubbing on an unrecorded
part of the tape. If you try to do so, the tape will stop.
When using the Audio Dubbing Function, the picture quality is
somewhat reduced. However, it doesn't affect the recorded
picture.
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING
2
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
AUDIO DUBBING
   ---- ON
INSERT          ----  
 ON
RETURN
     ---- 
YES
SEARCH
SEARCH r
BLC
;
W.B
1
6
5
S
TBC
1, 3
A.DUB
;
1
1
Adición de nuevos sonidos en el
cassette grabado 
(Doblaje de audio)
Puede grabar música o una narración nueva en una cinta
grabada previamente, reemplazando para ello una sección del
audio original.
Realice los pasos 1-4 de la página 100 antes de realizar los
pasos siguientes.
1
Empiece a reproducir una imagen fija en el
punto donde desea empezar el doblaje de
audio.
2
Ajuste [AUDIO DUBBING] en el sub-menú
[OTHER FUNCTIONS] a [ON].
Aparece la indicación [A.DUB] 
1
.
3
Oprima el botón de reproducción [1] para
iniciar el copiado de audio.
El doblaje de audio se detiene automáticamente en el
cero del contador.
Parada del doblaje de audio
Oprima el botón [;] .
La videocámara está otra vez en la reproducción fija.
Cancelación de la función de copia de audio
Oprima el botón [∫
].
No es posible poner [AUDIO DUBBING] en el submenú
[OTHER FUNCTIONS] en [ON] cuando no se esté en el modo
de reproducción de imagen fija.
La copia de audio no se puede realizar en una parte sin grabar
de la cinta. Si intenta hacer esto, la cinta se detendrá.
Cuando utilice la función de copia de audio, la calidad de la
imagen se reducirá algo. Sin embargo, esto no afecta para
nada a la imagen grabada.