Panasonic pv-v4535sk Benutzerhandbuch

Seite von 8
IN FROM ANT.
OUT TO TV
 AUDIO
IN 1
VHF/UHF
 R
 L
 VIDEO
OUT
Fonctionnement
L'appareil saute 1, 2 ou 3 minutes d'enregistrement
selon le choix.
• Appuyer sur CM/ZERO à plusieurs reprises
pour modifier la durée dans l’ordre indiqué
ci-dessous.
• Aucune indication n’apparaît.
Pour répéter plusieurs fois la lecture d’un même
enregistrement.
OUI : En fin de bande, la lecture est reprise ou à
la suite d’un passage vierge de plus de 30
secondes.
Pour revenir à un point donné sur la bande.
• Le magnétoscope passe
en mode avance accélérée
ou rebobinage.
Le défilement s’arrête
automatiquement lorsque
le compteur atteint
“0:00:00”.
Appuyer sur COUNTER
RESET 
de la télécommande
à l’endroit désiré pour
remettre le compteur à
“0:00:00”.
En mode arrêt,
appuyer sur CM/ZERO pour
lancer le repérage à zéro.
Lecture en reprise
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le
menu.
2
4
Appuyer sur ACTION pour revenir à l’écran
normal.
Repérage à zéro
1
Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture pour
afficher le compteur.
2
3
Poursuivre l’enregistrement, la lecture, etc.
4
Appuyer sur STOP.
5
Saut de pauses publicitaires
1
Appuyer sur CM/ZERO en mode lecture.
- 7 -
Fonctionnement
 
Pour déterminer un numéro d’index
Exemple 1:
Pour passer de l’enregistrement 4 à l’enregistrement
2, entrer 3, puis appuyer sur REW.
Exemple 2:
Pour passer de l’enregistrement 2 à
l’enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer sur
FF.
NOTA : La flèche   indique le point de départ de
chaque enregistrement.
• Si une recherche de programme par index est
lancée à proximité d’un signal d’index, il est
possible que ce signal ne soit pas pris en
compte.
Système de repérage
À chaque enregistrement, un signal d’index est
enregistré sur la bande.
Lors d’un enregistrement différé, un index est
assigné au programme et des informations sont
également enregistrées. Les signaux d’index
sont par la suite utilisés pour le repérage et le
balayage des séquences.
Appuyer sur SEARCH* pour
afficher RECHERCHE en
mode lecture ou arrêt, puis
appuyer sur les touches
numériques
 pour sélectionner
le numéro de l’enregistrement.
• Pour déterminer le numéro,
voir ci-dessous.
Appuyer sur la touche FF ou
REW pour lancer la
recherche.
La lecture s’amorce après la fin
de la recherche.
Pour avancer ou reculer d’un
numéro d’index, appuyer sur la
touche FF ou REW  pendant
l’affichage de l’écran illustré ci-
contre (10 secondes).
6
1
5
7
2
3
4
1
7
5
3
4
6
2
Recherche de programme par index
1
2
- 6 -
Nota
• Pour annuler, appuyer sur
PLAY ou STOP.
- 5 -
- 4 -
Impossible
Possible
• avec un équipement
supplémentaire,
visionner et
enregistrer n’importe
quel canal, y compris
les canaux brouillés.
Ce raccordement
exige : deux
câblosélecteurs, un
commutateur A/B et
un séparateur
2 voies.
• visionner un canal
différent de celui
sélectionné pour
l’enregistrement.
• effectuer un
enregistrement
différé d’un canal à
moins qu’il n’ait été
syntonisé sur le
câblosélecteur.
IN
VIDEO
AUDIO
R
L
OUT
IN 2
IN 1
Câblosélecteur
OUT
IN
OUT 2
OUT 1
Séparateur
2 voies
Câblosélecteur
OUT
Commutateur
A/B
IN
VHF/UHF
■ Avec deux câblosélecteurs
■ Avec câblosélecteur (magnétoscope   câblosélecteur)
Impossible
Possible
• enregistrer une
émission diffusée
sur un canal
brouillé.
• visionner n’importe
quel canal (y
compris les canaux
brouillés).
• effectuer la
syntonisation au
moyen de la
télécommande sans
avoir à
faire appel
à la fonction de
commande
multimarque.
- 3 -
Fonction de commande multimarque
Il est possible de programmer la télécommande en vue de piloter les fonctions de certains téléviseurs.
Mode
Appareil
Magnétoscope
Téléviseur
Magnétoscope
Téléviseur
Toutes
VOL 
+
/
-
POWER, INPUT, CH  / ,
VOL 
+
/
-
VCR/TV, PLAY, STOP, EJECT, DISPLAY, FF, REW,
PAUSE/SLOW, REC, SPEED, CM/ZERO, SAP/Hi-Fi,
RESET COUNTER, TAPE POSITION
Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le mode magnétoscope ou
téléviseur selon l’appareil à actionner.
Appuyer sur la touche VCR ou TV de la télécommande.
(Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent être utilisées dans chacun des modes.)
• Il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par cette télécommande.
• En mode téléviseur, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les
touches numériques pour la syntonisation d’un canal.
➛ maintenir enfoncée la touche TV,
➛ entrer le code au moyen des touches numériques.
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la
programmation de la fonction de commande multimarque.
• La télécommande n’est pas en mesure de commander tous les modèles de téléviseurs des
marques listées. Si l’appareil ne répond pas aux commandes, ce modèle ne peut pas être
commandé par la télécommande.
1
Repérer ci-dessous le code correspondant au téléviseur utilisé.
2
Mode téléviseur,
3
Confirmer le code,
➛ appuyer sur POWER pour établir/couper le contact sur l’appareil sélectionné.
• Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant être contrôlées dans chaque mode.
• Certaines marques possèdent plus d’un code. Si l’appareil ne répond pas avec le premier code,
essayer avec le code suivant.
• Il est possible qu’il soit nécessaire d’établir manuellement le contact sur certains téléviseurs.
- 2 -
Nota
• La flèche indique la
sélection.
• Se reporter à la section “Types de
signaux de télédiffusion possibles”
à la page 4.
Appuyer à répétition sur SAP/HiFi
pour sélectionner le mode voulu.
Mode audio pour l’enregistrement
1
Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L’indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
2
3
Faire un enregistrement.
Voir à la page 5 du manuel d’utilisation des fonctions de
base.
Mode audio pour la lecture
1
Amorcer la lecture.
Voir à la page 5 du manuel d’utilisation des fonctions de
base.
2
Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L’indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
3
• La flèche indique la
sélection.
• Sélectionner “HIFI (G/D)” ou “HIFI (G)”
ou “HIFI (D)” pour l’écoute des
enregistrements faits en stéréophonie
ou “NORMAL” pour ceux en
monophonie.
Appuyer à répétition sur SAP/Hi-Fi
pour sélectionner le mode désiré.
• Seules les bandes enregistrées en stéréo haute fidélité peuvent être lues en mode stéréo.
Les bandes comportant une piste stéréo ordinaire seront lues en mode monaural.
• Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du
magnétoscope doivent être reliées à un téléviseur stéréo ou à un amplificateur stéréo avec
des enceintes. (Voir à la page 4.)
• Si le pistage est réglé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi au
mode monaural.
• Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.
Nota
    Lecture
1 pression
2 pressions
3 pressions
saut de 1 min
saut de 2 min
saut de 3 min
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Programmation de la fonction de commande multimarque
Utilisation de la télécommande multimarque
Nota
Nota
Magnétoscope
Téléviseur
Antenne
ou
Câble
Raccordements avancés
Si le téléviseur utilisé comporte des prises d’entrée audio et vidéo, il est possible d’y
raccorder le magnétoscope pour un son et une image de qualité optimale.
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope à la prise d’entrée vidéo du
téléviseur.
Relier les prises de sortie audio L et R (AUDIO OUT) du magnétoscope aux
prises d’entrée audio correspondantes du téléviseur.
Régler le sélecteur VIDEO/TV du téléviseur à la position “VIDEO”.
Raccordement audio/vidéo
1
3
Réception d’émissions multivoie
Cet appareil est équipé d’un réducteur de bruit dbx
®
-TV pour
une reproduction multivoie fidèle. Ce réducteur est nécessaire
en vue d’assurer une bonne séparation stéréo et une haute
fidélité du rendu sonore. dbx
®
 est une marque déposée.
Fabriqué sous licence de dbx
®
 Technology Licensing.
Effectuer les raccordements audio/vidéo comme décrits à la page précédente.
• Même si le téléviseur n’est pas stéréophonique, il est possible d’obtenir un rendu stéréo en reliant
le téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéréo.
Raccordement
Mono
Émission diffusée en mode monaural standard.
2 VOIE : Voie audio secondaire
Émission comportant une deuxième voie audio enregistrée dans une
seconde langue.
Sélectionner “2 VOIE” pour la réception dans la seconde langue.
Émission multivoie stéréo
Transmission multivoie de signaux sonores en télévision.
Sélectionner le mode audio “STEREO”.
• Si le signal stéréophonique est faible et que l’affichage scintille, il est
recommandé de sélectionner le mode MONO pour obtenir une
meilleure réception.
Émission multivoie stéréo et deux voies son
Une transmission multivoie (langue principale) avec voie audio
secondaire (seconde langue) peut être capté.
Sélectionner “STEREO” ou “2 VOIE”.
La liste ci-dessous comporte divers types d’émissions possibles avec leur affichage.
Le signal capté est identifié par le symbole “ ” tandis que le mode audio sélectionné est identifié par une
flèche.
Affichage du signal capté,
 appuyer sur DISPLAY*.
Types de signaux de télédiffusion possibles
Système VHS stéréo haute fidélité
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
1 2 : 0 0AM
 0 : 0 0 : 0 0 
SP
LECTURE
1 2 : 3 0AM      CA  02
 0 : 30 : 30 
SP
REB
1 2 : 3 1AM      CA  02
 0 : 00 : 00 
SP
ARRET
Sélection de bande
Sélectionner la durée de la bande pour que
l’affichage de la position et de la durée restante
soit correct. (Voir “Affichage de position de la
bande et la durée restante” ci-dessous.)
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
4
Appuyer sur ACTION pour revenir à
l’écran normal.
Appuyer sur 
 pour
sélectionner
“SELECTIONNER LA
BANDE”, puis appuyer
sur  
 pour sélectionner
“T-120”, “T-160” ou
“T-180”.
3
Appuyer sur 
 pour
sélectionner “REGLAGE
MAGNETOSCOPE” et
appuyer sur  .
2
• Sélectionner “T-120” pour les bandes de 120
minutes ou moins, “T-160” pour les bandes de
140 ou 160 minutes et “T-180” pour les
bandes de 180 minutes.
RECHERCHE POSITION BANDE
• L’affichage
“RECHERCHE
POSITION BANDE”
apparaît quelques
secondes après
l’insertion d’une
cassette.
• L’indication de la
position actuelle de la
bande et la durée (en
minutes) restante (en
fonction de la vitesse de
défilement) s’affichent.
La durée restante
affichée peut ne pas
être exacte.
Pour connaître la position actuelle de la bande et la
durée restante.
2
Appuyer sur TAPE POSITION
(ou attendre 5 secondes) pour revenir à
l’écran normal.
1
Appuyer sur TAPE POSITION
pour détecter la position de la bande.
L’affichage de position de la bande est inexact
dans les cas suivants :
• À l’utilisation de bandes VHS-C, de
cassettes de moins de 30 minutes et plus
de 180 minutes ou de bandes non
compatibles.
• Si la durée correcte de la bande n’a pas été
sélectionnée. (Voir “Sélection de bande”
ci-dessus.)
Appuyer sur 
 pour
sélectionner “REGLAGE
MAGNETOSCOPE” et
appuyer sur  .
Appuyer sur 
 pour
sélectionner “REPRISE
LECTURE”, puis appuyer
sur  
 pour sélectionner
“OUI” ou “NON”.
3
2
T-120
T-160
T-180
Panasonic ........................................ 01, 02
Quasar ............................................. 01, 02
RCA ........................................................ 03
GE ........................................................... 03
Sharp ...................................................... 06
Numéros de code des marques de téléviseurs
Sony ........................................................ 08
Toshiba ................................................... 09
Sanyo ...................................................... 10
Fisher ...................................................... 10
Hitachi ..................................................... 12
Affichage de position de la bande et
la durée restante
• F
onction de commande multimar
que 
• Raccor
dements a
v
anc
é
s
• R
é
ce
ption d
’é
missions m
ulti
v
oie 
• Syst
è
me VHS 
st
é
r
é
o haute f
id
é
lit
é
• F
onctionnement
VHF/UHF
G
D
G
D
Antenne
Téléviseur
Magnétoscope
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Prises d’entrée 
audio (AUDIO IN)
Prises de sortie 
audio
(AUDIO OUT)
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
Prise de sortie télé 
(OUT TO TV)
Prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT)
G
D
D
G
VHF/UHF
D
G
Magnétoscope
Téléviseur
Amplificateur
stéréo
Prises d’entrée 
audio (AUDIO IN)
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
Prise de sortie 
télé (OUT TO TV)
IN FROM ANT.
OUT TO TV
 AUDIO
IN 1
VHF/UHF
 R
 L
 VIDEO
OUT
Magnétoscope
Câblosélecteur
OUT
IN
IN
R
L
OUT
Téléviseur
VIDEO
AUDIO
VHF/UHF
Antenne
ou
Câble
V4535S-K (F) Advanced-2 (041208).p65
2004/12/13, 10:00
3
LSQT0929A (Advanced Operation) - Back