gamester mini woofer Benutzerhandbuch

Seite von 2
Onneksi olkoon! Olet valinnut Gamester Mini
Wooferin, parhaan mahdollisen kaiuttimen GBA-
pelikonsolillesi. Tämä tuote maksimoi laitteesi
ääniominaisuudet yhdistämällä kompaktin muotoilun ja
käyttömukavuuden.  
TÄRKEÄÄ !
• Lue konsolin käyttöohjeesta turvallisuutta,
terveyttä ja muita ohjeita 
koskevat tiedot ennen tuotteen käyttämistä.
• Ole hyvä ja säilytä tämä ohje, sillä sille voi olla
käyttöä myöhemminkin. 
Tuotteen
ominaisuudet
1.Jopa 8 tuntia peliääntä
pattereilla
2.Kuulokeliitin
3.Kiinnittyy konsoliin
Mini Wooferin
käyttö
Kiinnitä Mini Woofer
varovasti GBA-konsoliisi.
Kuulokeliitin on kiinnitettävä suoraan GBA:n
kuulokepaikkaan, joka sijaitsee konsolin etuosassa.
Tämän jälkeen voit käyttää edelleen Gamester Multi
Linkiä tai 4 Way Linkiä ystäviesi kanssa pelaamiseen.
Kytke Mini Woofer päälle ja käännä sen yläosa taakse
kuvan mukaisesti. 
Voit säätää Mini Wooferin äänentasoa GBA-konsolin
äänenvoimakkuuden säätimestä. 
Paristojen vaihto
• Irrota paristolokeron kansi löysäämällä
ristipääruuvia. 
• Aseta kaksi AA-paristoa navat paristolokeron
ohjeiden mukaisesti. (suosittelemme Alkaline-
paristoja) 
• Laita kansi takaisin ja kiristä ruuvi.
• Kytke Mini Woofer päälle virtakytkimestä.
ONGELMANRATKAISU
Jos Mini Woofer ei toimi
• Varmista, että kuulokeliitin on kiinnitetty kunnolla
kuulokepaikkaan. 
• Tarkista, että Mini Wooferin paristot ovat
toimintakunnossa. Vaihda paristot tarvittaessa.
• Varmista, että pelissä on äänitehosteita ja että
äänentaso ei ole liian alhainen. 
Varoitus
Suosittelemme aikuisen valvontaa. Suosittelemme
myös 15 minuutin taukoa aina tunnin pelaamisen
jälkeen. 
HUOLTO
• Käsittele tuotetta varovaisesti.
• Älä anna tuotteen pölyyntyä tai likaantua. 
• Varjele tuotetta kosteudelta ja erittäin kuumilta tai
kylmiltä lämpötiloilta.
• Älä pura tuotetta osiin. Jos tuotteen kanssa
ilmenee ongelmia, ota yhteyttä tuotteen myyjään.
Gratulerar till ditt val av Gamester Mini Woofer, den
ultimata högtalaren för din Game Boy Advance
spelkonsol. Den här produkten kommer att ge dig en
maximal ljudupplevelse i ett kompakt och smidigt
format.
VIKTIGT!
• Läs den här instruktionsmanualen innan du
använder produkten, för att få information 
rörande bland annat din säkerhet och hälsa.
• Vänligen behåll den här manualen för framtida
behov.
Produktegenskaper
1.Upp till åtta timmars
ljudåtergivning vid
batteridrift
2.Hörlursanslutning
3.Klämmor till konsolen
Användning av din
Mini Woofer
Anslut din Mini Woofer
noggrant till din Game
Boy Advance.
Hörlursanslutningen kopplas direkt till
hörlursuttaget, beläget på framsidan av Game Boy
Advance. Det ger dig möjlighet att fortfarande
använda Gamester Multi Link eller 4 Way Link för att
spela man mot man med dina vänner.
Sätt på din Mini Woofer och vik upp övre delen av
enheten som på bilden.
För att justera ljudnivån på din Mini Woofer, använd
ljudstyrkekontrollen på din Game Boy Advance.
Batteribyte
• Ta bort batteriluckan genom att lossa
stjärnskruven.
• Sätt i två stycken AA-batterier och se till att
sätta polerna åt rätt håll, enligt figuren i
batterifacket. (alkaliska batterier rekommenderas)
• Sätt tillbaka locket och dra åt skruven.
• Sätt på enheten genom att trycka på
strömbrytaren.
FELSÖKNING
Din Mini Woofer fungerar inte
• Se till att hörlursanslutningen är ordentligt
kopplad till hörlursuttaget.
• Se till att du har kollat batterierna i din Mini
Woofer. Om nödvändigt, byt batterier.
• Försäkra dig om att spelet har ljudeffekter och att
inte ljudnivån är för lågt inställd.
Varning
Tillsyn av en vuxen person rekommenderas. Vi
föreslår att du tar en kvarts paus for varje timmas
spelande.
UNDERHÅLL
• Hantera produkten varsamt.
• Förvara produkten på ett ställe fritt från damm
och smuts.
• Undvik att handha produkten i miljöer som är
fuktiga eller där temperaturen är extrem.
• Plocka inte isär produkten. Om ett problem
uppstår, kontakta återförsäljaren.
PLEASE CONTACT: RADICA U.K. LIMITED, 
TECHNICAL SUPPORT HELPLINE.  TEL : +44 (O) 906 213 0001
If you experience difficulty with this service please contact the
customer service number 0870 739 7601. 9am - 6pm weekdays
Calls are charged at £0.25 per minute and will show up on your standard telephone bill.
Helpline hours 8am-11pm 7 days a week
Customer service number 0870 739 7601 9am-6pm weekdays
HINTS AND TIPS LINE - 0906 637 7026
Open from 8a.m to 11p.m, 7 days a week (excl: Christmas/Boxing/New Year’s Day.)
All calls charged at £1.50 p/min. No call waiting. Full money back guarantee if you are 
not completely satisfied. All callers must be over 16 yrs of age and permission must be obtained
from the person paying the bill. Parental supervision is recommended.
www.theunfairadvantage.com
ENG
IMPORTANT
1. Do not attempt to recharge `non-rechargeable’ batteries
2. Do not use rechargeable batteries
3. Do not mix alkaline or standard (carbon-zinc) batteries
4. Do not mix new or old batteries. Always replace the 
batteries at the same time with the same make and type
5. Only use 2 x AA batteries or their equivalent
6. Exhausted batteries should be removed from the product
7. The terminals of the battery compartment should not be
short-circuited
8. Store the product away from dust or dirt
9. Keep the product away from moisture
10. Do not disassemble the product
F
IMPORTANT
1. Ne pas tenter de recharger des piles `non-rechargeables’.
2. Ne pas utiliser des piles rechargeables (accumulateurs).
3. Ne pas mélanger des piles standard (carbone-zinc) 
et alcalines.
4. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Toujours 
remplacer les piles en même temps par les mêmes 
marque et type.
5. Utiliser uniquement deux piles AA ou leur équivalent.
6. Les piles épuisées doivent être retirées du produit.
7. Les bornes du logement des piles ne doivent 
pas être court-circuitées.
8. Ranger le produit à l’abri de la poussière et des saletés.
9. Conserver le produit à l’abri de l’humidité.
10. Ne pas démonter le produit.
G
WICHTIG
1. Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien wiederaufzuladen.
2. Verwenden Sie keine Akkus.
3. Legen Sie entweder nur NiFe-/NiCd-Batterien 
oder Standardbatterien (Kohlezinkbatterien) ein.
4. Verwenden Sie nicht gemischt alte und neue Batterien.
Wechseln Sie die Batterien stets zusammen aus, und
verwenden Sie Batterien der gleichen Marke und des
gleichen Typs.
5. Verwenden Sie nur 2 x AA- oder vergleichbare Batterien.
6. Verbrauchte Batterien sollten entfernt werden.
7. Schließen Sie die Klemmen der Batteriefächer nicht kurz. 
8. Bewahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Staub und
Schmutz auf. 
9. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. 
10. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander.
NL
BELANGRIJK
1. Probeer nooit ‘niet-oplaadbare’ batterijen op te laden
2. Gebruik geen oplaadbare batterijen
3. Gebruik nooit een combinatie van alkaline en standaard
(koolzink) batterijen.
4. Gebruik nooit een combinatie van nieuwe of oude
batterijen. Verwijder altijd alle batterijen tegelijkertijd en
vervang deze door batterijen van hetzelfde merk en type.
5. Gebruik alleen 2 x AA batterijen of hun equivalent.
6. Verwijder lege batterijen uit het product
7. Zorg dat poolklemmen geen kortsluiting kunnen maken.
8. Bewaar het product op een tofvrije en schone plek 
9. Zorg dat het product niet vochtig wordt
10. Haal het product niet uit elkaar
S W E
VIKTIGT
1. Försök inte ladda ”icke-laddningsbara” batterier
2. Använd inte laddningsbara batterier
3. Blanda inte alkaliska eller vanliga batterier (kol-zink)
4. Blanda inte nya och gamla batterier. Byt alltid ut alla
batterier samtidigt till batterier av samma märke och typ
5. Använd enbart 2 x AA-batterier eller motsvarande
6. Utslitna batterier bör tas ut ur produkten
7. Uttagen i batterifacket bör inte kortslutas
8. Förvara produkten borta från damm och smuts
9. Förvara produkten borta från fukt
10. Demontera inte produkten
FIN
TÄRKEÄTÄ
1. Älä koskaan lataa ladattavaksi sopimattomia paristoja
2. Älä käytä ladattavia paristoja
3. Älä sekoita alkaliparistoja ja tavallisia (hiilisinkki)paristoja
keskenään
4. Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja keskenään. 
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti yhtenevällä
merkillä ja mallilla
5. Käytä ainoastaan 2 x AA paristoja tai vastaavia
6. Tyhjät paristot tulee aina poistaa laitteesta
7. Paristo-osaston terminaaleissa ei saa tuottaa oikosulkua
8. Säilytä laite pölyltä ja lialta suojattuna
9. Pidä laite suojassa kosteudelta 
10. Älä pura laitettta osiin
ESP
IMPORTANTE
1. No intente recargar pilas `no recargables’ 
2. No use pilas recargables
3. No mezcle pilas alcalinas con pilas normales (carbono-
zinc) 
4. No mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie siempre todas las 
pilas a la vez, con la misma marca y tipo
5. Use solamente 2 pilas AA o su equivalente
6. Las pilas agotadas deben retirarse del producto
7. No se deben poner en cortocircuito los 
terminales del compartimento de pilas
8. Almacene el producto lejos del polvo y la suciedad
9. Mantenga el producto protegido de la humedad
10. No desmonte el producto
ITA
IMPORTANTE
1. Non tentare mai di ricaricare delle batterie non ricaricabili.
2. Non usare batterie ricaricabili.
3. Non mischiare batterie alcaline e batterie normali
(zinco-carbonio).
4. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Sostituisci sempre 
contemporaneamente tutte le batterie usando batterie 
tipo e della stessa marca.
5. Usa solo 2 batterie AA o equivalenti.
6. Non tenere mai batterie scariche nell’apparecchiatura.
7. Non cortocircuitare i terminali del vano batterie.
8. Conserva il prodotto lontano dalla polvere e dallo sporco.
9. Conserva il prodotto lontano dall’umidità.
10. Non smontare il prodotto.
PORT
IMPORTANTE
1. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.
2. Não use pilhas recarregáveis.
3. Não misture pilhas alcalinas com pilhas no
rmalizadas (carvão-zinco).
4. Não misture pilhas velhas com novas. Substitua
sempre as pilhas ao sempre ao mesmo tempo 
com a mesma marca e tipo.
5. Use só 2  pilhas AA ou equivalentes.
6. Pilhas esgotadas devem ser retiradas do produto.
7. Os terminais do compartimento das 
pilhas não devem fazer em curto-circuito.
8. Guarde o produto num sitio sem pó ou sujidade.
9. Mantenha o produto longe de humidade.
10. Não desmonte o produto
GAMESTER MINI WOOFER
GAMESTER MINI WOOFER
Gefeliciteerd met de keuze van Gamester Mini
Woofer, de beste luidspreker voor je GBA
spelconsole. Dit product haalt het beste uit je
spelgeluid en combineert een compacte vormgeving
met veel gebruiksgemak.
BELANGRIJK!
• Lees voordat je dit product gebruikt de
gebruiksaanwijzing van de Console om kennis 
te nemen van de informatie aangaande veiligheid,
gezondheid en andere informatie.
• Bewaar deze handleiding om ook in de toekomst
informatie op te kunnen zoeken.
Producteigens-
chappen
1.Tot 8 uur spelgeluid,
geleverd door
batterijen
2.Aansluiting voor de
koptelefoon
3.Consoleaansluitingen
Je Mini Woofer
gebruiken
Bevestig de Mini Woofer voorzichtig aan de GBA.
De aansluiting voor de koptelefoon moet direct in de
koptelefooningang van de GBA worden geplugd, die
zich aan de voorkant van de console bevindt. Zo kun
je daarnaast nog steeds je Gamester Multi Link of 4
Way Link gebruiken om één-tegen-één gevechten
tegen je vrienden te spelen.
Zet de Mini Woofer aan door de top van het
apparaat terug te klappen zoals is aangegeven.
Om het volume van de Mini Woofer in te stellen,
gebruik je de volume-instelling van de GBA console.
Vervanging batterijen
• Verwijder de deksel van het batterijvakje door de
kruisschroef los te draaien.
• Plaats er 2 x AA batterijen in, waarbij je rekening
houdt met de aangegeven + en – kanten, zoals
staat aangegeven in het batterijvakje. (Wij raden je
aan alkalinebatterijen te gebruiken)
• Plaats het deksel weer terug en draai de schroef
vast.
• Zet het apparaat aan door de knop op 'aan' te
zetten.
OPLOSSEN PROBLEMEN
De Mini Woofer werkt niet.
• Controleer of de koptelefoonaansluiting goed in de
koptelefooningang is aangebracht.
• Controleer de batterijen in de Mini Woofer. Vervang
deze indien nodig.
• Controleer of het spel wel geluidseffecten heeft en
of het geluidsvolume niet te laag staat ingesteld.
Waarschuwing
Het toezicht door volwassenen wordt aanbevolen.
We raden aan na ieder uur spelen een pauze van 15
minuten te houden.
ONDERHOUD
• Behandel dit product zorgvuldig.
• Bewaar dit product op een stofvrije en schone plaats. 
• Stel dit product niet bloot aan vocht of extreme
temperaturen.
• Haal dit product niet uit elkaar. Als een probleem met
het product optreedt, neem dan contact op met de
winkel waar het product is aangeschaft.
GAMESTER MINI WOOFER
Trademark of New Transducers Ltd.
All Patents Rights Reserved
Made In China
RC72250
UK
P/N 82373700   Rev.A
RADICA U.K. LTD.
THE OLD STABLES, MUNNS FARM, 
COLE GREEN, HERTS. SG14 2NL. 
ENGLAND
RADICA:
®
GAMESTER
®
©2002 RADICA GAMES LTD.
PRODUCT SHAPE™
ALL RIGHTS RESERVED