Panasonic KXTCD810SP Bedienungsanleitung
m
Configuración de la unidad portátil
30
necesario para activar la función de supervisión
infantil.
infantil.
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Control bebé” i #
3
“Sensibilidad” i #
4
Seleccione el ajuste deseado. i # i
{ih}
{ih}
Opciones de llamada
Guardar el número de llamada directa
Esta función prohíbe realizar llamadas externas
excepto a los números de teléfono que estén
almacenados aquí. El número se marcará
automáticamente al apretar {C} o {s}.
excepto a los números de teléfono que estén
almacenados aquí. El número se marcará
automáticamente al apretar {C} o {s}.
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Opc. de llamada” i #
3
“Llamada dir.” i #
4
“Número Teléfono” i #
5
Introduzca el número de teléfono (24 dígitos
máx.). i #
máx.). i #
6
“Guardar” i #
7
“Activar” i # i {ih}
L
L
Aparece p.
Activación/Desactivación de la llamada
directa
directa
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Opc. de llamada” i #
3
“Llamada dir.” i #
4
“Activar/Des.” i #
5
Seleccione el ajuste deseado. i # i
{ih}
{ih}
Activar la comunicación automática
Cuando se activa esta función, puede contestar
las llamadas simplemente levantando la unidad
portátil de la unidad base. No necesita pulsar
{C}
las llamadas simplemente levantando la unidad
portátil de la unidad base. No necesita pulsar
{C}
.
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Opc. de llamada” i #
3
“Comunic. Auto.” i #
4
“Activar” i # i {ih}
Ajustar la llamada interna automática
Esta función permite a la unidad portátil contestar
llamadas internas automáticamente cuando se
reciban. No necesita pulsar {C}. Cuando se
selecciona la opción “Activar”, la unidad que
se utilice para la supervisión infantil (página 29)
también responderá automáticamente a las
llamadas de supervisión del bebé.
llamadas internas automáticamente cuando se
reciban. No necesita pulsar {C}. Cuando se
selecciona la opción “Activar”, la unidad que
se utilice para la supervisión infantil (página 29)
también responderá automáticamente a las
llamadas de supervisión del bebé.
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Opc. de llamada” i #
3
“Auto Intercom” i #
4
“Activar” i # i {ih}
Otras opciones
Cambiar el PIN (Personal
Identification Number: Número de
Identificación Personal) de la unidad
portátil
Identification Number: Número de
Identificación Personal) de la unidad
portátil
Por seguridad, hay que introducir el PIN de la
unidad portátil cuando se cambian determinados
ajustes.
Importante:
L
unidad portátil cuando se cambian determinados
ajustes.
Importante:
L
Si cambia el PIN, tome nota de su nuevo PIN.
La unidad no se lo indicará. Si lo olvidara,
consulte al distribuidor Panasonic más
cercano.
La unidad no se lo indicará. Si lo olvidara,
consulte al distribuidor Panasonic más
cercano.
1
"
(tecla de navegación) i m i #
2
“Otras opciones” i #
3
“Camb. PIN Port.” i #
4
Introduzca el PIN de la unidad base (valor
predeterminado: “0000”).
predeterminado: “0000”).
5
Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos de la
unidad portátil. i # i {ih}
unidad portátil. i # i {ih}
Cambiar el nombre de la unidad
portátil
portátil
Se le puede asignar a la unidad portátil un
nombre personalizado (“José”, “Cocina”, etc.),
que es útil cuando disponga de múltiples
unidades portátiles.
nombre personalizado (“José”, “Cocina”, etc.),
que es útil cuando disponga de múltiples
unidades portátiles.
TCD810SP(sp-sp).book Page 30 Wednesday, August 10, 2005 4:39 PM