Panasonic DMC LX 3 Bedienungsanleitung
133
Kitos funkcijos
[MEMORY CARD ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (Atminties kortelės klaida, patikrinkite
kortelę)
• Kreipties į kortelę metu įvyko klaida.
p Įdėkite kortelę dar kartą.
[READ ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (Kortelės nuskaitymo klaida, patikrinkite kortelę)
• Nuskaitant duomenis įvyko klaida.
• Nuskaitant duomenis įvyko klaida.
p Įdėkite kortelę dar kartą.
[WRITE ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (Įrašymo klaida, patikrinkite kortelę)
• Įrašant ar nuskaitant duomenis įvyko klaida.
• Įrašant ar nuskaitant duomenis įvyko klaida.
p Išjunkite fotoaparatą ir išimkite kortelę. Tada įdėkite kortelę, įjunkite fotoaparatą ir vėl bandykite
nuskaityti ar įrašyti duomenis.
nuskaityti ar įrašyti duomenis.
• Arba pabandykite kitokią kortelę.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF
THE CARD] (Filmavimas buvo atšauktas dėl įrašymo į kortelę greičio)
• Filmavimo režimu pasirinkus [HD], [WVGA] ar [VGA] vaizdo kokybę, rekomenduojame naudoti didelio
greičio atminties kortelę, ant kurios pakuotės nurodyta „10 MB/s“ ar daugiau.
• Priklausomai nuo SD / SDHC atminties kortelės tipo filmavimas gali sustoti įpusėjus.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Negalima sukurti aplanko)
• Aplanko sukurti negalima, kadangi nėra likusių galimų naudoti aplankų numerių. (115 psl.)
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF
THE CARD] (Filmavimas buvo atšauktas dėl įrašymo į kortelę greičio)
• Filmavimo režimu pasirinkus [HD], [WVGA] ar [VGA] vaizdo kokybę, rekomenduojame naudoti didelio
greičio atminties kortelę, ant kurios pakuotės nurodyta „10 MB/s“ ar daugiau.
• Priklausomai nuo SD / SDHC atminties kortelės tipo filmavimas gali sustoti įpusėjus.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Negalima sukurti aplanko)
• Aplanko sukurti negalima, kadangi nėra likusių galimų naudoti aplankų numerių. (115 psl.)
p Suformatuokite kortelę, prieš tai išsaugoję svarbius duomenis kompiuteryje ar kitame įrenginyje. (30
psl.) Jei po formatavimo panaudosite [SETUP] meniu [NO.RESET] funkciją, bus nustatytas 100
aplanko numeris. (28 psl.)
psl.) Jei po formatavimo panaudosite [SETUP] meniu [NO.RESET] funkciją, bus nustatytas 100
aplanko numeris. (28 psl.)
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV] (Nuotrauka skirta
peržiūrai per televizorių, kurio ekrano formatas 4:3 / 16:9)
• AV kabelis yra prijungtas prie fotoaparato.
p Paspauskite [MENU/SET], jei norite iš karto ištrinti šį pranešimą.
p Pasirinkite [SETUP] meniu [TV ASPECT] parametrą, norėdami pakeisti televizoriaus ekrano formatą.
(29 psl.)
p Pasirinkite [SETUP] meniu [TV ASPECT] parametrą, norėdami pakeisti televizoriaus ekrano formatą.
(29 psl.)
• Šis pranešimas taip pat rodomas, kai USB kabelis prijungtas tik prie fotoaparato.
p Tokiu atveju prijunkite kitą USB kabelio kištuką prie kompiuterio arba spausdintuvo. (113, 115 psl.)
[PRINTER BUSY] / [PLEASE CHECK THE PRINTER] (Spausdintuvas dirba. Patikrinkite
spausdintuvą)
• Spausdintuvas negali spausdinti.
p Patikrinkite spausdintuvą.
Funkcijos, kurių negalima nustatyti arba kurios
neveikia tam tikromis sąlygomis
neveikia tam tikromis sąlygomis
Dėl fotoaparato techninių charakteristikų gali būti, kad kai kurių funkcijų negalėsite nustatyti arba tam
tikromis aplinkybėmis jos neveiks. Toliau pateiktoje lentelėje nurodytos šios funkcijos ir atitinkamos
aplinkybės.
• Plačiau apie funkcijas, kurių negalėsite nustatyti arba kurios neveiks pažangaus automatinio
fotografavimo režimu, skaitykite skyriuje „Pažangaus automatinio fotografavimo režimo nustatymai“
(39 psl.).
tikromis aplinkybėmis jos neveiks. Toliau pateiktoje lentelėje nurodytos šios funkcijos ir atitinkamos
aplinkybės.
• Plačiau apie funkcijas, kurių negalėsite nustatyti arba kurios neveiks pažangaus automatinio
fotografavimo režimu, skaitykite skyriuje „Pažangaus automatinio fotografavimo režimo nustatymai“
(39 psl.).