Panasonic NV-HS880 Bedienungsanleitung

Seite von 26
23
Užitočné automatické funkcie
Automatické zapínanie videorekordéra
Keď do videorekordéra vložíte kazetu, videorekordér sa
automaticky zapne.
Automatické spustenie prehrávania
Keď do videorekordéra vložíte kazetu s vylomeným ochranným
štítkom proti nahrávaniu, prehrávanie sa spustí automaticky
bez toho, aby ste museli stlačiť tlačidlo prehrávania @§.
Spustenie prehrávania pri vypnutom videorekordéri
Keď je videorekordér vypnutý, prehrávanie vloženej kazety
môžete spustiť stlačením tlačidla prehrávania @§.
Automatické previnutie kazety na začiatok
Keď sa kazeta dostane na koniec, videorekordér ju
automaticky previnie na začiatok.
• Táto funkcia nepracuje počas nahrávania časovačom a
počas nahrávania jedným dotykom.
Automatické vypnutie videorekordéra a vysunutie kazety
Keď je videorekordér vypnutý, vloženú kazetu môžete
jednoducho vysunúť stlačením tlačidla [EJECT] $™.
Videorekordér vysunie kazetu a potom sa automaticky opäť
vypne.
Vyhľadávanie pri vypnutom videorekordéri
Keď je videorekordér vypnutý, stlačením tlačidla [LIBRARY/
SEARCH]  4 môžete spustiť funkciu intro-jet scan vloženej
kazety.
Nastavenie prehrávaného obrazu
Za normálnych okolností videorekordér automaticky nastavuje
optimálnu kvalitu prehrávaného obrazu. V niektorých
prípadoch je však nutné obraz nastaviť manuálne.
Ak je počas normálneho prehrávania, pomalého prehrávania
alebo prehrávania nehybného obrazu obraz rušený čiarami,
postupujte nasledovne:
Počas normálneho alebo pomalého
TV obrazovka
prehrávania držte stlačené tlačilo
predvoľby  #£ 
 (-) alebo 
 (+)
dovtedy,
kým čiary nezmiznú.
• Ak sa čiary objavia počas
prehrávania nehybného obrazu,
videorekordér prepnite do režimu
spomaleného prehrávania a potom
nastavte sledovanie stopy podľa
predchádzajúceho postupu.
Prehrávaný obraz
rušený čiarami
Tlačidlá predvoľby  #£ 
 (-) a 
 (+) stlačte súčasne a vráťte sa
tak k automatickému nastavovaniu sledovania stopy.
Ak sa nehybný obraz posúva hore a dolu, postupujte
nasledovne:
Počas prehrávania nehybného obrazu držte stlačené tlačidlo
predvoľby  #£ 
 (-) alebo 
 (+) dovtedy, kým sa obraz
neprestane posúvať.
Upozornenia:
• Pri niektorých modeloch televíznych prijímačov a kaziet
nemusí byť možné nastaviť sledovanie stopy.
• Ak prehrávate kazetu nahranú na inom videorekordéri, kvalita
obrazu môže byť pri normálnom prehrávaní, spomalenom
prehrávaní, alebo prehrávaní nehybného obrazu nižšia a
bude nevyhnutné manuálne nastaviť sledovanie stopy. Pri
niektorých televíznych prijímačoch sa počas špeciálnych
funkcií prehrávania môže tiež obraz posúvať hore a dolu. To
však nie je porucha.
Skôr ako zavoláte servis
Odkazy obrazovkového displeja
Chybové hlásenia sa zobrazujú v zátvorkách [  ].
[Please insert video tape!]
• Stlačili ste tlačidlo [REC] @ì, [REC/OTR] %Ñ, [DIRECT TV
REC] #§, tlačidlo prehrávania @§, tlačidlo prevíjania vpred @ï,
tlačidlo prevíjania vzad 8 alebo tlačidlo [LIBRARY/SEARCH]
4
, keď vo videorekordéri nebola vložená videokazeta.
Stlačili ste tlačidlo [TIMER] @¾, keď vo videorekordéri s
naprogramovaným  časovým nahrávaním nebola vložená
videokazeta.
Do prístroja vložte kazetu.
[Please use tape with unbroken recording tab!]
• Stlačili ste tlačidlo [REC] @ì, [REC/OTR] %Ñ alebo [DIRECT
TV REC] #§, keď bola vo videorekordéri videokazeta, na
ktorej bol vylomený ochranný štítok proti nahrávaniu.
Stlačili ste tlačidlo [TIMER] @¾, keď vo videorekordéri s
naprogramovaným  časovým nahrávaním bola videokazeta,
na ktorej bol vylomený ochranný štítok proti nahrávaniu.
Do prístroja vložte videokazetu, na ktorej nie je vylomený
ochranný štítok a na ktorú je možné nahrávať.
[This action is not possible before time and date are set]
• Stlačili ste tlačidlo [SV/V+] #¾ alebo tlačidlo [PROG./CHECK]
, keď nebol na videorekordéri nastavený dátum ani čas.
Nastavte správny dátum a čas.
[No timer programmes to be done!]
• Stlačili ste tlačidlo [TIMER] @¾ aj napriek tomu, že na
videorekordéri nebolo naprogramované žiadne nahrávanie
časovačom.
Pred stlačením tlačidla [TIMER] @¾ naprogramujte
nahrávanie  časovačom.
[Please put VCR into stop mode first]
• Pokúšali ste sa meniť údaje naprogramované pre nahrávanie
časovačom, zatiaľ  čo videorekordér nahrával.
Najskôr videorekordér prepnite do režimu stop.
Taktiež sa môžu objaviť aj ďalšie odkazy.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazovaných na televíznej
obrazovke.