Horizon Hobby LLC SPMBT1000 Benutzerhandbuch
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents
are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit
horizonhobby.com and click on the support tab for this
product.
are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit
horizonhobby.com and click on the support tab for this
product.
MEaNINg Of SpECIal laNguagE
The following terms are used throughout the product
literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed,
create a possibility of physical property damage AND a
little or no possibility of injury.
CauTION: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
WaRNINg: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability
of superficial injury.
literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed,
create a possibility of physical property damage AND a
little or no possibility of injury.
CauTION: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
WaRNINg: Procedures, which if not properly followed,
create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability
of superficial injury.
WaRNINg: Read the ENTIRE instruction manual to
become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can
result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated
with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe
and responsible manner could result in injury or damage to
the product or other property. This product is not intended
for use by children without direct adult supervision. Do not
attempt disassembly, use with incompatible components
or augment product in any way without the approval of
Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions
for safety, operation and maintenance. It is essential to
read and follow all the instructions and warnings in the
manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can
result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated
with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe
and responsible manner could result in injury or damage to
the product or other property. This product is not intended
for use by children without direct adult supervision. Do not
attempt disassembly, use with incompatible components
or augment product in any way without the approval of
Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions
for safety, operation and maintenance. It is essential to
read and follow all the instructions and warnings in the
manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
age Recommendation: Not for children under 14
years. This is not a toy.
years. This is not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen
Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon
Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle
Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon
Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle
Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SpEzIEllE BEdEuTuNgEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten
Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND
geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
aCHTuNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND
die Gefahr von schweren Verletzungen.
WaRNuNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND
geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
aCHTuNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND
die Gefahr von schweren Verletzungen.
WaRNuNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt
werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WaRNuNg:
Lesen Sie die GESAMTE
Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit
den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt
nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt
oder persönlichem Eigentum führen oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle
Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne
direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie
nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und
zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden
kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden
werden.
nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt
oder persönlichem Eigentum führen oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle
Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne
direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie
nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und
zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden
kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden
werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. dies ist
kein Spielzeug.
kein Spielzeug.
REMaRQuE
La totalité des instructions, garanties et autres documents
est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-
vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet
de support de ce produit.
est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-
vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet
de support de ce produit.
SIgNIfICaTION dE CERTaINS TERMES SpéCIfIQuES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du
manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMaRQuE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
aTTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
aVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMaRQuE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
aTTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
aVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
aVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les
d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures
graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le
produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage,
le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement
l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure
grave.
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures
graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le
produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage,
le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement
l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure
grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
aVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti
sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul
prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul
prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
TERMINOlOgIa
Nella documentazione relativa al prodotto vengono
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
aVVISO: indica procedure che, se non debitamente
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E
il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
aTTENzIONE: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
aVVERTENza: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di
lesioni superficiali alle persone.
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
aVVISO: indica procedure che, se non debitamente
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E
il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
aTTENzIONE: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
aVVERTENza: indica procedure che, se non debitamente
seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di
lesioni superficiali alle persone.
aVVERTENza: leggere TUTTO il manuale di istruzioni
e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto
e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto
prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio
o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera
al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio
o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera
al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Transmitter/Receiver BlE programming Module
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di istruzioni
SpMBT1000
ENGLISH
DEUTSCH
FRANçAIS
ITALIANO
Spektrum BLe programming moduLe (SpmBt1000)
The Spektrum™ BLE Programming Module is designed to plug directly into any AS3X
®
/SAFE
®
Receiver, AS3X/SAFE
Stability System module or programmable transmitter. The BLE Programming Module allows programming adjustable
parameters through Spektrum developed mobile apps, eliminating the need for cables with Bluetooth functionality.
Spektrum BLe programmiermoduL (SpmBt1000)
Das Spektrum BLE Programmiermodul wurde für den direkten Anschluss an jeden AS3X/SAFE Empfänger, AS3X/
SAFE Stabilisierungssystem oder programmierbaren Fernsteuersender entwickelt. Dieses Modul ermöglicht die
Programmierung einstellbarer Parameter mit den Spektrum Apps über Bluetooth und macht damit den Einsatz von
Programmierkabeln überflüssig.
moduLe de programmation Spektrum (SpmBt1000)
Le module de programmation BLE de Spektrum est conçu pour être branché directement sur n’importe quel récepteur
AS3X/SAFE, système de stabilité AS3X/SAFE ou émetteur programmable. Le module de programmation BLE permet
de programmer des paramètres réglables avec les applications Spektrum, éliminant ainsi le besoin de câbles grâce à la
fonctionnalité Bluetooth.
Spektrum BLe moduLo di programmazione (SpmBt1000)
Il modulo di programmazione Spektrum BLE è stato sviluppato per essere installato direttamente su ogni ricevente AS3X/
SAFE o modulo di stabilizzazione AS3X/SAFE o trasmittente programmabile. Il modulo di programmazione BLE permette
la programmazione dei parametri regolabili attraverso l’applicazione Spektrum per dispositivi mobili, eliminando così la
necessità di cavi grazie alla funzionalità Bluetooth.
aS3x/Safe receiver -
aS3x/Safe StaBiLity SyStem moduLe inStaLLation
1.
Directly mount the BLE Programming Module to the
BIND/DATA* port of an AS3X/SAFE receiver.
TIp: An optional wire harness (SPMA3050) is available to
mount the module away from the receiver if desired.
2.
2.
Power up the aircraft.
3.
The LED on the Programming Module will flash
when it is ready to pair.
4.
Pair the Programming Module to a mobile device or
PC by opening Bluetooth Settings and selecting the
Horizon BLE from the list of devices.
5.
The first time you pair the BLE Programming
Module you will need to enter the pairing code
012345 into the Bluetooth settings.
6.
Once paired the LED on the Programming Module
will stay solid. The module will always be “Slave” to
the mobile device or PC.
* Use the DATA/PROG port on
AS3X/SAFE Stability System module
aS3x/ Safe empfÄnger aS3x/Safe StaBiLty
SyStem moduL einBau
1.
Stecken Sie das BLE Programmiermodul in den
BIND/DATA* Port des AS3X/ SAFE Empfängers.
Tipp: Mit dem optionalen Verlängerungskabel
(SPMA3050) können Sie das Modul vom Empfänger
entfernt montieren.
2.
2.
Schalten Sie das Flugzeug ein.
3.
Die LED auf dem Programmiermodul blinkt wenn
es bereit zur Verbindung ist.
4.
Verbinden Sie das Programmiermodul über
Bluetooth an ein mobiles Gerät oder einem PC.
Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen und wählen
HORIZON BLE aus der Liste.
5.
Bei der ersten Verbindung müssen Sie den Verbind-
ungscode
012345 in dem Einstellungsmenü
eingeben.
6.
Nach der Bindung leuchtet die LED auf dem Pro-
grammiermodul. Das Modul bleibt dabei immer als
-Slave- zu dem mobilen Gerät oder PC eingestellt.
*Verwenden Sie den DATA/PROG Port auf dem AS3X/SAFE
Stabilitäts System Modul.
inStaLLation avec un récepteur aS3x/Safe -
SyStème de StaBiLité aS3x/Safe
1.
Branchez directement le module de programmation
BLE sur le port BIND/DATA* du récepteur AS3X/SAFE.
Conseil: Un faisceau de câblage optionnel (SPMA3050)
est disponible pour installer le module à l’écart du
récepteur si vous le désirez.
2.
2.
Mettez votre modèle sous tension.
3.
La DEL du module de programmation clignotera
lorsqu’il est prêt à être jumelé.
4.
Jumelez le module de programmation à votre
appareil mobile ou votre ordinateur en ouvrant les
Paramètres Bluetooth et en sélectionnant
Horizon BLE dans la liste des appareils.
5.
La première fois que vous jumelez le module de
programmation BLE, vous devrez entrer le code de
jumelage
012345 dans les paramètres BLE.
6.
Une fois jumelé, la DEL du module de programma-
tion reste fixe. Le module sera toujours “Esclave”
de l’appareil mobile ou ordinateur.
*Utilisez la port DATA/PROG avec le système de stabilité AS3X/SAFE.
inStaLLazione per ricevente aS3x/Safe – moduLo
di SiStema di StaBiLitÀ aS3x/Safe
1.
Installare il modulo di programmazione BLE diret-
tamente nella porta BIND/DATA* della ricevente
AS3X/SAFE.
Consiglio: Un cavo opzionale è disponibile (SPMA3050)
per installare il modulo lontano dalla ricevente, se
desiderato.
2.
2.
Accendere l’aereo.
3.
Il LED del modulo di programmazione lampeggerà
quando sarà pronto per la connessione.
4.
Connettere il modulo di programmazione con un
dispositivo mobile o PC, aprendo le Impostazi-
oni Bluetooth e selezionando
Horizon BLE
dall’elenco dispositivi.
5.
Alla prima connessione del modulo di program-
mazione BLE bisognerà inserire il codice di connes-
sione
012345 nelle impostazioni Bluetooth.
6.
Una volta connesso, il LED del modulo di program-
mazione resterà acceso fisso. Il modulo sarà sem-
pre in modalità “slave” al dispositivo mobile o PC.
* Utilizzare la porta DATA/PROG sul modulo del sistema di
stabilizzazione AS3X/SAFE.
programmaBLe tranSmitter inStaLLation
1.
Directly mount the BLE Programming Module to the
DATA port on the back of the DXe or other pro-
grammable transmitters.
TIp: An optional wire harness is available to mount the
module if desired.
2.
2.
Power up the transmitter.
3.
The LED on the Programming Module will flash
when it is ready to pair.
4.
Pair the Programming Module to a mobile device or
PC by opening Bluetooth Settings and selecting the
Horizon BLE from the list of devices.
5.
The first time you pair the BLE Programming
Module you will need to enter the pairing code
012345 into the Bluetooth settings.
6.
Once paired, the LED on the Programming Module
will stay solid. The module will always be “Slave” to
the mobile device or PC.
fernSteuerprogrammierung
1.
Stecken Sie das Programmiermodul mit der
Verlängerung direkt in die Buchse an der Rückseite
der DXe oder eines anderen programmierbaren
Senders.
Tipp: Ein optionales Verlängerungskabel zum einfacheren
Handling ist verfügbar.
2.
2.
Schalten Sie den Sender ein.
3.
Die LED auf dem Programmiermodul blinkt wenn er
bereit zur Verbindung ist.
4.
Verbinden Sie das Programmiermodul über
Bluetooth an ein mobiles Gerät oder einem PC.
Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen und wählen
HORIZON BLE aus der Liste.
5.
Bei der ersten Verbindung müssen Sie den Verbind-
ungscode
012345 in dem Einstellungsmenü
eingeben.
6.
Nach der Bindung leuchtet die LED auf dem Pro-
grammiermodul. Das Modul bleibt dabei immer als
-Slave- zu dem mobilen Gerät oder PC eingestellt.
inStaLLation avec un émetteur programmaBLe
1.
Branchez directement le module de programmation
BLE sur le port DATA situé à l’arrière de votre DXe
ou les autres émetteurs.
Conseil: Un faisceau de câblage optionnel est disponible
pour installer le module si vous le désirez.
2.
2.
Mettez votre modèle sous tension.
3.
La DEL du module de programmation clignotera
lorsqu’il est prêt à être jumelé.
4.
Jumelez le module de programmation à votre
appareil mobile ou votre ordinateur en ouvrant les
Paramètres Bluetooth et en sélectionnant
Horizon BLE dans la liste des appareils.
5.
La première fois que vous jumelez le module de
programmation BLE, vous devrez entrer le code de
jumelage
012345 dans les paramètres BLE.
6.
Une fois jumelé, la DEL du module de programma-
tion reste fixe. Le module sera toujours “Esclave”
de l’appareil mobile ou ordinateur.
inStaLLazione per traSmittente programmaBiLe
1.
Installare il modulo di programmazione BLE diret-
tamente nella porta DATA sul retro della DXE o di
un’altra trasmittente programmabile.
aVVISO: Un cavo opzionale è disponibile per installare il
modulo, se desiderato.
2.
2.
Accendere la trasmittente.
3.
Il LED del modulo di programmazione lampeggerà
quando sarà pronto per la connessione.
4.
Connettere il modulo di programmazione con un
dispositivo mobile o PC, aprendo le Impostazi-
oni Bluetooth e selezionando
Horizon BLE
dall’elenco dispositivi.
5.
Alla prima connessione del modulo di program-
mazione BLE bisognerà inserire il codice di connes-
sione
012345 nelle impostazioni Bluetooth.
6.
Una volta connesso, il LED del modulo di program-
mazione resterà acceso fisso. Il modulo sarà sem-
pre in modalità “slave” al dispositivo mobile o PC.
connecting/diSconnecting
•
•
Once paired with the mobile device or PC, the BLE
Programming Module will auto connect after each
power cycle.
•
If there is no activity for 45 seconds between
the connected device and the BLE Programming
Module, it will auto disconnect and the LED will
turn off.
anSchLuSS / trennen
•
•
Ist das Gerät einmal mit dem mobilen Gerät oder
PC verbunden wird es sich nach jedem Aus- und
Einschalten wieder verbinden.
•
Erfolgt für 45 Sekunden keine Aktivität zwischen
dem angeschlossenen Gerät und dem BLE
Programmiermodul trennt es sich automatisch und
die LED erlischt.
connexion/déconnexion
•
•
Une fois jumelé à votre appareil mobile ou votre
ordinateur, le module de programmation BLE se
connectera automatiquement après chaque mise
sous tension.
•
S’il n’y a pas d’activité entre l’appareil connecté
et le module de programmation BLE pendant 45
secondes, il se déconnectera automatiquement et
la DEL s’étreindra.
connettere/diSconettere
•
•
Una volta connesso con il dispositivo mobile o il PC,
il modulo di programmazione BLE si connetterà in
automatico dopo ogni ciclo di alimentazione.
•
Dopo 45 secondi di inattività tra il dispositivo
connesso e il modulo di programmazione BLE, il
modulo si disconnetterà in automatico e il LED si
spegnerà.
key featureS:
•
•
No wires
•
Small size-can remain onboard
•
Auto connect/disconnect
•
iOS and Android compatible
SpecS:
Input Voltage: 3.5-9.6V
Range: 25-30ft
Compatibility: iOS 5 or later, Android 4.3 or later,
PC with Bluetooth
Range: 25-30ft
Compatibility: iOS 5 or later, Android 4.3 or later,
PC with Bluetooth
key featureS:
•
•
Keine Kabel
•
Kleine Abmessungen - kann Onboard gesteckt
bleiben
bleiben
•
Auto Anschluss Funktion
•
iOS und Android kompatibel
Spezifikationen:
Eingangsspannung: 3.5 - 9.6 V
Reichweite: 7-9 m
Kompatbilität: iOS 5 oder höher, Android 4.3 oder höher
PC mit Bluetooth
Reichweite: 7-9 m
Kompatbilität: iOS 5 oder höher, Android 4.3 oder höher
PC mit Bluetooth
caractériStiqueS généraLeS:
•
•
Aucun câble
•
Module compact qui reste en place
•
Connexion/déconnexion automatique
•
Compatible iOS et Android
caractériStiqueS techniqueS:
Tension d’alimentation: de 3,5 à 9,6V
Portée: 7-9 m
Compatibilité: iOS 5 et suivant, Android 4,3 et suivant,
ordinateur avec Bluetooth
Portée: 7-9 m
Compatibilité: iOS 5 et suivant, Android 4,3 et suivant,
ordinateur avec Bluetooth
caratteriStiche:
•
•
Niente cavi
•
Può restare attaccato per via delle piccole
dimensioni
dimensioni
•
Connessione/sconnessione automatica
•
Compatibile con iOS e Android
Specifiche:
Tensione d’ingresso: 3,5-9,6V
Portata: 7-9 m
Compatibilità: iOS 5 o superiore, Android 4.3 o superiore,
PC con Bluetooth
Tensione d’ingresso: 3,5-9,6V
Portata: 7-9 m
Compatibilità: iOS 5 o superiore, Android 4.3 o superiore,
PC con Bluetooth
TIp: Please consult your PC or Mobile device manual for Bluetooth pairing procedures.
Tipp: Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung ihres PC oder Mobilgerätes zur Bluetoothverbindung nach.
NOTE: Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur ou appareil mobile pour obtenir les instructions de jumelage Bluetooth.
aVVISO: Siete pregati di fare riferimento al manuale del vostro PC o dispositivo mobile per le procedure di connessione
Bluetooth.
Bluetooth.