The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation 315390U Benutzerhandbuch

Seite von 2
37385500131
FOR HELP OR ANSWERS TO QUESTIONS , CALL 
800-929-3667 or visit www.overheaddoor.com
PR
GM
SE
T
–    +
NE
TW
ORK                  BBU
FIG. 1    POWERHEADS 
(for various models)
REMOTE 
BUTTONS
LEDs 
(red/green)
Circle indicates location of Learn Code Button and LED.
PRGM
SET
–     +
FIG. 2
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CODE SWITCH TYPE
FRONT
FRONT
INSIDE LIGHT LENS
BOTTOM
BOTTOM
FRONT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
BACK
PRIOR TO 1995 AND 
CODEDODGER® 
CODEDODGER 2—2010 TO PRESENT
CODEDODGER® 1 —1995 TO PRESENT
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSE
CODE
LEARN
LIMIT
MANUAL
NON-ROLLING CODE
BUTTONS
YELLOW 
LED
DEFAULT
BUTTON
BATTERY
DEFAULT
9-BIT
9-TRI 
IC/CD 1
12-BIT
-
0
+
1      2      3      4      5      6      7      8     9     10    11    12
ECE
A
D
B
C
CODE SWITCHES
REAR COVER
INSIDE REAR COVER
FIG. 3
W
ARNING
FC
C ID: 
 
           IC:
FC
C     P
ART   15
 
                C
OMP
AN
Y
-
0
+
1      2      3      4      5      6      7      8     9     10    11    12
ECE
Master
TM
37385500131
Master
TM
             
                         
A.  For use with CodeDodger® 1 Openers—
 
The Universal Remote comes from the factory in the CodeDodger® 1 Operating Mode. 
 
The CodeDodger®1 Mode is indicated by a RED LED on the remote whenever a button 
 
is pressed (FIG. 2). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Program it as you would any CodeDodger® 1 remote using the following steps:
 
    1.  Locate the Learn Code Button and Learn Code Indicator LED on your opener’s 
 
      powerhead (FIG. 1) (See owner’s manual).
 
    2.  Press and release the Learn Code Button—the Learn Code LED will blink rapidly.
 
    3.  Press and release a Remote Button, (FIG. 2)—the Learn Code LED will stay on 
 
      (stops blinking).   
 
 
    4.  Press and release the same Remote Button again—the Learn Code LED will turn off.
 
    5.  Press and release the same Remote Button again—the Door Opener will run
NOTE:  Each opener must have its own assigned Remote Button. To program additional 
 
    openers, repeat the steps above using a different Remote Button.
B.  For use with CodeDodger® 2 Openers—
 
The button or buttons on your remote that you wish to use to operate CodeDodger® 2 
 
openers, must be switched to the CodeDodger® 2 Operating Mode. 
 
The CodeDodger® 2 Mode is indicated by a GREEN LED on the remote whenever a button 
 
is pressed (FIG. 2).
 
       
 
 
To shift to CodeDodger® 2 mode:
 
    1.  Press and hold the chosen Remote Button—A steady RED LED will be illuminated and
 
      after 10 seconds—a GREEN LED will also illuminate.
 
    2.  Release the button.
 
    3.  Press and release that same button again TWICE—the remote’s LEDs will both turn off.
 
    4.  Press and release that same button again—the remote’s GREEN LED will light while 
 
      you press that button – indicating it is now in CodeDodger® 2 mode.
  To program the remote to an opener:
 
    1.  Press and hold the PROGRAM/SET (FIG. 1) button on your opener’s 
 
      powerhead for 2 seconds or until the round LED turns BLUE. When you 
 
      release the button the BLUE LED will go out and the LONG LED will turn PURPLE.
 
    2.  Press and release the Remote Button you want to assign to that opener.
 
    3.  Press and release that same button. After releasing the button the second time,
 
      the LEDs will both be off.
 
    4.  Press and release that same button again—the Door Opener will run
C.  For use with Openers having a row of Code Switches (9 or 12 switches). 
 
(If you already have a working “code switch” remote, simply match your new Master™ Remote 
 
switches to those on your existing remote and proceed to step 4.)(FIG.3)
 
To operate a Code Switch equipped operator: 
 
 
 
 
    1.  Open the opener’s light lens in order to gain access to its  row of Code Switches. 
 
      These are 3 position switches (+, – and 0).
 
    2.  Slide off the rear cover of the remote (FIG. 3).
 
    3.  Set the Code Switches positions in the remote to match those of the switches 
 
      in the opener. (If you are working with a 9 switch operator, set the remote 
 
      switches 10, 11 and 12 to the center or “0” position)
 
    4.  Locate the non-rolling code button label inside the Rear Cover (FIG. 3):
 
    5.  Press the non-rolling code button B, C or D (FIG.3) that matches the appropriate code 
 
      switch description on the label. The YELLOW LED next to the battery will begin flashing.
 
    6.  Press and release the Remote Button you want to assign to that opener—the 
 
      GREEN LED on the remote will flash for approximately 2 seconds and stop. 
 
    7.  Pressing the same button again will operate the opener—The RED LED on the 
 
      remote will flash while the button is pressed.   
 
D.  Replacing the Battery. (Programming will not be affected 
  by battery replacement.)
 
    1.  Slide the Circuit Board Cover off the back of the remote (FIG. 3). 
 
    2.  Slide the old battery toward the bottom of the remote and out. 
 
    3.  Properly discard the old battery.
 
    4.  Slide a new (2032 size) battery into position and slide the Cover back on.
   
E.  Resetting the Remote
 
To return a Remote Button to its original CodeDodger® 2 mode:
      1.  Slide the Circuit Board Cover off (FIG. 3).
 
    2.  Press the DEFAULT button—the yellow LED will flash.
 
    3.  Press the Remote Button you wish to reprogram. Its now CodeDodger® 2 again.
FIG. 1  TETE MOTORISÉE  
(pour divers modèles)
BOUTONS 
DE LA 
TÉLÉCOMMANDE
Diodes 
(rouge/
  verte)
COMMUTATEURS 
DE CODE FIXES
DEL JAUNE
BOUTON 
PAR 
DÉFAUT
PILE
DEFAULT
9-BIT
9-TRI 
IC/CD 1
12-BIT
-
0
+
1      2      3      4      5      6      7      8     9     10    11    12
ECE
A
D
B
C
COMMUTATEURS 
DE CODE
L’EXTÉRIEUR COUVERCLE ARRIÈRE
L’INTÉRIEUR COUVERCLE ARRIÈRE 
FIG. 3
Pour toute assistance ou réponses à vos questions, appelez le 800-275-6187 
ou visitez notre site à l'adresse suivante : www.overheaddoor.com
W
ARNING
FC
C ID: 
 
           IC:
FC
C     P
ART   15
 
                C
OMP
AN
Y
PRGM
SET
–     +
FIG. 2
-
0
+
1      2      3      4      5      6      7      8     9     10    11    12
ECE
         
 
    
        
A.  À utiliser avec les ouvre-portes CodeDodger® 1
  La télécommande Universal est livrée en standard avec le mode de fonctionnement CodeDodger® 1.  La diode Rouge 
  sur la télécommande qui s'allume chaque fois qu'on appuie sur un bouton signale le mode CodeDodger® 1(FIG. 2).  
 
 
 
 
 
 
 
 
    Programmez cette télécommande comme n'importe quelle autre télécommande CodeDodger® 1 
    en procédant comme suit :
      1.  Repérez le bouton de programmation du code ainsi que la diode de l'indicateur de code de 
        programmation sur la tête motorisée de votre ouvre-porte (FIG. 1) (Voir le guide de l'utilisateur).
      2.  Appuyez puis relâchez le bouton de programmation du code. La diode du code de programmation se 
        met à clignoter rapidement.
      3.  Appuyez puis relâchez un bouton de la télécommande. (FIG. 2)—La diode du code de programmation 
        reste allumée (cesse de clignoter). 
 
 
      4.  Appuyez puis relâchez le même bouton de programmation du code. La diode du code de 
        programmation s'éteint.
      5.  Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton de programmation du code—L'ouvre-porte se met 
        en marche. 
REMARQUE:  Un bouton de la télécommande doit être affecté à chaque ouvre-porte. Pour programmer d'autres 
ouvre-portes, répétez la procédure ci-dessus en utilisant un bouton de télécommande différent.
B.  À utiliser avec des ouvre-portes CodeDodger® 2
  Le bouton ou les boutons sur votre télécommande à utiliser pour faire fonctionner les ouvre-portes CodeDodger® 2
  doivent être réglés sur le mode de fonctionnement CodeDodger® 2. La diode VERTE sur la télécommande qui s'allume 
  chaque fois qu'on appuie sur un bouton signale le mode 
CodeDodger® 2 (FIG. 2).    
 
 
 
  Pour passer en mode CodeDodger® 2:
      1.  Appuyez et maintenez le bouton de la télécommande sélectionné. Une diode ROUGE s'allume et 
        10 secondes plus tard, une diode VERTE.
      2.  Relâchez le bouton.
      3.  Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton DEUX FOIS. Les diodes de la 
        télécommande s'éteignent.
      4.  Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton. La diode VERTE de la télécommande s'allume 
        lorsqu'on appuie sur ce bouton, signalant que le mode CodeDodger® 2 est maintenant activé.
  Pour programmer la télécommande sur un ouvre-porte:
      1.  Appuyez sur le bouton PROGRAM/SET (FIG. 1) de la tête motrice de l'ouvre-porte pendant 2 secondes 
        ou jusqu'à ce que la diode ronde soit BLEUE. Une fois le bouton relâché, la diode BLEUE s'éteint et la 
        diode ALLONGÉE s'allume en VIOLET.
      2.  Appuyez puis relâchez le bouton de la télécommande à affecter à cet ouvre-porte.
      3.  Appuyez puis relâchez le même bouton. Après avoir relâché le bouton une deuxième fois, les deux 
        diodes s'éteignent.
      4.  Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton. L'ouvre-porte se met en marche. . 
C. À utiliser avec les ouvre-portes ayant une rangée de commutateurs de code (9 à 12 boutons). 
  (Si vous disposez déjà d'une télécommande avec un commutateur de code activé, il suffit de faire correspondre les 
  commutateurs de votre nouvelle télécommande Master™ à ceux de votre ancienne télécommande et de passer 
  ensuite à l'étape 4) (FIG.3)
  Pour faire fonctionner un opérateur équipé d'un commutateur de code:   
 
 
      1.  Ouvrez la lentille de l'éclairage de l'ouvre-porte pour pouvoir accéder à sa rangée de commutateurs de code. 
         
Ces commutateurs disposent de 3 positions qui sont +, – et 0.
      2.   Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande (FIG. 3).
      3.  Définissez les positions des commutateurs de code de la télécommande pour qu'ils correspondent à 
        ceux de l'ouvre-porte. (Si vous disposez d'un opérateur à 9 commutateurs, réglez les commutateurs de 
        la télécommande 10, 11 et 12 au centre ou sur 0).
      4.  Repérez l'étiquette du commutateur fixe située à l'intérieur du couvercle arrière (FIG. 3).
      5.  Appuyez sur le commutateur de code fixe B, C ou D (FIG. 3) correspondant à la description du 
        commutateur de code approprié sur l'étiquette. La diode JAUNE près de la pile se met à clignoter.
      6.  Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande à attribuer à cet ouvre-porte. La diode VERTE de la 
        télécommande se met à clignoter pendant environ 2 secondes et s'arrête. 
      7.  Appuyez sur le même bouton pour remettre l'ouvre-porte en marche—La diode ROUGE de la 
        télécommande se met à clignoter lorsqu'on appuie sur le bouton. 
D.  Remplacement de la pile. (Le remplacement de la pile n'a aucune incidence sur 
  la programmation).
      1.  Faire glisser la carte de circuit située à l'arrière de la télécommande (FIG. 3). 
      2.  Faites glissez l'ancienne pile vers la partie inférieure de la télécommande et sortez-la. 
      3.  Jetez la vieille pile selon la réglementation en vigueur.
      4.  Installez la pile neuve (taille 2032) puis placez le couvercle pour refermer.
   
E.  Reprogrammation de la télécommande
  Pour restaurer le mode initial de l'CodeDodger® 1 :
      1.  Faites glisser le couvercle de la carte de circuit (FIG. 3).
      2.  Appuyez sur le bouton DEFAULT. La diode jaune se met à clignoter.
      3.  Appuyez sur le bouton de la télécommande à reprogrammer. C'est de nouveau CodeDodger® 1.
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PR
GM
SE
T
–    +
NE
TW
ORK                  BBU
AVANT
AVANT
LENTILLE D'ÉCLAIRE 
INTERNE
BOTTOM
PARTIE INFÉRIEURE
AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ARRIÈRE
2010 À AUJOURD'HUI - CODEDODGER  2
1995 À AUJOURD'HUI - CODEDODGER  1
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSE
CODE
LEARN
LIMIT
MANUAL
TYPE DE COMMUTATEUR DE CODE
AVANT 1995 - 
CODEDODGER 
 
TRANSMITTER OPERATION
        
Moving door can cause serious injury or death.
•  Do Not install  transmitter unless the door operator's safety  
 
reverse
 works as required by the door operator's manual.
  Wall control must be mounted in sight of door.
  Keep people clear of opening while door is moving. 
 
  Do Not allow children to play with the transmitter or  
 
  door operator.
If safety reverse does not work properly: 
 
 
  Close door then disconnect operator using the manual   
 
 
release handle.
  Do Not use transmitter or door operator.
  Refer to Door and Door Operator Owner's Manuals before attempting 
  
  any repairs.
WARNING
FONCTIONNEMENT DE L'ÉMETTEUR
Les portes en mouvement peuvent causr des blessures graves ou la mort.
•  Ne pas installer la télécommande si l'inversion au contact de l'ouvre-porte no fonctionne 
  pas tel que l'exige le manuel de l'ouvre-porte.
  La commande mural doit être installée à un endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5pi) de 
  plancher et à l'écart de toute piece mobile de la porte.
  Ne permettre à personne de se tenir dans l'ouverture de la porte lorsque la porte est 
   
  en mouvement.
 
 
 
 
 
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l'ouvre-porte. 
 
 
 Si le système d'inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement.
 
  Fermer la porte et débrancher l'ouvre-port à l'aide de la poignée de 
 
 
déclenchement manuel.
 
Ne pas  se servir de la télécommande ni de l'ouvre-porte.
 
Consulter les manuels de l'utilisateur de la porte et de l'ouvre-porte    
avant de tenter d'effectuer toute réparation.
AVERTISSEMENT
FCC & IC CERTIFIED
This device complies with part 15 of the FCC Rules and IC RSS 210 Issue 8. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular situation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try and correct the 
interference by one or more of the following measures: (a) Re-orient  or relocate the receiver antenna, (b) increase the separation between the opener and receiver, (c) Connect the opener into an 
outlet on a circuit different from that which the receiver is connected, and (d) Consult your local dealer. Any modifications or changes to this equipment which are not expressedly approved by 
Overhead Door ® Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.  
 CERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC
Cet appareil est conforme aux normes de la FCC Partie 15 et IC RSS 210 numéro 8. Leur utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences 
nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect. Cet équipement génère, utilise et peut 
émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune 
garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être 
déterminé en ÉTEIGNANT et ALLUMANT l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: a) Réorienter ou déplacer l'antenne 
réceptrice,b) Augmenter la séparation entre l'ouvre-porte et le récepteur, c) Branchez l'ouvre- porte dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. d) Consultez 
votre revendeur local. Les changements ou les modifications non approuvés expressément Overhead Door ® Corporation peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’equipement.