Aten CE602 Anleitung Für Quick Setup

Seite von 2
CE600/CE602 DVI KVM Extender User Instructions
Système d'extension KVM DVI CE600/CE602 – manuel d’utilisation
CE600/CE602 DVI-KVM-Verlängerung Bedienungsanleitung
Sistema de extensión KVM DVI CE600/CE602 instrucciones para el usuario
Requirements
Console
•  A DVI single link or dual link monitor capable of the highest resolution you will be
using on any monitor in the installation.
•  A USB keyboard
•  A USB mouse
•  Stereo microphone and stereo speakers (optional)
Computers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to
the system:
•  A DVI port
•  2 USB ports for the mouse and keyboard
•  Microphone and speaker ports (optional)
Cables
•  For optimal signal integrity, and to simplify the layout, we strongly recommend that
you use the high quality custom KVM Cable that is provided with this package.
•  Cat 5e cable is required to connect the Local and Remote CE600 / CE602 Units.
Cable of a lower standard will result in degrading of the video signal. We strongly
recommend Cat 5e cable.
•  For better quality over longer distances, we suggest using 2L-2801 (350 MHz) Low
Skew Cable
Maximum Cable Distances
Connection 
Distance 
Computer to Local Unit (CE600L / CE602L)
5 m
Local Unit (CE600L / CE602L) to Remote Unit
(CE600R / CE602R)
60 m 
Remote Unit (CE600R / CE602R) to monitor
5 m
Configuration minimale
Console
•  Moniteur DVI Single link ou Dual link prenant en charge la plus haute résolution
utilisée sur les ordinateurs à installer
•  Un clavier USB
•  Une souris USB
•  Microphone stéréo et haut-parleurs stéréo (en option)
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au
système :
•  Un port DVI
•  2 ports USB pour la souris et le clavier
•  Ports pour haut-parleurs et microphone (facultatifs)
Câbles
•  Pour assurer une réception optimale du signal et simplifier l'installation, il est
fortement recommandé d'utiliser le câble KVM spécifique de haute qualité fourni
avec ce système d'extension.
•  La connexion entre l’unité locale et l’unité distante du système CE600 / CE602
requiert un câble de catégorie 5e. Un câble de catégorie inférieure risque de
dégrader le signal vidéo. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un câble de
catégorie 5e.
•  Pour une meilleure qualité sur des distances plus importantes, nous vous suggérons
d’utiliser un câble à faible déphasage 2L-2801(350 MHz)
Longueur de câble maximale
Connexion 
Distance 
Ordinateur à unité locale (CE600L / CE602L)
5 m
Unité locale (CE600L / CE602L) à unité distante (CE600R /
CE602R)
60 m 
Unité distante (CE600R / CE602R) à moniteur
5 m
Voraussetzungen
Konsole
•  Ein DVI-Monitor (Single Link oder Dual Link), der in der Lage ist, die höchste
Auflösung darzustellen, die Sie auf einem der zu installierenden Monitore verwenden
möchten.
•  Eine USB-Tastatur
•  Eine USB-Maus
•  Stereo-Mikrofon und Stereo-Lautsprecher (optional)
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens
Folgendes installiert sein:
•  Ein DVI-Port
•  2 USB-Anschlüsse für Tastatur und Maus
•  Lautsprecher- und Mikrofonanschlussbuchsen (optional)
Kabel
•  Zur Vereinfachung des Aufbaus empfehlen wir, dass Sie das mitgelieferte,
hochwertige, individuelle KVM-Kabelset des Herstellers verwenden.
•  Zur Verbindung der lokalen und entfernten CE600- / CE602-Geräte wird ein Kat.-5e-
Kabel benötigt. Kabel geringerer Standards führen zu schlechterer Bildqualität. Um
optimale Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir Kat-5e-Kabel.
•  Zur besseren Übertragung über längere Wege empfehlen wir Kabel des Typs 2L-
2801(350 MHz) mit geringeren Laufzeitunterschieden.
Maximale Kabellängen
Verbindung 
Entfernung 
Computer zum lokalem Gerät (CE600L / CE602L)
5 m
Lokales  Gerät  (CE600L  /  CE602L)  zum  entferntem  Gerät
(CE600R / CE602R)
60 m 
Entferntes Gerät (CE600R / CE602R) zum Monitor
5 m
Requisitos
Consola
•  Un monitor DVI Single Link capaz de representar la resolución más elevada que
vaya a usar con cualquiera de los monitores instalados
•  Un teclado USB
•  Un mouse USB
•  Micrófono estéreo y altavoces estéreo (opcional)
PCs
En cada computadora que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los
siguientes componentes:
•  Un puerto DVI
•  2 puertos USB para teclado y mouse
•  Puertos para altavoces y micrófono (opcionales)
Cables
•  Para garantizar una recepción optima de la señal y simplificar el sistema, le
recomendamos que use el cable KVM personalizado de alta calidad incluido con el
dispositivo.
•  Se requiere un cable de Cat. 5e para conectar las unidades local y remota CE600
/ CE602. Un cable de calidad inferior tiende a deteriorar la señal gráfica. Le
recomendamos vivamente que emplee un cable de Cat. 5e.
•  Para mejorar la calidad a largas distancias, le recomendamos utilizar cable 2L-
2801(350MHz) con mínimas diferencias en los tiempos de propagación.
Longitudes máximas de cables
Conexión 
Distancia 
Computadora a unidad local (CE600L / CE602L)
5 m
Unidad local (CE600L / CE602L) a unidad remota (CE600R /
CE602R)
60 m 
Unidad remota (CE600R / CE602R) al monitor
5 m
Hardware Review 
A
 
CE600L / CE602L (Local Unit) Front View
1. DVI port
2. USB Type B Input
3. Audio Ports
4. RS-232 Serial Port
5. LEDs
CE600R / CE602R (Remote Unit) Front View
1. EQ Switch
2. RS-232 Serial Port
3. LEDs
CE600L / CE602L (Local Unit) Rear View
1. F/W Upgrade Switch
2. Power Jack
3. Sub / Main
CE600R / CE602R (Remote Unit) Rear View
1. Power Jack
2. USB
3. Audio Ports
4. Sub / Main
5. DVI port
Hardware Installation
Rack Mounting
 
B
 
For convenience and flexibility, the CE600 / CE602 can be mounted on system racks.
To rack mount a unit do the following:
1. Using the screws provided in the Rack Mount Kit, screw the mounting bracket into
the top or bottom of the unit.
2. Screw the bracket into any convenient location on the rack.
Note: These screws are not provided. We recommend that you use M5 x 12 Phillips
Type I cross, recessed type screws.
Description de l’appareil 
A
 
CE600L / CE602L (unité locale) – Vue avant
1. Port DVI
2. Entrée USB de type B
3. Ports audio
4. Port série RS-232
5. Voyants
CE600R / CE602R (unité distante) – Vue avant
1. Bouton EQ
2. Port série RS-232
3. Voyants
CE600L / CE602L (unité locale) – Vue arrière
1. Commutateur de mise à niveau du microprogramme
2. Prise d’alimentation
3. Secondaire / Principal
CE600R / CE602R (unité distante) – Vue arrière
1. Prise d’alimentation
2. USB
3. Ports audio
4. Secondaire / Principal
5. Port DVI
Installation du matériel 
Montage sur bâti
 
B
 
Pour un plus grand confort, les systèmes CE600 / CE602 peuvent être montés sur
bâti. Pour monter une console sur bâti, procédez comme suit :
1. Vissez le support de montage sur bâti sur la partie supérieure ou inférieure de
l'appareil à l'aide des vis fournies.
2. Vissez le support au bâti à n’importe quel endroit vous semblant adapté.
Remarque: les vis ne sont pas fournies. Il est conseillé d'utiliser 12 vis M5 à
empreinte cruciforme Phillips de type 1.
Hardwareübersicht 
A
 
CE600L / CE602L (lokales Gerät) Vorderseite
1. DVI-Anschluss
2. USB-Eingang, Typ B
3. Audioports
4. Serieller RS-232-Port
5. LED-Anzeigen
CE600R / CE602R (entferntes Gerät) Vorderseite
1. EQ-Schalter
2. Serieller RS-232-Port
3. LED-Anzeigen
CE600L / CE602L (lokales Gerät) Rückseite
1. Schalter für Firmwareaktualisierung
2. Stromeingangsbuchse
3. Sub / Main
CE600R / CE602R (entferntes Gerät) Rückseite
1. Stromeingangsbuchse
2. USB
3. Audioports
4. Sub / Main
5. DVI-Anschluss
Hardware installieren 
Rack-Montage
 
B
 
Um mehr Flexibilität und Komfort zu bieten, kann der CE600 bzw. CE602 im Rack
eingebaut werden. Um ein Gerät im Rack einzubauen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die Ober-
bzw. Unterseite des Gerätes zu schrauben.
2. Verschrauben Sie die Halterung mit einem freien und geeignet gelegenen Einschub
am Rack.
Hinweis: Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen die
Verwendung von Kreuzschlitzschrauben des Typs M5 x 12 mit versenktem
Kopf.
Presentación del hardware 
A
 
CE600L / CE602L (unidad local) Vista frontal
1. Puerto DVI
2. Entrada USB de tipo B
3. Puertos de audio
4. Puerto serie RS-232
5. Indicadores LED
CE600R / CE602R (unidad remota) Vista frontal
1. Conmutador EQ
2. Puerto serie RS-232
3. Indicadores LED
CE600L / CE602L (unidad local) Vista posterior
1. Interruptor de actualización del firmware
2. Entrada de alimentación
3. Sub / Main
CE600R / CE602R (unidad remota) Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. USB
3. Puertos de audio
4. Sub / Main
5. Puerto DVI
Instalar el hardware  
Montaje en rack
 
B
 
Para un mayor confort y más flexibilidad, el CE600 / CE602 puede montarse en un
rack. Para montar un equipo en el rack, haga lo siguiente.
1. Atornille como se indica en el siguiente diagrama el marco de montaje en la parte
superior o inferior de la unidad con los tornillos incluidos con el kit para montaje en
rack.
Setting Up
 
C
 
Setting up the CE600 / CE602 DVI KVM Extender system is simply a matter of
plugging in the cables. Make sure that all the equipment to be connected up is powered
off. Refer to the installation diagram and do the following:
1. Plug the appropriate connectors on the DVI KVM cable supplied with this unit into
their ports on the front of the Local Unit (CE600L / CE602L).
2. Plug the connectors on the other end of the DVI KVM cable into the appropriate
ports on the local computer. Each connector is marked with an appropriate icon to
indicate which it is.
Note: If you are combining the CE600 / CE602 with a KVM switch, the other end of
the DVI KVM cable plugs into the appropriate ports on the KVM switch.
3. For control of serial devices, connect the RS-232 serial port on the local unit to a
serial port on the local computer.
4. Plug either end of the Cat 5e cable into the CE600L / CE602L's Sub / Main ports.
Plug the other end of the Cat 5e cable into the Sub / Main ports of the Remote Unit
(CE600R / CE602R).
Note: For DVI Dual Link or HDCP-supported installations (CE602 only), both Cat 5e
Cables must be used. For Single Link DVI installations, only one cable (Main-
to-Main) is required. The HDCP, RS-232 and microphone need a second Cat
5e cable. The length of the two Cat 5e cables must be the same.
5. Plug one of the power adapters (supplied with this package) into an AC source; plug
the adapter's power cable into the CE600L / CE602L's Power Jack.
6. Plug the cables from the remote console devices (mouse, keyboard, monitor,
speakers, microphone), into their ports on the Console side of the CE600R /
CE602R.
7. Plug the second power adapter (supplied with this package) into an AC source; plug
the adapter's power cable into the CE600R / CE602R's Power Jack.
 
Operation
Picture Adjustment
Use the EQ Switch to adjust the equalization strength and improve a blinking image.
The values range from 0-7 where:
• 7: strongest equalization
• 0: weakest equalization
Installation
 
C
 
L’installation du système d’extension KVM DVI CE600 / CE602 se résume à connecter
les câbles. Assurez-vous que tous les appareils à connecter sont hors tension. Veuillez
vous reporter au schéma d’installation et procédez comme suit :
1. Insérez les connecteurs appropriés du câble DVI KVM fourni avec l'appareil dans
les ports correspondants situés à l'avant de l’unité locale (CE600L / CE602L).
2. Insérez les connecteurs de l'autre extrémité du câble DVI KVM dans les ports
correspondants de l'ordinateur local. Chaque connecteur comporte une icône
permettant de le distinguer facilement.
Remarque: si vous combinez le système CE600 / CE602 avec un commutateur
KVM, insérez l'autre extrémité du câble DVI KVM dans les ports
correspondants du commutateur KVM.
3. Pour contrôler des périphériques série, reliez le port série RS-232 de l’unité locale à
un port série de l'ordinateur local.
4. Branchez une extrémité du câble de catégorie 5e sur le port Secondaire / Principal
de l’unité locale CE600L / CE602L. Branchez l’autre extrémité du câble de catégorie
5e sur les ports Secondaire / Principal de l’unité distante (CE600R / CE602R).
Remarque: pour les installations de type DVI Dual Link (CE602 uniquement), il faut
utiliser les deux câbles de catégorie 5e. Pour les installations de type
DVI Single Link, un seul câble est nécessaire (câble de port principal
à port principal). Les ports HDCP, RS-232 et microphone nécessitent
un deuxième câble de catégorie 5e. Les deux câbles de catégorie 5e
doivent avoir la même longueur.
5. Branchez l'un des adaptateurs secteur fournis sur une prise de courant CA et sur la
prise d'alimentation de l’unité locale CE600L / CE602L.
6. Branchez les câbles des périphériques de console distants (souris, clavier, moniteur,
haut-parleurs et microphone) sur les ports correspondants de la section de console
de l’unité distante CE600R / CE602R.
7. Branchez le deuxième adaptateur secteur fourni sur une prise de courant CA et sur
la prise d'alimentation de l’unité distante CE600R / CE602R.
Einrichtung
 
C
 
Die Installation der DVI-KVM-Verlängerung CE600 / CE602 ist mit ein paar wenigen
Kabelanschlüssen erledigt. Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus. Für die
Durchführung der folgenden Schritte, siehe die Abbildung:
1. Verbinden Sie die geeigneten Stecker des mitgelieferten DVI-KVM-Kabels mit den
Buchsen auf der Vorderseite des lokalen Gerätes (CE600L / CE602L).
2. Verbinden Sie die Stecker am anderen Ende des DVI-KVM-Kabels mit den
betreffenden Ports des lokalen Computers. Jeder Stecker ist durch ein
entsprechendes Symbol gekennzeichnet.
Hinweis: Wenn Sie den CE600 / CE602 mit einem KVM-Switch kombinieren
möchten, schließen Sie das andere Ende des DVI-KVM-Kabels an die
entsprechenden Ports des KVM-Switches an.
3. Zur Steuerung serieller Geräte verbinden Sie den seriellen RS-232-Anschluss des
lokalen Gerätes mit einem seriellen Port am lokalen Computer.
4. Verbinden Sie je ein Ende des Kat. 5e-Kabels mit den Anschlüssen Main bzw. Sub
des CE600L / CE602L. Verbinden Sie das andere Ende des Kat. 5e-Kabels mit den
Anschlüssen Sub / Main des Gerätes der Gegenstelle (CE600R / CE602R).
Hinweis: Bei Installationen mit DVI Dual-Link- bzw (nur beim Modell CE602)
müssen beide Kat. 5e-Kabel angeschlossen werden. Bei DVI Single-
Link ist nur ein Kabel (Main-an-Main) erforderlich. Für HDCP, RS-232
und Mikrofon wird ein zweites Kat. 5e-Kabel benötigt. Die beiden Kat. 5e-
Kabel müssen gleich lang sein.
5. Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Netzteils mit einer Steckdose und
das Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des CE600L / CE602L.
6. Verbinden Sie die Kabel der Konsolgeräte der Gegenstelle (Maus, Tastatur, Monitor,
Lautsprecher, Mikrofon) mit den entsprechenden Buchsen im Konsolabschnitt des
CE600R / CE602R.
7. Verbinden Sie das zweite mitgelieferte Netzteil mit einer Steckdose und sein
Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des CE600R / CE602R.
2. Atornille los rieles en una posición deseada del rack.
Nota: los tornillos necesarios no vienen incluidos con la unidad. Le recomendamos
que utilice tornillos empotrados de estrella / cruz M5 x 12 de tipo I.
Instalación
 
C
 
La instalación del sistema de extensión KVM DVI CE600 / CE602 es tan sencilla como
conectar unos cables. Apague todos los dispositivos que vaya a conectar. Véase el
diagrama de instalación y efectúe los pasos listados a continuación:
1. Inserte los conectores del cable KVM DVI incluido con el dispositivo en los puertos
correspondientes en el panel frontal de la unidad local CE600L / CE602L.
2. Inserte los conectores del otro extremo del cable KVM DVI en los puertos
correspondientes de la computadora local. Cada conector viene marcado con un
icono correspondiente.
Nota: si combina el CE600 / CE602 con un conmutador KVM, inserte los conectores
del otro extremo del cable KVM DVI en los puertos correspondientes del
conmutador KVM.
3. Para controlar dispositivos serie, conecte el puerto serie RS-232 de la unidad local
a un puerto serie de la computadora local.
4. Conecte un extremo del cable de Cat. 5e a los puertos Sub / Main de la unidad local
CE600L / CE602L. Conecte el otro extremo del cable a los puertos Sub / Main de la
unidad remota CE600R / CE602R.
Nota: En instalaciones basadas en DVI Dual Link (sólo para el modelo CE602),
debe conectar ambos cables de Cat. 5e. En las instalaciones DVI Single Link,
sólo se requiere un cable (Main a Main). Para la transmisión HDCP, RS-232 y
micrófono se necesita un segundo cable de Cat. 5e. Ambos cables de Cat. 5e
deben tener la misma longitud.
5. Conecte uno de los adaptadores de alimentación incluidos a una toma eléctrica y el
cable de alimentación del adaptador a la entrada de alimentación de la unidad local
CE600L / CE602L.
6. Conecte los cables de los dispositivos de consola remotos (mouse, teclado, monitor,
altavoces y micrófono) a los puertos de consola correspondientes de la unidad
remota CE600R / CE602R.
7. Conecte el segundo adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica y el
cable del adaptador a la entrada de alimentación de la unidad remota CE600R /
CE602R.
LED Display
The CE600 / CE602 Local and Remote Units have front panel LEDs to indicate their
operating status, as shown in the tables, following:
CE600L / CE602L (Local Units)
LED 
Indication 
Link (Green)
• Lights steadily to indicate that the connection to the Remote
unit is ok.
• Flashes when there is a problem with the connection to the
Remote unit.
Power(Green)
• Lights steadily to indicate that the Local unit is receiving
power.
CE600R / CE602R (Remote Unit)
LED 
Indication 
Link (Green)
• Lights steadily to indicate that the connection to the Local
Unit is ok.
• Flashes when there is a problem with the connection to the
Local Unit.
Power (Green)
• Lights steadily to indicate that the Remote unit is receiving
power.
Fonctionnement
Réglage de l’image
Utilisez le bouton EQ pour régler le niveau d'égalisation afin d'améliorer la qualité
d'une image tremblante ou vacillante.
Les valeurs s’étendent de 0 à 7 où :
• 7 : égalisation la plus forte
• 0 : égalisation la plus faible
Affichage des voyants
Les unités locale et distante du système CE600 / CE602 possèdent des voyants situés
à l’avant qui indiquent leur état de fonctionnement, tel qu’indiqué dans les tableaux
suivants :
CE600L / CE602L (unités locales)
Voyant 
Indication 
Voyant de liaison (vert)
(Link)
• S’allume en continu pour indiquer que la connexion à l’unité
distante est correcte.
• Clignote  pour  signaler  un  problème  au  niveau  de  la
connexion à l’unité distante.
Voyant  d’alimentation 
(vert) (Power)
• S'allume en continu pour indiquer que l'unité locale est sous
tension.
CE600R / CE602R (unités distantes)
Voyant 
Indication 
Voyant de liaison (vert)
(Link)
• S’allume en continu pour indiquer que la connexion à l’unité
distante est correcte.
• Clignote  pour  signaler  un  problème  au  niveau  de  la
connexion à l’unité locale.
Voyant d’alimentation 
(vert) (Power)
• S'allume  en  continu  pour  indiquer  que  l'unité  locale  est
sous tension.
Bedienung
Bildeinstellung
Mit dem EQ-Schalter können Sie die Verstärkung bzw. Dämpfung justieren und ein
flimmerndes oder flackerndes Bild zu kompensieren.
Die möglichen Werte laufen von 0 bis 7, wobei gilt:
• 7: größte Laufzeitfehlerkorrektur
• 0: kleinste Laufzeitfehlerkorrektur
LED-Anzeige
Die lokalen und entfernten CE600- / CE602-Geräte besitzen LED-Anzeigen auf der
Vorderseite. Diese zeigen den Betriebszustand an (siehe die folgenden Tabellen):
CE600L / CE602L (lokale Geräte)
LED-Anzeigen 
Anzeige 
Verbindung (grün)
• Leuchtet  stetig,  wenn  die  Verbindung  zum  Gerät  der
Gegenstelle hergestellt wurde.
• Blinkt, wenn ein Problem mit der Verbindung zum Gerät
der Gegenstelle besteht.
Stromversorgung
(grün)
• Leuchtet  dauerhaft,  wenn  das  lokale  Gerät  mit  Strom
gespeist wird.
CE600R / CE602R (Gerät der Gegenstelle)
LED-Anzeigen 
Anzeige 
Verbindung (grün)
• Leuchtet stetig, wenn die Verbindung zum lokalen Gerät
hergestellt wurde.
• Blinkt, wenn ein Problem mit der Verbindung zum lokalen
Gerät besteht.
Stromversorgung
(grün)
• Leuchtet dauerhaft, wenn das Gerät der Gegenstelle mit
Strom gespeist wird.
Funcionamiento
Ajustar la imagen
Utilice el botón EQ para ajustar el nivel de ecualización y mejorar la calidad de una
imagen centelleante o intermitente.
El rango de valores permitidos comprende del 0 al 7, siendo:
• 7: mayor compensación
• 0: menor compensación
Indicador LED
Las unidades CE600 / CE602 local y remota llevan unos indicadores LED en el panel
frontal que señalan su estado operativo (consulte las tablas siguientes):
CE600L / CE602L (unidades locales)
Indicador LED   
Indicación 
Enlace (verde)
• Se ilumina cuando la conexión con la unidad remota se ha
establecido.
• Parpadea cuando existe un problema de conexión con la
unidad remota.
Alimentación (verde)
• Se ilumina cuando la unidad local está recibiendo corriente
eléctrica.
CE600R / CE602R (unidad remota)
Indicador LED   
Indicación 
Enlace (verde)
• Se ilumina cuando la conexión con la unidad local se ha
establecido.
• Parpadea cuando existe un problema de conexión con la
unidad local.
Alimentación (verde)
• Se  ilumina  cuando  la  unidad  remota  está  recibiendo
corriente eléctrica.
Package Contents
1 CE600L / CE602L DVI KVM Extender (Local Unit)
1 CE600R / CE602R DVI KVM Extender (Remote Unit)
1 1.8 m USB DVI-D Single Link KVM Cable Set (CE600)
1 1.8 m USB DVI-D Dual Link KVM Cable Set (CE602)
2 Power Adapters
1 Mounting Kit
1 User Instructions
The following contains information that relates to
China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and specifications
contained in this media are subject to change without
prior notification by the manufacturer. Please visit our
website to find the most up to date version.
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-641G Printing Date: 04/2012
DVI KVM Extender 
CE600 / CE602
Quick Start Guide
CE600L / CE602L Front View
Rack Mounting
Setting Up 
CE600R / CE602R Front View
CE600L / CE602L Rear View
CE600R / CE602R Rear View
1
2
3
4
5
1
2
3
1 2
3
1
2
3
4
5
Phillips hex head
M3x6
Local PC
RS-232
DVI KVM cable
1
2
3
Cat 5e cable
CE600L/CE602L
CE600R/CE602R
6
7
5
4
4
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
Hardware Installation
Hardware Installation
A
B
C