Tacx b.v. T2180 Benutzerhandbuch

Seite von 5
Français
• Lors de l’utilisation du trainer, la roue 
Tacx bv déclare par la présente que le Tacx Vortex T2180  est conforme aux 
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de  la directive 
2004/108/CE. Une copie de cette déclaration est disponible sur le site Web de Tacx : 
www.tacx.com
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex T2180 in overeenstemming is met 
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com
zitten.
• Transpiratievocht en condens kunnen de 
elektronica aantasten. Gebruik de trainer 
niet in vochtige ruimtes. Bij onjuist ge-
bruik en/of onderhoud vervalt de garan-
tie.
• De Tacx trainer dient niet te worden 
gebruikt door kinderen of personen met 
verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring 
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan 
of zijn geïnstrueerd.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te 
spelen met de Tacx trainer.
•Dit apparaat is niet geschikt voor indu-
strieel, commercieel of medisch gebruik.
•Niet blootstellen aan water of vocht.
•Alleen schoonmaken met een droge 
doek. Gebruik geen oplosmiddelen of 
schuurmiddelen.
arrière du vélo tourne à vitesse élevée.
• Des tests ont montré que même 
dans les cas extrêmes, l’unité ne sera 
pas en surchauff e. Cependant, en cas 
d’utilisation prolongée et intensive, 
l’enveloppe du frein risque de devenir 
très chaude. Après utilisation, laissez 
toujours refroidir le frein avant de le 
toucher.
• Lorsque vous n’utilisez pas le trainer, 
retirez toujours le cylindre du pneu du 
vélo.
• Ne freinez jamais brusquement lors de 
l’entraînement. Lorsque vous freinez de 
la roue arrière, le volant continue à tour-
ner, ce qui risque d’user prématurément 
le cylindre et le pneu arrière.
• Veillez à ne pas faire tomber le frein 
pendant le montage : il risquerait alors 
d’être déséquilibré, ce qui pourrait en-
traîner des vibrations.
• N’ouvrez jamais l’unité de freinage : 
vous risqueriez de l’endommager.
• Inspectez régulièrement les écrous et 
les boulons du trainer et, si nécessaire, 
resserrez-les.
• Sueur et condensation peuvent endom-
mager l’électronique. N’utilisez pas le 
trainer dans un environnement humide. 
L’usage et/ou l’entretien incorrects an-
nuleront la garantie.
• L’utilisation du trainer Tacx n’est pas 
adaptée aux enfants, aux personnes 
souff rant d’un handicap physique, sen-
soriel ou mental, aux personnes man-
quant d’expérience ou de connaissances, 
à moins que ces dernières soient sous 
surveillance ou qu’elles aient bénéfi cié 
d’une formation. 
• Les enfants, même sous surveillance, 
ne doivent pas jouer avec le trainer Tacx.
•Cet équipement n’est pas destiné à des 
usages industriels, commerciaux ou 
médicaux.
•N’exposez pas l’équipement à l’eau ou à 
l’humidité. 
•Nettoyez uniquement avec un chiffon 
sec. N’utilisez pas de détergents à base 
de solvants ou d’abrasifs. 
Italiano
• La ruota posteriore della bici ruota ad alta 
velocità mentre il trainer è in funzione.
• I test hanno dimostrato che l’unità non si 
surriscalda, anche se soggetta a un uso 
estremo. Tuttavia, se si sottopone a un uso 
intensivo e prolungato, la struttura esterna 
intorno al freno può raggiungere tempe-
rature molto alte. Attendere sempre che 
il freno si raffreddi dopo l’uso, prima di 
toccarlo.
• Togliere sempre il cilindro dallo pneuma-
tico della bici quando il trainer non viene 
utilizzato.
• Non frenare bruscamente durante 
l’allenamento. Quando si frena sulla ruota 
posteriore, il volano
 continua a girare ed è quindi possibile che 
provochi usura non necessaria al cilindro e 
allo pneumatico posteriore.
• Non far cadere il freno durante il montag-
gio, per evitare che la caduta determini uno 
squilibrio che potrebbe causare vibrazioni.
• Non aprire mai l’unità del freno, poiché 
tale operazione può causare danni.
• Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni 
presenti sul trainer e, se necessario, ser-
rare di nuovo.
• L’umidità dovuta alla traspirazione e la 
condensa possono danneggiare la parte 
elettronica. Non utilizzare il trainer in aree 
umide. L’utilizzo e/o la manutenzione non 
corretti renderanno nulla la garanzia.
•Il Tacx trainer non deve essere utilizzato 
da bambini o persone con ridotte abilità 
fisiche, sensoriali o mentali, oppure privi di 
esperienza e competenza, a meno che non 
siano sottoposti a sorveglianza e vengano 
loro fornite istruzioni.
• I bambini devono essere sorvegliati e non 
devono giocare con il Tacx trainer.
•Questo dispositivo non è destinato ad appli-
cazioni industriali, commerciali o mediche.
•Non esporre il prodotto ad acqua o umidià. 
•Pulire soltanto con un panno asciutto. Non 
utilizzare solventi o abrasivi per la pulizia. 
Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il T2180 Tacx Vortex è con-
forme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 
2004/108/EC. Una copia di questa dichiarazione è disponibile sul sito Web Tacx: 
www.tacx.com
日本の
• トレーニング中はバイクの後輪は高速で
回転します。 
• 非常に過酷なトレーニングを行っても、
ユニットは加熱 しないというテスト結果
が出ています。しかし、継続的 に、かつ集
中的トレーニングを行った場合、ブレー
キ筐 体は非常に加熱する可能性もありま
す。常に、トレーニ ング後はブレーキに触
れる前にクールダウンを行って ください。 
• トレーナーを使用しない場合は、常にシ
リンダーをバイ クのタイヤから離してく
ださい。 
•  
トレーニング中に突然ブレーキを
使用しないでくださ い。リアホイールをブ
レーキングした場合、フライ 
ホイー 
ルは回転し続け、不必要なシリンダーとリ
アタイヤの摩 耗の原因になります。 
• 組み立て中にブレーキを落下しないよう
に注意してくだ さい。落下した場合、ブレ
ーキのバランスが狂い、振動 の原因にな
ります。 
• ブレーキユニットを分解しないでくださ
い。故障の原因 になります。 
• トレーナーのボルトやナットのチェックを
常に行い、必 要がある場合は増し締めを
行ってください。 
• 発汗による湿気や結露は電気回路に悪
影響を与えます。 トレーナーを湿度の高
い環境で使用しないで ください。 不適切
な使用やメインテナンスは、保証適用外
になる 可能性があります。 
• 取り扱いの説明や補助をする人がいない
場合、お子様 や、身体・知覚に障害をお持
ちの方、精神疾患の方、使 用経験や知識
をお持ちでない方は、一人でTacxトレー 
ナーを使用しないでください。 
• お子様がTacxトレーナーで遊ばないよう
に注意してく ださい。
• このデバイスは、工業、商業、医療用途で
の使用を意図したものではありません。
• 製品を水や湿気にさらさないでください。 
• お手入れには乾いた布のみを使用してく
ださい。洗浄溶剤や研磨剤を使用しない
でください。
Tacx bv
はTacx VortexT2180は、2004/108/EC命令の規定と主要な要求に合致す
ることを確認しております。この確認書のコピーはTacxのホームページに掲載さ
れています。 www.tacx.com
Dansk
• Cyklens baghjul drejer med en høj has-
tighed, når traineren anvendes.
• Undersøgelser har vist, at enheden ikke 
overophedes selv under ekstrem anven-
delse. Dog kan afskærmningen omkring 
bremse blive meget varm efter langvarig 
og intensiv brug. Lad altid bremsen køle 
ned efter anvendelse, inden du rører den.
• Desuden skal du altid fjerne cylinde-
ren fra cykeldækket, når traineren ikke 
anvendes.
• Undgå pludselige opbremsninger un-
der træning. Når baghjulet bremses, 
vil svinghjulet fortsætte med at dreje, 
hvilket kan medføre unødvendigt slid på 
cylinderen og baghjulet.
• Pas på, at du ikke taber bremsen under 
monteringen, da dette kan medføre uba-
lance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan 
medføre skade. Undersøg møtrikker og 
bolte på traineren regelmæssigt, og til-
spænd efter behov.
• Fugtighed fra sved og kondensering 
kan beskadige elektronikken. Traineren 
må ikke anvendes under fugtige forhold. 
Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse 
vil ugyldiggøre garantien.
• Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn 
eller personer med nedsat fysisk, sen-
sorisk eller mental funktionsduelighed 
eller mangel på erfaring og viden, med-
mindre de er under opsyn eller er blevet 
instrueret i brugen.
• Børn under opsyn må ikke lege med 
Tacx-trainer.
•Dette apparat er ikke beregnet til indu-
strielle, kommercielle eller medicinske 
formål.
•Produktet må ikke udsættes for vand el-
ler fugt. 
•Må kun rengøres med en tør klud. Brug 
ikke rengørings- eller slibemiddel. 
Tacx bv erklærer herved, at Tacx Vortex T2180 overholder de væsentligste krav 
og øvrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF. En kopi af denne erklæring 
findes på Tacx’s websted: www.tacx.com