Tacx b.v. T2180 Benutzerhandbuch
Français
• Lors de l’utilisation du trainer, la roue
Tacx bv déclare par la présente que le Tacx Vortex T2180 est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2004/108/CE. Une copie de cette déclaration est disponible sur le site Web de Tacx :
www.tacx.com
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex T2180 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com
zitten.
• Transpiratievocht en condens kunnen de
elektronica aantasten. Gebruik de trainer
niet in vochtige ruimtes. Bij onjuist ge-
bruik en/of onderhoud vervalt de garan-
tie.
• De Tacx trainer dient niet te worden
gebruikt door kinderen of personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan
of zijn geïnstrueerd.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te
spelen met de Tacx trainer.
•Dit apparaat is niet geschikt voor indu-
strieel, commercieel of medisch gebruik.
•Niet blootstellen aan water of vocht.
•Alleen schoonmaken met een droge
doek. Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen.
arrière du vélo tourne à vitesse élevée.
• Des tests ont montré que même
dans les cas extrêmes, l’unité ne sera
pas en surchauff e. Cependant, en cas
d’utilisation prolongée et intensive,
l’enveloppe du frein risque de devenir
très chaude. Après utilisation, laissez
toujours refroidir le frein avant de le
toucher.
• Lorsque vous n’utilisez pas le trainer,
retirez toujours le cylindre du pneu du
vélo.
• Ne freinez jamais brusquement lors de
l’entraînement. Lorsque vous freinez de
la roue arrière, le volant continue à tour-
ner, ce qui risque d’user prématurément
le cylindre et le pneu arrière.
• Veillez à ne pas faire tomber le frein
pendant le montage : il risquerait alors
d’être déséquilibré, ce qui pourrait en-
traîner des vibrations.
• N’ouvrez jamais l’unité de freinage :
vous risqueriez de l’endommager.
• Inspectez régulièrement les écrous et
les boulons du trainer et, si nécessaire,
resserrez-les.
• Sueur et condensation peuvent endom-
mager l’électronique. N’utilisez pas le
trainer dans un environnement humide.
L’usage et/ou l’entretien incorrects an-
nuleront la garantie.
• L’utilisation du trainer Tacx n’est pas
adaptée aux enfants, aux personnes
souff rant d’un handicap physique, sen-
soriel ou mental, aux personnes man-
quant d’expérience ou de connaissances,
à moins que ces dernières soient sous
surveillance ou qu’elles aient bénéfi cié
d’une formation.
• Les enfants, même sous surveillance,
ne doivent pas jouer avec le trainer Tacx.
•Cet équipement n’est pas destiné à des
usages industriels, commerciaux ou
médicaux.
•N’exposez pas l’équipement à l’eau ou à
l’humidité.
•Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec. N’utilisez pas de détergents à base
de solvants ou d’abrasifs.
Italiano
• La ruota posteriore della bici ruota ad alta
velocità mentre il trainer è in funzione.
• I test hanno dimostrato che l’unità non si
surriscalda, anche se soggetta a un uso
estremo. Tuttavia, se si sottopone a un uso
intensivo e prolungato, la struttura esterna
intorno al freno può raggiungere tempe-
rature molto alte. Attendere sempre che
il freno si raffreddi dopo l’uso, prima di
toccarlo.
• Togliere sempre il cilindro dallo pneuma-
tico della bici quando il trainer non viene
utilizzato.
• Non frenare bruscamente durante
l’allenamento. Quando si frena sulla ruota
posteriore, il volano
continua a girare ed è quindi possibile che
provochi usura non necessaria al cilindro e
allo pneumatico posteriore.
• Non far cadere il freno durante il montag-
gio, per evitare che la caduta determini uno
squilibrio che potrebbe causare vibrazioni.
• Non aprire mai l’unità del freno, poiché
tale operazione può causare danni.
• Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni
presenti sul trainer e, se necessario, ser-
rare di nuovo.
• L’umidità dovuta alla traspirazione e la
condensa possono danneggiare la parte
elettronica. Non utilizzare il trainer in aree
umide. L’utilizzo e/o la manutenzione non
corretti renderanno nulla la garanzia.
•Il Tacx trainer non deve essere utilizzato
da bambini o persone con ridotte abilità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure privi di
esperienza e competenza, a meno che non
siano sottoposti a sorveglianza e vengano
loro fornite istruzioni.
• I bambini devono essere sorvegliati e non
devono giocare con il Tacx trainer.
•Questo dispositivo non è destinato ad appli-
cazioni industriali, commerciali o mediche.
•Non esporre il prodotto ad acqua o umidià.
•Pulire soltanto con un panno asciutto. Non
utilizzare solventi o abrasivi per la pulizia.
Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il T2180 Tacx Vortex è con-
forme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva
2004/108/EC. Una copia di questa dichiarazione è disponibile sul sito Web Tacx:
www.tacx.com
日本の
• トレーニング中はバイクの後輪は高速で
回転します。
• 非常に過酷なトレーニングを行っても、
ユニットは加熱 しないというテスト結果
が出ています。しかし、継続的 に、かつ集
中的トレーニングを行った場合、ブレー
キ筐 体は非常に加熱する可能性もありま
す。常に、トレーニ ング後はブレーキに触
れる前にクールダウンを行って ください。
• トレーナーを使用しない場合は、常にシ
リンダーをバイ クのタイヤから離してく
ださい。
•
トレーニング中に突然ブレーキを
使用しないでくださ い。リアホイールをブ
レーキングした場合、フライ
ホイー
ルは回転し続け、不必要なシリンダーとリ
アタイヤの摩 耗の原因になります。
• 組み立て中にブレーキを落下しないよう
に注意してくだ さい。落下した場合、ブレ
ーキのバランスが狂い、振動 の原因にな
ります。
• ブレーキユニットを分解しないでくださ
い。故障の原因 になります。
• トレーナーのボルトやナットのチェックを
常に行い、必 要がある場合は増し締めを
行ってください。
• 発汗による湿気や結露は電気回路に悪
影響を与えます。 トレーナーを湿度の高
い環境で使用しないで ください。 不適切
な使用やメインテナンスは、保証適用外
になる 可能性があります。
• 取り扱いの説明や補助をする人がいない
場合、お子様 や、身体・知覚に障害をお持
ちの方、精神疾患の方、使 用経験や知識
をお持ちでない方は、一人でTacxトレー
ナーを使用しないでください。
• お子様がTacxトレーナーで遊ばないよう
に注意してく ださい。
• このデバイスは、工業、商業、医療用途で
の使用を意図したものではありません。
• 製品を水や湿気にさらさないでください。
• お手入れには乾いた布のみを使用してく
ださい。洗浄溶剤や研磨剤を使用しない
でください。
Tacx bv
はTacx VortexT2180は、2004/108/EC命令の規定と主要な要求に合致す
ることを確認しております。この確認書のコピーはTacxのホームページに掲載さ
れています。 www.tacx.com
Dansk
• Cyklens baghjul drejer med en høj has-
tighed, når traineren anvendes.
• Undersøgelser har vist, at enheden ikke
overophedes selv under ekstrem anven-
delse. Dog kan afskærmningen omkring
bremse blive meget varm efter langvarig
og intensiv brug. Lad altid bremsen køle
ned efter anvendelse, inden du rører den.
• Desuden skal du altid fjerne cylinde-
ren fra cykeldækket, når traineren ikke
anvendes.
• Undgå pludselige opbremsninger un-
der træning. Når baghjulet bremses,
vil svinghjulet fortsætte med at dreje,
hvilket kan medføre unødvendigt slid på
cylinderen og baghjulet.
• Pas på, at du ikke taber bremsen under
monteringen, da dette kan medføre uba-
lance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan
medføre skade. Undersøg møtrikker og
bolte på traineren regelmæssigt, og til-
spænd efter behov.
• Fugtighed fra sved og kondensering
kan beskadige elektronikken. Traineren
må ikke anvendes under fugtige forhold.
Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse
vil ugyldiggøre garantien.
• Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn
eller personer med nedsat fysisk, sen-
sorisk eller mental funktionsduelighed
eller mangel på erfaring og viden, med-
mindre de er under opsyn eller er blevet
instrueret i brugen.
• Børn under opsyn må ikke lege med
Tacx-trainer.
•Dette apparat er ikke beregnet til indu-
strielle, kommercielle eller medicinske
formål.
•Produktet må ikke udsættes for vand el-
ler fugt.
•Må kun rengøres med en tør klud. Brug
ikke rengørings- eller slibemiddel.
Tacx bv erklærer herved, at Tacx Vortex T2180 overholder de væsentligste krav
og øvrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF. En kopi af denne erklæring
findes på Tacx’s websted: www.tacx.com