Vogel's VFW 032 - LCD/Plasma wall support VFW032/SI Merkblatt

Produktcode
VFW032/SI
Seite von 2
Mounting instructions
Montageanleitung
Consignes d
ʼinstallation
Montagevoorschrift
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Manual de montagem
Montageföreskrifter
Instrukcja monta
żu
Инструкция
 по
 сборке
 
и 
установке
Návod k montáži
Návod na montáž
Szerelési el
őírás
Montaj k
ιlavuzu
Instruc
ţiuni de montaj
Вказівки
 по
 монтажі
設置の説明書
095037
DESIGNED AND ENGINEERED IN THE NETHERL
ANDS
VOGEL
’S PRODUCTS BV
,  NL 5628 DB EINDHOVEN
WWW
.VOGELS.C
OM
MOUNTING INSTRUCTIONS
VFW 030
GB
Congratulations on the purchase of this V
ogel’
s product! The product you now have in your possession is 
made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought- out. That is why V
ogel’
s gives you a 5-year guarantee for defects in materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS 
AND CONDITIONS
1. 
Vogel’
s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects in manufacturing 
and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace the product, free of cost. 
A guarantee for 
normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2. 
If the guarantee is invoked, the product should be sent to V
ogel’
s together with the original purchase document 
(invoice, sales slip or cash receipt). 
The purchase document should clearly show the name of the supplier and the 
date of purchase.
3. 
Vogel’
s guarantee shall lapse in the following cases:
- If the product has not been drilled, installed and used in accordance with the Instructions for Use; - If the product has been altered or repaired by someone a party other than V
ogel’
s;
- If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning, water nuisance, 
fi re, 
scuf
fi ng, exposure to extreme temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or negligence;
- If the product is used for dif
ferent equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
THE NETHERLANDS 
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses V
ogel’
s-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz eines Produkts, das 
nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien gefertigt wurde. Deshalb  gewährt V
ogel’
s 5 Jahre Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler
.
GARANTIEBEDINGUNGEN 1. 
Vogel’
s garantiert: 
Tr
eten innerhalb der Garantiefrist des Produkts Mängel auf, welche die Folge von Material- 
und/oder Herstellungsfehlern sind, wird V
ogel’
s das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos 
reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese Garantie gilt ausdrücklich nicht für normalen V
erschleiß.
2. 
Um einen 
Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an V
ogel’
s eingesandt werden, wobei der 
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) beizufügen ist. 
Aus dem Kaufbeleg müssen der Name 
des Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. 
Die Garantie von V
ogel’
s erlischt in folgenden Fällen:
- wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet wird; - wenn am Produkt von anderen als V
ogel’
s Änderungen vorgenommen oder Reparaturen ausgeführt werden;
- wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen ist, wie zum Beispiel  Blitzeinschlag, W
asserschäden, Feuer
, Kratzer
, Aussetzen an extreme 
Te
mperaturen, W
etterverhältnisse, 
Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße V
erwendung oder Fahrlässigkeit;
- wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der V
erpackung angegeben sind, verwendet wird.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
 
FR
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit V
ogel’
s ! V
ous venez d’acquérir un produit réalisé à partir de 
matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. V
ogel’
s est ainsi en 
mesure de garantir ses produits pendant 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
CONDITIONS DE LA
 GARANTIE
1. 
Vogel’
s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème consécutif à des défauts 
de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement réparé ou remplacé (à l’appréciation de V
ogel’
s). 
L’usure normale est expressément exclue de la garantie.
2. 
S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à V
ogel’
s avec présentation de la preuve d’achat originale 
(facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la  date d’achat.
3. 
La garantie de V
ogel’
s prend 
fi n dans les cas suivants:
- si le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi; - si le produit a subi des modi
fi cations ou des réparations par des tiers autres que V
ogel’
s;
- si le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des  eaux, incendie, éra
fl ures, exposition à des températures extrêmes, intempéries, solvants ou acides, mauvaise 
utilisation ou négligence; - si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spéci
fi és sur ou à l’intérieur de l’emballage.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, P
AYS-BAS
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit V
ogel’
s product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is gemaakt van 
duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom staat V
ogel’
s, via een 5 jaar 
garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage.
GARANTIEVOOR
W
AARDEN
1. 
Vogel’
s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden, die het gevolg 
zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan V
ogel’
s kosteloos wordt hersteld of 
zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2. 
Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan V
ogel’
s te worden aangeboden onder 
overlegging van de originele aankoopbon (factuur
, kassabon of kwitantie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de 
naam van de leverancier en de aankoopdatum te blijken. 
3. 
De V
ogel’
s garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt; - indien aan het product door anderen dan V
ogel’
s veranderingen zijn aangebracht of reparaties zijn uitgevoerd;
- indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals bijvoorbeeld  blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme temperaturen, weersomstandigheden,  oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid; - indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de verpakking.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES
¡Felicitaciones por su compra de este producto V
ogel’
s! 
Ahora tiene en su poder un producto fabricado con 
materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, V
ogel’
s responde de los posibles 
defectos de material o fabricación con una garantía de 5 años.
CONDICIONES DE LA
 GARANTÍA
1. 
Vogel’
s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del producto como consecuencia de 
defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese necesario, sustituirá el producto sin coste alguno, después  de haberlo evaluado. La garantía no cubre en ningún caso el desgaste normal.
2. 
Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto a V
ogel’
s junto con el justi
fi cante 
de compra original (factura, tique de caja o recibo). En el justi
fi cante de compra, deberá poder leerse claramente 
el nombre del distribuidor y la fecha de compra. 
3. 
La garantía de V
ogel’
s pierde su validez en los siguientes casos:
• si el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones • si una persona ajena a V
ogel’
s realiza cambios o reparaciones en el producto
• si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego,  arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto  o descuidos • si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, P
AÍSES BAJOS
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto V
ogel’
s! Si tratta di un prodotto fatto da materiali costosi, con 
una progettazione pensata 
fi n nei minimi dettagli. Ecco perché V
ogel’
s, offrendo una garanzia della durata di 
5 anni, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA 1. 
Vogel’
s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero veri
fi carsi dei difetti 
di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato o, se necessario, sostituito gratuitatamente da  Vogel’
s. La garanzia non sarà ovviamente valida in presenza di una naturale usura.
2. 
In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a V
ogel’
s accompagnato dalla prova di 
acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome  del fornitore e la data di acquisto.
3. 
La garanzia V
ogel’
s non sarà valida nei seguenti casi:
• se il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzioni d’uso; • se al prodotto sono state apportate delle modi
fi che o eseguite delle riparazioni da parte di personale che non 
sia V
ogel’
s;
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine, allagamento, incendio,  graf
fi , esposizione a temperature estreme, condizioni atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o 
disattenzione. • se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate all’esterno o all’interno  dell’imballo.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT
Parabéns por ter adquirido este produto V
ogel’
s! T
em agora na sua posse um produto concebido a partir de 
materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes.  É essa a razão pela qual a V
ogel’
s, através de uma garantia de 5 anos, se encontra na vanguarda de 
utilização de materiais e respectiva fabricação.
VA
NT
AGENS DA
 GARANTIA
1. 
A V
ogel’
s garante que, se o produto se dani
fi car durante o período de garantia como consequência directa de 
defeitos de material e/ou fabrico, o mesmo produto é substituído pela V
ogel’
s sem qualquer custo inerente ao 
cliente. 
A garantia não se aplica ao desgaste normal do produto.
2. 
No caso de se exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado à V
ogel’
s juntamente com o talão 
de compra original (factura ou recibo). O talão de compra deverá ter visível o nome do fornecedor e a data da  compra.
3. 
A garantia da V
ogel’
s não se aplica:
• no caso de o produto não ser montado e utilizado de acordo com as instruções de utilização; • no caso de o produto da V
ogel’
s sofrer alterações ou reparações por outros que não por parte da V
ogel’
s;
• no caso de o produto ser dani
fi cado devido a causas externas (fora do âmbito do produto), tais como, 
relâmpagos, inundações, incêndios, riscos, exposição a temperaturas elevadas, causas metrológicas, produtos  de limpeza ou ácidos, utilização errada ou descuido; • no caso de o produto ser utilizado para outros aparelhos que não os especi
fi cados 
na 
embalagem.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
SV
Grattis till ert inköp av den här produkten från V
ogel’
s! Ni har skaffat en produkt som är tillverkad av 
hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan V
ogel’
s erbjuda 5 års garanti på 
produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR 1. 
Vogel’
s garanterar att en produkt som av V
ogel’
s konstaterats vara defekt till följd av bristande tillverkning eller 
material, repareras eller om nödvändigt ersätts utan kostnad, förutsett att klagomålet meddelas inom giltig  garantiperiod. Garantin gäller uttryckligen inte för normalt slitage.
2. 
I de fall garantin åberopas, ska produkten tillsammans med inköpskvitto (original) skickas till V
ogel’
s. På 
inköpskvittot ska leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbara. 
3. 
Vogel’
s garanti gäller inte:
• om produkten inte har borrats, monterats och/eller används i enlighet med bruksanvisningen • om produkten har modi
fi erats eller reparerats av någon annan än V
ogel’
s
• om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så som blixtnedslag,  vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer
, väderförhållanden, lösningsmedel eller frätande 
medel, fel användning eller vårdslöshet • om produkten har används för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLÄNDERNA
PL
Gratulujemy zakupu produktu marki V
ogel’
s! Jeste
ś
 teraz w
ła
ś
cicielem produktu wykonanego z trwa
łych 
materia
łów w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegó
łach projekt. Dlatego te
ż 
fi rma 
V
ogel’
czy
, udzielaj
ą
c 5-letniej gwarancji, 
że produkt ten jest wolny od wad materia
łowych i produkcyjnych.
W
A
RUNKI GW
ARANCJI
1. Firma 
V
ogel’
gwarantuje, 
że w razie wyst
ą
pienia w czasie okresu gwarancyjnego usterek lub wad produktu, 
b
ę
d
ą
cych nast
ę
pstwem wad materia
łowych lub produkcyjnych, produkt zostanie nieodp
łatnie naprawiony lub w 
razie potrzeby wymieniony na nowy
, zale
żnie od oceny 
fi rmy V
ogel’
s. W
yra
źnie zastrzega si
ę
że gwarancja nie 
obejmuje normalnego zu
życia produktu.
2. 
W przypadku skorzystania z gwarancji reklamowany produkt nale
ży dostarczy
ć 
fi rmie V
ogel’
s wraz z oryginalnym 
dowodem zakupu (faktura, paragon lub rachunek). Z dowodu zakupu powinna wyra
źnie wynika
ć nazwa dostawcy 
i data nabycia produktu.
3. 
Utrata gwarancji udzielonej przez 
fi rm
ę
 V
ogel’
s nast
ę
puje:
• w przypadku wiercenia otworów
, monta
żu lub u
żytkowania produktu niezgodnie z zaleceniami zawartymi w 
instrukcji obs
ługi;
• w przypadku mody
fi kacji lub napraw produktu przeprowadzonych przez osoby nie b
ę
d
ą
ce przedstawicielami 
fi rmy 
V
ogel’
s;
• w przypadku usterek spowodowanych przyczynami zewn
ę
trznymi (nie zwi
ą
zanymi z w
ła
ściwo
ściami produktu), 
np. uderzeniem pioruna, zalaniem, po
żarem, uszkodzeniami mechanicznymi, wystawieniem na dzia
łanie 
ekstremalnych temperatur
, warunków atmosferycznych, rozpuszczalników lub kwasów
, niew
ła
ściwym 
u
żytkowaniem lub niedbalstwem;
• w przypadku u
żywania produktu w po
łą
czeniu z innymi urz
ą
dzeniami ni
ż podano na opakowaniu lub w 
materia
łach wewn
ą
trz opakowania.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU
Поздравляем
 Вас
 с
 покупкой
 изделия
 фирмы
 Вогельс
! Изделие
, которое
 Вы
 приобрели
изготовлено
 из
 прочных
 материалов
 в
 соответствии
 с
  продуманным
 до
 мелочей
 проектом
Поэтому
 фирма
 Вогельс
 предоставляет
 на
 это
 изделие
 5-
летнюю
 гарантию
 на
 случай
 
обнаружения
 изъянов
 в
 материалах
 или
 дефектов
 производства
.  
УСЛОВИЯ
 ГАРАНТИИ
1. 
Фирма
 Вогельс
 гарантирует
, что
 в
 случае
 обнаружения
 в
 изделии
 в
 течение
 гарантийного
 срока
 
недостатков
, являющихся
 следствием
 изъянов
 в
 материалах
 и
/или
 дефектов
 производства
данное
 изделие
 бесплатно
 ремонтируется
 либо
 при
 необходимости
 заменяется
 новым
. Решение
 о
 
целесообразности
 замены
 или
 ремонта
 принимает
 фирма
 Вогельс
.  
Гарантия
 ни
 в
 коем
 случае
 не
 
распространяется
 на
 естественные
 проявления
 износа
.
2. 
Для
 того
 чтобы
 воспользоваться
 гарантийным
 обслуживанием
, Вам
 необходимо
 представить
 фирме
 
Вогельс
 изделие
 и
 документы
, подтверждающие
 покупку
 (чек
, квитанцию
 или
 счет
-фактуру
), 
в 
оригинале
. В
 вышеназванных
 документах
 должны
 быть
 четко
 указаны
 дата
 покупки
 и
 наименование
 
фирмы
-продавца
3. 
Гарания
 фирмы
 Вогельс
 не
 действует
, если
:
• 
Работы
 по
 монтажу
 и
 сверлению
 изделия
, а
 также
 его
 использование
 производились
 с
 нарушением
 
инструкции
 по
 эксплуатации
• 
Ремонт
 или
 изменения
 изделия
 производились
 не
 фирмой
 Вогельс
, а
 иными
 организациями
 или
 
лицами
• 
Дефекты
 изделия
 были
 вызваны
 внешними
 (находящимися
 вне
 изделия
) факторами
, такими
 как
например
, молния
, попадание
 воды
, воздействие
 огня
, соприкосновение
 с
 острыми
 царапающими
 
предметами
, резкие
 перепады
 температур
, погодные
 условия
, попадание
 растворителей
 или
 
кислот
, применение
 не
 по
 назначению
  и
 небрежность
 пользователя
• 
Изделие
 используется
 для
 иных
 приборов
, нежели
 указанные
 в
 (на
) упаковке
.
Адрес
 производителя
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND (
НИДЕРЛАНДЫ
)
CZ
Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku od 
fi 
rmy V
ogel’
s! Stali jste se nyní vlastníky výrobku, který 
je vyroben z trvanlivých materiál
ů
 a na základ
ě
 detailn
ě
 promyšleného návrhu. Proto Vám V
o
gel’
s nabízí 5 
letou záruku, na možné závady vzniklé na  materiálu, nebo p
ři tovární výrob
ě
.
ZÁRU
Č
NÍ PODMÍNKY
 
1. 
V
ogel’
s garantuje, že pokud se na výrobku b
ě
hem jeho záru
ční doby vyskytnou závady
, které jsou zp
ů
sobeny 
chybou na materiálu a/nebo chybou p
ři tovární výrob
ě
, pak bude výrobek na náklady  
fi rmy V
ogel’
s posouzen, 
opraven nebo pokud je t
řeba vym
ě
n
ě
n. Záruka se nevztahuje na b
ě
žné opot
řebení.
2. 
Pokud budete zboží reklamovat, musíte k výrobku 
fi rmy V
ogel’
s p
řiložit originál dokladu o nákupu (fakturu, 
ú
čtenku nebo stvrzenku). Na dokladu o nákupu musí být uvedeno jméno dodavatele a datum nákupu
3. Záruka 
fi rmy V
ogel’
s propadá:
• Pokud výrobek není podle návodu k použití p
řipevn
ě
n, namontován a používán;
• pokud byly na výrobku provedeny zm
ě
ny nebo opravy n
ě
kým jiným než 
fi rmou 
V
ogel’
s;
• pokud je závada zp
ů
sobena vn
ě
jšími vlivy (nesouvisející p
římo s výrobkem) jako jsou nap
řiklad blesk, záplavy
požár
, škrábance, vystavení extremním teplotám, podnební vlivy
, rozpoušt
ě
dla nebo kyseliny
, špatné zacházení 
nebo nepozorné používání;
• pokud je výrobek používán pro jiné za
řízení, než jaké je uvedeno na balení.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ
SK
Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto výrobku od 
fi 
rmy V
ogel’
s! Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je 
vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe detailne premysleného návrhu. Preto Vám V
ogel’
s ponúka 5 
ro
č
nú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej výrobe.
ZÁRU
Č
NÉ PODMIENKY
 
1. 
V
ogel’
s garantuje, že ak sa na výrobku po
čas jeho záru
čnej lehoty vyskytnú poruchy
, ktoré sú spôsobené chybou 
na materiáli a/alebo chybou pri továrenskej výrobe, potom bude výrobok na náklady 
fi rmy V
ogel’
s posúdený, 
opravený alebo ak je potrebné vymenený. Záruka sa nevz
ťahuje na bežné opotrebenie.
2. 
Ak budete tovar reklamova
ť, musíte k výrobku 
fi rmy V
ogel’
s priloži
ť originál dokladu o nákupe (faktúru, ú
čtenku 
alebo potvrdenku). Na doklade o nákupe musí by
ť uvedené meno dodávate
ľa a dátum nákupu. 
3. Záruka 
fi rmy V
ogel’
s prepadá:
• ak výrobok nie je pod
ľa návodu na používanie pripevnený, namontovaný a používaný;
• ak boli na výrobku vykonané zmeny alebo opravy niekým iným než 
fi rmou 
V
ogel’
s;
• ak je porucha spôsobená vonkajšími vplyvmi (nesúvisiace priamo s výrobkom) ako sú napríklad blesk, 
záplavy
, požiar
, škrabance, vystavenie extrémnym teplotám, podnebné vplyvy
, rozpúš
ťadlá alebo kyseliny
, zlé 
zaobchádzanie alebo nepozorné používanie;
• ak je výrobok používaný pre iné zariadenie, než aké je uvedené na balení.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO
HU
Gratulálunk, hogy a V
ogels’
s cégnek ezt a termékét vásárolta meg! Olyan termék van a tulajdonában, mely 
tartós anyagokból  a legapróbb részletekig átgondolt terv alapján készült. Ezért a V
ogel’
s cég, egy 5 éves 
garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért.
JÓTÁLLÁSI FEL
TÉTELEK
1.
 A
 V
ogel’
s cég szavatolja, hogy amennyiben a termék jótállási ideje alatt hiányosságok lépnek fel, melyek anyag- 
és / vagy gyártási hibára vezethet
ők vissza, a terméket a V
ogel’
s belátása szerint ingyen megjavítják, vagy 
szükség esetén kicserélik. 
A jótállás természetesen nem vonatkozik a használat következtében fellép
ő kopásra.
2. 
Ha jótállási igényt támaszt, a terméket be kell küldenie a V
ogel’
s cégnek az eredeti vételi bizonylat felmutatása 
mellett (számla, blokk vagy bizonylat). 
A vételi bizonylatból világosan ki kell t
űnnie a szállító nevének és a vétel 
id
őpontjának.
3. 
A V
ogel’
s cég jótállása megsz
űnik, ha:
• Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelel
ően fúrták ki, szerelték fel vagy használták;
• ha a terméken mások a V
ogel’
s cégét
ől eltér
ő módosításokat eszközöltek vagy javításokat hajtottak végre;
• ha a hiányosság küls
ő ok (mint például villámcsapás, vízkár
, t
űzkár
, karcolás, extrém h
őmérsékletnek való 
kitétel, id
őjárási körülmények, oldószerek vagy savak, vagy 
fi gyelmetlenség) következtében állt el
ő;
• ha a terméket más készülékhez használták fel, mint ami a csomagoláson fel van tüntetve.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
TR
Bu V
ogel’
s ürününü sat
ιn ald
ιğι
n
ιz için sizi tebrik ederiz! ve detay
ιna kadar iyi dü
şünülmü
ş 
bir tasar
ιma dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmi
ş bir ürüne sahipsiniz. Bunun için, V
ogel’
s, 
malzemelerden veya imalattan olu
şabilen eksikliklere, 5 senelik bir garanti ile hizmetinizdedir
.
GARANT
İ KO
ŞULLARI
1. 
Vogel’
s, ürünün garanti süresinde, malzeme ve/veya imalat yanl
ιş
ar
ιndan dolay
ι olu
şan eksiklikler ortaya ç
ιkt
ιğι
 
takdirde, ürünün bedava tamir edilece
ğini veya gerekirse de
ği
ştirilece
ğini garanti eder
. Garanti normal eskime için 
geçerli de
ğildir
.
2. Garanti 
hakk
ιn
ιz
ι kullanmak istedi
ğiniz zaman, ürünü orijinal 
fi ş
i ile (fatura, kasa 
fi ş
i, makbuz ) V
ogel’
s’a 
sunman
ιz gerekecektir
. Fi
şin üstünde, tedarikcinin ismi ve sat
ιn al
ιş
 tarihinin anla
şι
lιr bir 
şekilde belirlenmesi 
gerekiyor
.
3. 
Vogel’
s garantisi a
şa
ğι
daki durumlarda geçerli
ğini kaybeder:
• kullanma k
ιlavuzuna göre delinmemi
ş, monte edilmemi
ş ve kullan
ιlmad
ιğι
 takdirde;
• ürüne V
ogel’
s’
ιn d
ιşι
nda ba
şkalar
ι taraf
ιndan de
ği
şiklikler veya tamiratlar yap
ιld
ιğι
 takdirde;
• eksiklik, y
ιld
ιr
ιm dü
şmesi, sudan olu
şan nedenler
, yang
ιn, çizilme, yüksek derecelere maruz b
ιrak
ιlma, hava 
durumlar
ι, çözelti maddesi veya asitler
, yanl
ιş
 kullan
ιm gibi d
ιş
 etkenler (üründ
ιşι
 ç
ιkan eksikliker) dolay
ιndan 
meydana ç
ιkt
ιğι
 takdirde;
• ürün, ambalaj
ιn üst veya içinde yaz
ιld
ιğι
 aletlerden ba
şka aletler için kullan
ιld
ιğι
 takdirde.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
RO
V
ă felicit
ăm pentru achizi
ţionarea acestui produs V
ogel’
s! De
ţine
ţi acum un produs f
ăcut din materiale 
durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. Din acest motiv V
ogel’
s asigur
ă garan
ţia 
pe timp de 5 ani pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabrica
ţie. 
CONDI
Ţ
II DE GARAN
Ţ
IE
1. V
ogel’
garanteaz
ă c
ă dac
ă pe parcursul perioadei de garan
ţie a produsului apar defec
ţiuni ca urmare a unor 
erori ale materialelor 
şi/sau de fabrica
ţie, în urma evalu
ării efectuate de c
ătre V
ogel’
s, produsul va 
fi  
remediat 
gratuit de c
ătre 
fi rma V
ogel’
s, iar dac
ă este necesar va 
fi  înlocuit. În nici un caz garan
ţia nu este valabil
ă pentru 
uzura normal
ă a produsului.
2. Dac
ă se apeleaz
ă la garan
ţie, produsul respectiv trebuie trimis la V
ogel’
s împreun
ă cu bonul de cump
ărare 
original (factura, bon de cas
ă sau chitan
ţă
). Pe bonul de cump
ărare trebuie s
ă se men
ţioneze în mod expres 
numele furnizorului 
şi data cump
ăr
ării. 
3. Garan
ţia V
ogel’
s î
şi pierde valabilitatea în urm
ătoarele cazuri:
• dac
ă produsul este g
ăurit, montat sau utilizat contrar instruc
ţiunilor de folosire;
• dac
ă se efectueaz
ă modi
fi c
ări sau repara
ţii la produs de c
ătre altcineva decât reprezentan
ţi V
ogel’
s;
• dac
ă o defec
ţiune este cauzat
ă de factori externi (din afara produsului) cum ar 
fi  de exemplu fulger
, inunda
ţie, 
zgâriere, incendiu, expunere la temperaturi extreme, intemperii, solven
ţi sau acizi, utilizare eronat
ă sau 
neaten
ţie;
• dac
ă produsul este utilizat pentru alte aparate decât cele men
ţionate pe ambalaj sau în ambalaj.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
UA
Поздоровляємо
 Вас
 з
 покупкою
 продукції
 виробу
 компанії
 V
ogel’
s Products! 
Цей
 виріб
 
виготовлено
 з
 довговічних
 матеріалів
 на
 основі
 продуманої
 до
 дріб
’язків
 розробки
. Тому
 
компанія
 V
ogel’
s Products 
ручається
 за
 відсутність
 дефектів
 матеріалів
 і 
помилок
 виготовлення
 в
 
своїй
 продукції
 і 
дає
 гарантію
 на
 5 
років
.
УМОВИ
 НАДАННЯ
 ГАРАНТІЇ
1. 
Компанія
 V
ogel’
s Products 
гарантує
, що
 якщо
 протягом
  гарантійного
 періоду
 в
 цього
 виробу
 
з’
являться
 несправності
 унаслідок
 дефекту
 матеріалів
 і/
чи
 унаслідок
 помилок
 виготовлення
, то
 на
 
розсуд
 представників
 компанії
 V
ogel’
s Products 
виріб
 буде
 безкоштовно
 відремонтоване
 чи
, якщо
 
буде
 потрібно
, замінено
. Гарантія
 не
 дійсна
 для
 нормально
 наступаючого
 зносу
.
2. 
Якщо
 Ви
 хочете
 скористатися
 гарантією
, то
 виріб
 необхідно
 надати
 компанії
 V
ogel’
s Products 
разом
 
з 
оригіналом
 свідчення
 про
 покупку
 (рахунок
-фактура
, касовий
  чи
 чек
 квитанція
). 
Свідчення
 про
 
покупку
 повинно
 містити
 ім
’я
  продавця
 і 
дату
 покупки
3. 
Гарантія
 компанії
 V
ogel’
s Products 
є 
недійсною
:
• 
якщо
 виріб
 було
 просвердлено
, змонтовано
 і 
використовувалося
 не
 відповідно
 до
  керівництва
 
користувача
;
• 
якщо
 виріб
 було
 змінено
 чи
 відремонтовано
 не
 компанією
 V
ogel’
s Products; 
• 
якщо
 несправність
 є
 наслідком
 зовнішніх
 причин
 (що
 відбуваються
 поза
 виробу
), 
таких
 
як
, наприклад
, улучення
 блискавки
, затоплення
, пожежа
, подряпини
, піддавання
 високим
 
температурам
, погодні
 умови
, розчинники
 або
 кислоти
, використання
 не
 по
 призначенню
 або
 
недбалість
;
• 
якщо
 виріб
 використовується
 для
 іншої
 апаратури
, чим
 та
, що
 зазначено
 на
 упакуванні
 або
 в
 
упакуванні
.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
JA
製品をお買い上げいただき、ありがとうございました
今貴方の物となったこの製品は、耐久性に優れた素材で出来
ており、デザインをはじめ、細部に至るまできめ細かに考えぬかれたものです。そのため
Vo
gel’
s
では素材と製造時
における保証は
5
年となっているのです。
 
保証の諸条件
1. V
ogel’
sは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合には、自由裁量において、修
理、また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。通常の使用状態での磨耗や消耗については、この限りで
はありません。
2. 
保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類
(レシート、請求書、販売の証明など
)を添えて
Vogel
までお送
りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がはっきりと記載されていなければなりません。
 
3. 
以下の場合は、
Vogel’
sの保証は無効となりますのでご注意ください。
• 
製品が説明書に従って、きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。
• 
製品が
Vo
gel’
s以外の第三者によって修理、修繕されていた場合。
• 
かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違った使用方法や不注
意によるもの等、外部から
(製品の外側
)の原因で故障が起きた場合、
• 
パッケージ、または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。
VOGEL
’S 
製品の送り先
:  VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
THE 
NETHERLANDS 
オランダ
VFW 032
VFW 130
VFW 132
EN
 
Printing errors and the right to make technical modi
fi cations 
reserved.
DE
 
Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.
FR
 
Sous réserve d
ʼerreurs d
ʼimpression et de modi
fi cations 
techniques.
NL
 
Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
ES
 
Sujeto a erratas y modi
fi caciones 
técnicas.
IT
 
Ci riserviamo il diritto di eventuali errori di stampa e modi
fi che 
tecniche.
PT
 
Errata e restrições nas alterações técnicas.
SV
 
Med förbehåll för tryckfel och tekniska ändringar.
PL
 
Z zastrze
żeniem b
łę
dów drukarskich i zmian technicznych.
RU
 
Опечатки
 и
 технические
 изменения
 не
 исключаются
.
CS
 
Chyby v tisku a technické úpravy vyhrazeny.
SK
 
Chyby v tla
či a technické úpravy vyhradené.
HU
 
Nyomdahibák és m
ű
szaki módosítások fenntartva.
TR
 
Bask
ι hatalar
ι ve teknik de
ğ
iklikleri için sorumlu de
ğ
ildir.
RO
 
Este posibil s
ă se 
fi  
cut gre
şeli de tipar; de asemenea ne rezerv
ăm
 
dreptul de a efectua modi
fi c
ări tehnice.
UK
 
Компанія
 не
 несе
 відповідальності
 за
 помилки
 і 
технічні
 зміни
.
JA
 
印刷エラーと技術的な修正についての権利条件