Vogel's PFA 9017 Double stud adapter 7390174 Befestigung Anweisungen

Produktcode
7390174
Seite von 2
03.04/0905009
Congratulations on your purchase of this
Vogels product! You are now the owner
of a product which has been 
manufactured of the most durable 
materials on the basis of a detailed and
wellthought out design. That is why, for
a period of five years, Vogels guarantees
this product against any faults in 
materials or workmanship. 
GUARANTEE CONDITIONS
1. Vogels warrants that if during the term
of guarantee a fault occurs which is
caused by a defect in materials or
workmanship, the product shall, at
the discretion of Vogels, be repaired
or if necessary be replaced free of
charge. The guarantee expressly does
not apply to normal wear.
2. If a claim is made under the guarantee,
the product has to be returned to
Vogels, together with the original 
purchase ticket (invoice, docket or
receipt). The purchase ticket should
clearly state the name of the supplier
and the date of purchase.
The forwarding costs shall be for the
account of the owner; the costs of
returning the product shall be for the
account of Vogels.
3. The Vogels guarantee becomes void if:
- the product is not drilled, mounted
and used in accordance with the
instructions;
- the product has been modified or if
repairs have been undertaken by
others than Vogels;
- if a fault is the result of external 
causes (causes outside the product),
for example thunderbolts, flooding,
fire, scratches, exposure to extreme 
temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or 
carelessness.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB  EINDHOVEN, 
THE NETHERLANDS
Gefeliciteerd met de aankoop van dit
Vogels product! U heeft nu een product
in uw bezit, dat is gemaakt van de 
duurzaamste materialen op basis van
een tot in detail doordacht ontwerp.
Daarom staat Vogels, via een 5 jaar
garantie, in voor eventuele gebreken in
materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. Vogels garandeert, dat indien 
gedurende de garantieperiode van het
product gebreken optreden, die het
gevolg zijn van materiaal- of 
fabricagefouten, het product ter
beoordeling aan Vogels kostenloos
wordt hersteld of zonodig vervangen.
De garantie geldt uitdrukkelijk niet
voor normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep
wordt gedaan, dient het product aan
Vogels te worden aangeboden onder
overlegging van de originele 
aankoopbon (factuur, kassabon of 
kwitantie). Uit de aankoopbon dienen
duidelijk de naam van de leverancier
en de aankoopdatum te blijken. De
kosten van verzending komen voor
rekening van de eigenaar; de kosten
voor terugzending voor rekening van
Vogels.
3. De Vogels garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de
gebruiksaanwijzing is geboord,
gemonteerd en gebruikt;
- indien aan het product door anderen
dan Vogels veranderingen zijn aan-
gebracht of reparaties zijn uitgevoerd;
- indien een gebrek het gevolg is van
externe (buiten het product gelegen)
oorzaken zoals bijvoorbeeld 
blikseminslag, wateroverlast, brand,
krassen, blootstelling aan extreme 
temperaturen, weersomstandigheden, 
oplosmiddelen of zuren, verkeerd
gebruik of onachtzaamheid.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB  EINDHOVEN, NEDERLAND
Nous vous félicitons pour L’acquisition
de ce produit Vogels! Vous êtes en 
possession d’un produit fabriqué avec
les matériaux les plus durables qui
soient et élaboré selon un concept très
étudié. C’est pourqoui Vogels vous offre
une garantie de 5 ans pour d’éventuels 
défauts survenant au niveau des maté-
riaux ou pour vice de fabrication.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Vogels s’engage à réparer ou le cas
échéant à remplacer gratuitement un
produit sur lequel sur-viendrait à un
quelconque moment au cours de la
période de garantie un défaut résultant
- de l’avis de Vogels - de matériaux
défectueux ou de vice de fabrication.
Nous soulignons expressément que la
garantie ne couvre pas l’usure normale
du produit.
2. S’il est fait appel à la garantie, le
produit doit être soumis à Vogels
accompagné de l’original du bon
d’achat (facture, bon de caisse ou
quittance) sur lequel devra figurer
clairement le nom du fournisseur ainsi
que la date d’achat. Les frais 
d’expédition sont à charge du 
proprié-taire; les frais de retour sont à
charge de Vogels.
3. La garantie Vogels ne vaut pas:
- si le produit n'est pas foré, installé et
utilisé conformément au mode
d'emploi;
- Lorsque le produit a subi des 
modifications ou a fait l’objet de
réparations effectuées par des tiers;
- Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de
facteurs extérieurs (indépendants du
produit) tels la foudre, le inondations,
les incendies, les rayures, l’exposi-
tion à des températures extrêmes,
l´effet des conditions climatiques,
l’exposition à des solvants ou acides,
une utilisation à mauvais escient ou
la négligence.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB  EINDHOVEN, LES PAYS-BAS
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
Vogels Produktes! Sie besitzen damit ein
Produkt, das aus äußerst langlebigen
Werkstoffen unter Einsatz eines bis in
Detail durchdachten Entwurfes 
hergestellt wurde. Deshalb haftet Vogels
im Rahmen einer 5 jährigen Garantie
für eventuell auftretende Material- oder
Herstellungsmängel.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Vogels garantiert, daß, falls während
der Garantie-frist des Produktes
Mängel infolge von Material- oder
Herstellungsfehlern auftreten, das
Produkt nach Ermessen von Vogels
entweder kostenlos nachgebessert
oder erforderlichenfalls ersetzt wird.
Von dieser Garantie ist der übliche
Verschleiß ausdrücklich ausgeschlossen.
2. Falls die Garantie in Anspruch 
genommen wird, muß das Produkt
Vogels unter Vorlage der Original-
rechnung (Rechnung, Kassenbon oder
Quittung) zugeschickt werden. Die
Rechnung muß den Namen des
Lieferanten sowie das Kaufdatum 
enthalten. Die Versandkosten gehen
zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten
des Rücktransports werden von Vogels
übernommen. 
3. Die Vogels-Garantie wird unwirksam:
- falls das Produkt nicht gemäß der
Gebrauchsan-leitung gebohrt, 
montiert und benutzt wurde;
- falls das Produkt von Dritten, d.h.
nicht von Vogels, geändert oder
repariert wurde;
- falls eine Mangel auf externe 
(außerhalb des Produkts gelegene)
Ursachen zurückzuführen ist, wie
beispielsweise Blitzschlag, 
Überschwem-mung, Brand, Kratzer
oder auf die Tatsache, daß das
Produkt extremen Temperaturen,
Witterungsbedingungen,
Lösungsmitteln oder Säuren ausges-
etzt oder unsachgemäß oder
nachlässig verwendet bzw. behan-
delt wurde.
VOGEL’S PRODUCTS BV,
5628 DB  EINDHOVEN, HOLLAND
¡Enhorabuena por la compra de este
producto de Vogels! Ahora es Vd. 
propietario de un producto fabricado
con los materiales más duraderos y en
base a un diseño elaborado hasta en los
mínimos detalles. Por este motivo Vogels
puede ofrecer una garantía por un 
período de cinco años sobre posibles
defectos en los materiales o la 
fabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. Vogels garantiza, en el caso de que se
produzcan dentro del plazo de
garantía del producto imperfecciones
que, a juicio de Vogels, estén 
originadas por defectos de fabricación o
de material, que éste será reparado o,
en su caso, reemplazado de forma
gratuita. Se excluye expresamente de
la garantía el desgaste normal del 
producto.
2. Al acogerse a la garantía, deberá
ponerse el producto a disposición de
Vogels, presentando al mismo tiempo
el justificante de compra original 
(factura, recibo o ticket). En este 
justificante estará expresado 
claramente el nombre del vendedor,
así como la fecha de adquisición. Los
gastos de envío correrán por cargo
del propietario; los gastos del envío
de devolución serán por cuenta de
Vogels.
3. Causas de la anulación de la garantía:
- si el producto no se taladra, monta y
utiliza de acuerdo con el modo de
empleo;
- si el producto ha sufrido 
modificaciones o reparaciones 
efectuadas por personas ajenas a
Vogels;
- si el defecto se debe a causas 
externas (no inherentes al producto),
tales como la caída de un rayo,
daño por aqua, incendio, rayas,
exposición a temperaturas extremas,
condiciones climáticas, disolventes o
ácidos, uso incorrecto o negligencia.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 
5628 DB  EINDHOVEN, HOLLANDA
Gratulerar till köpet av denna Vogels-
produkt! Nu har du en produkt i ditt ägo
som är tillverkad av de mest slitstarka
material, baserat på en design som är
genomtänkt in i minsta detalj. Med en
fermårsgaranti ansvarar Vogels därför för
eventuella brister i material eller 
tillverkning.
GARANTIVILLKOR
1. Vogels garanterar att om det vit 
någon tidpunkt under produktens 
garantiperiod uppstår brister, till följd
av material - eller tillverkningsfel, 
repareras eller ersätts produkten utan
kostnad efter Vogels bedömning.
Garantin gäller uttryckligen inte för
normalt slitage.
2. Om du åberopar garantin, skall 
produkten framläggas för Vogels, 
tillsammans med originalet av betal-
ningsbeviset (faktura, kassakvitto eller
kvittens). På betalningsbeviset skall
tydligt framgå inköpsdatum och 
leverantörens namn. Kostnaderna för
tillsändning står ägaren för; 
returkostnaderna betalas av Vogels.
3. Vogels-garantin förfaller:
- om produkten inte borrats, monterats
och används enligt bruksanvisningen;
- om någon annan än Vogels har 
ändrat eller reparerat produkten;
- om bristen är följden av externa 
orsaker (liggande utanför produkten),
som t ex blixtnedslag, översvämning,
eldsvåda, repning, extrema 
temperaturer, väderförhållanden, 
lösningsmedel eller syror, felaktig
användning eller vårdlöshet. 
VOGEL’S PRODUCTS BV, 
5628 DB  EINDHOVEN, HOLLAND
Congratulazioni per l’acquisto di questo
prodotto Vogels! Ora siete proprietari di
un prodotto realizzato con materiali di
lunga durata e sulla base di una 
progettazione curata nei minimi 
dettagli. Ecco perché la Vogels, con
questa garanzia di 5 anni, si assume
piena responsabilità per difetti di 
fabbricazione o del materiale.
TERMINI DI GARANZIA
1. La Vogels garantisce che, qualora 
durante il periodo di garanzia del 
prodotto si manifestino difetti causati
da errori di fabbricazione o difetti del
materiale, il prodotto verrà riparato
gratuitamente o - se necessario - 
sostituito, ciò a discrezione della
Vogels. Dalla garanzia è 
esplicitamente esclusa la normale
usura.
2. In caso di richiesta di intervento in
garanzia, il prodotto dovrà essere 
consegnato alla Vogels con presenta-
zione della nota di acquisto originale
(fattura, scontrino di cassa o ricevuta).
Sulla nota suddetta dovranno risultare
chiaramente il nome del fornitore 
e la data di acquisto. Le spese di 
spe-dizione sono a carico 
dell’acquirente; le spese per la 
spedizione di ritorno sono a carico
della Vogels.
3. La garanzia Vogels perderà validità
qualora:
- il prodotto non venga perforato,
montato e utilizzato secondo le 
istruzioni per l’uso;
- al prodotto siano state apportate
modifiche o eseguite riparazioni da
persone non autorizzate dalla
Vogels;
- il difetto sia dovuto a cause esterne
(situate fuori dal prodotto), come ad
esempio fulmini, inondazioni,
incendi, graffiature, esposizione a
temperature estremamente basse o
elevate, agenti meteorologici, sol
venti o acidi, uso improprio o 
negligenza.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 
5628 DB  EINDHOVEN, OLANDA
Parabéns pela compra deste produto
Vogels! Tem agora nas suas mãos um
produto fabricado com os materiais mais
duráveis, aperfeiçoado em todos os 
pormenores. Por isso, a Vogels 
responsabiliza-se - através de uma
garantia de 5 anos - por qualquer 
eventual defeito de material ou de 
fabrico.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. A Vogels garante a reparação gratuita
ou a substituição do produto se 
durante o período de vingência da
garantia surgir um problema que seja
consequência de algum defeito de
material ou fabrico. A garantia não se
aplica ao desgaste normal do produto. 
2. No caso de ter de recorrer à garantia,
deverá entregar o produto juntamente
com o documento da compra (factura,
talão ou recibo). No documento 
comprovativo da compra deve constar,
de forma clara, o nome do fornecedor
e a data de compra. As despesas de
envio correm por conta do proprietário
do produto; as despesas de devolução
correm por conta da Vogels.
3. A garantia Vogels caducará:
- no caso de o produto não ser furado,
montado e usado conforme as 
instruções de utilização;
- se o produto for modificado ou
reparado por alguém que não a
Vogels;
- se a falha for consequência de 
factores externos ao produto, como,
por exemplo relâmpagos, danos
devidos a água, incêndio, arranhões,
exposição a temperaturas extremas,
condições atmosféricas, dissolventes
ou ácidos, uso incorrecto ou 
negligência.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 
5628 DB  EINDHOVEN, HOLANDA
Gratulujemy zakupu tego produktu 
firmy Vogels! Jest Pan(i) teraz w 
posiadaniu produktu, który wykonano 
z najtrwalszych materałów w oparciu 
o przemyślany w każdym szczególe 
projekt. Dlatego też firma Vogels ręczy
za ewentualne wady materiałowe lub
fabryczne, udzielając gwarancji na
okres 5 lat.
WARUNKI GWARANCJI
1. Vogels gwarantuje, że jeżeli w okresie 
gwarancji wystąpią usterki lub wady
produktu powstałe z przyczyny wad
materiałowych lub fabrycznych, 
produkt zostanie, zależnie od oceny
firmy Vogels, bezpłatnie naprawiony
bądź, w razie potrzeby, wymieniony
na nowy. Z naciskiem zaznacza się,
że gwarancja nie obejmuje 
normalnego zużycia produktu.
2. W przypadku skorzystania z gwarancji
reklamowany produkt należy 
dostarczyć firmie Vogels za
przedłożeniem oryginalnego dowodu
zakupa (faktura, paragon lub 
rachunek). W dowodzie zakupa 
musi być wyraźnie wykazana nazwa
dystrybutora i data nabycia produktu.
Koszty dostarczenia reklamowego
produktu ponosi nabywca, koszty
odesłania produktu po załatwieniu
reklamacji ponosi Vogels.
3. Utrata udzielonej przez Vogels 
gwarancji następuje w przypadku:
- w przypadku gdy produkt został
niezgodnie z instrukcją obsługi
zamonowany i używany, oraz gdy
zostało wykonane niewłaściwe 
wiercenie;
- zmian bądź napraw dokonanych
przez osoby inne niż serwis Vogels;
- powstania wady z przyczyn
zewnętrznych (nie tkwiących w 
produkcie), np. wskutek uderzenia 
pioruna, powodzi, pożaru, 
uszkodzeń mechanicznych,
narażenia produktu na działanie
ekstremalnych temperatur,
warunków atmosferycznych, 
rozpuszczalników lub kwasów,
niewłaściwego użytkowania bądź
braku dbałości.
VOGEL’S PRODUCTS BV, 
5628 DB  EINDHOVEN, HOLANDIA
Poqdrvlåem s pokupkoj dannogo
tovara firmy <<Fogelæs>>!
Teperæ Vy stali vladelæcem 
produkcii, proiqvedennoj iq
samyx prohnyx materialov na
osnove skrupuleqnej˚ego i 
twatelæno produmannogo 
diqajna. Imenno poqtomu firma
<<Fogelæs>> v tehenie 5 let daet
garantiœ na qtot produkt 
otnositelæno lœbyx defektov
materiala ili qgotovleniå.
GARANTIJNYE USLOVIÅ
1. Fogelæs garantiruet, hto, esli v
tehenie garantijnogo sroka budet
obnaruøena, nepoladka, 
vyqvannaå defektom materiala
ili pri iqgotovlenii, tovar buet,
po usmotreniœ Fogelæs, pohinen
ili, esli neobxodimo, besplatno
qamene na novyj. Garantiå 
odnoqnahno ne rasprostranåetså
na obyhnyj iqnos.
2. Esli po garantii budet podana
pretenqiå, produkt doløen bytæ
voqvrawen v firmu Fogelæs,
vmeste s originalom kvitancii o
pokupke (sheta-faktury, qtiketki
ili heka). V kvitancii o pokupke
doløny hetko ukaqyatæså naqvanie
postavwika i data pokupki.
Rasxody po peresylke budut qa
chet vladelæca, rasxody po 
voqvratu budut qa shet Fogelæs.
3. Garantiå Fogelæs terået silu v
sluhaåx:
- esli produkt ne bæ˙l prosverlen, 
smontirovan i ispolæqovan v
sootvetstvii s ukaqaniåmi;
- tovar byl vidoiqmenen, ili
esli remont osuwestvlålså
firmoj, otlihnoj ot Fogelæs;
- esli nepoladka åvlåetså 
requlætatom vne˚nix prihin
(prihin vne produkta), 
kak, naprimer, udara molnii,
navodneniå, poøara, carapin,
voqdejstviå qkstremalænyx 
temperatur, pogodnyx uslovij,
rastvoritelej ili kislot, 
nepravilænoto ispolæqovaniå
ili xalatnosti.
<FOGELÆS PRODAKTS BV>>, 5628
DB QJNDXOVEN, NIDERLANDY<
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.  
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.  
(F) Sous réserve de fautes d’impression et de modifications techniques. 
(D) Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung. 
Technische Änderungen vorbehalten.
(E) Reservados errores de imprenta y sujeto a modificaciones.  
(I) Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.  
(P) Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.  
(S) Tryckfel och tekniska ändringar förbehålls.  
(PL) Zastrzega się możliwość występowania błędów drukarskich i zmian technicznych.
(RUS) Vozmoøny oπibki pri pehati i texniheskie modifikacii.
Mounting instructions
Montagevoorschrift
Instructions de montage
Montageanleitung
Guía de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
Rekomendacii po ustanovke
PFW920
Optional
PFA9017