Sony CFD-S50 CFD-S50W Merkblatt

Produktcode
CFD-S50W
Seite von 2
4-474-842-
91(1)
Personal Audio System
Instrukcja obsługi
©2013 Sony Corporation     Printed in China
CFD-S50
Tył
Europe Only
  Pozbywanie się zużytych baterii 
(stosowane w krajach Unii 
Europejskiej i w pozostałych 
krajach europejskich mających 
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej 
opakowaniu oznacza, że nie może być ona 
traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten 
dla pewnych rodzajów baterii może być 
stosowany w kombinacji z symbolem 
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub 
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe 
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio 
gospodarując zużytymi bateriami, możesz 
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom 
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby 
wystąpić w przypadku niewłaściwego 
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling 
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu 
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub 
integralność danych wymagane jest stałe 
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii 
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu 
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć 
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym 
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie 
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć 
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych 
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z 
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o 
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię 
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych 
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii 
należy skontaktować się z lokalną jednostką 
samorządu terytorialnego, ze służbami 
zajmującymi się zagospodarowywaniem 
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony 
został ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i 
znaku handlowego
 Technologię kodowania dźwięku i patenty 
stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od 
Fraunhofer IIS i Thomson.
Podstawowa obsługa
Przed rozpoczęciem 
użytkowania sprzętu
Włączanie i wyłączanie sprzętu
Naciśnij POWER (lub OPERATE) 
. Możesz 
również włączyć sprzęt, korzystając z funkcji 
bezpośredniego włączania (poniżej).
W niniejszej instrukcji przy opisie poszczególnych 
funkcji wykorzystywana jest głównie funkcja 
bezpośredniego włączania.
Korzystanie z funkcji bezpośredniego 
włączania
Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij CD 
TAPE 
, RADIO FM/AM 
 lub AUDIO IN 
Urządzenie włączy się, uruchamiając od razu 
wybraną funkcję.
Regulacja głośności
Naciśnij VOLUME + lub 
 
.
Poziom głośności sprzętu można regulować 
skokowo w zakresie 0 – 31.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda 
 (słuchawki) 
.
Zwiększanie niskich tonów
Naciśnij MEGA BASS 
.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „MEGA BASS”.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania 
dźwięku, naciśnij ten przycisk jeszcze raz.
Odtwarzanie płyty z muzyką
Sprzęt może odtwarzać następujące rodzaje płyt.
 Płyty Audio CD, na których utwory CD-DA są 
zapisane w formacie CD-DA
 Płyty CD-R/CD-RW z nagranymi utworami 
CD-DA w formacie płyty CD-DA
 Płyty CD-R/CD-RW z nagranymi plikami audio 
MP3 w formacie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub 
Joliet
1  Naciśnij przycisk CD 
, aby włączyć 
funkcję CD.
2  Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE  
, umieść 
płytę w kieszeni odtwarzacza CD, a 
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
Etykieta do góry
Płyta zostanie załadowana, a na wyświetlaczu 
pojawią się informacje o płycie. Wyświetlane 
informacje zależą od rodzaju płyty (Audio CD/
MP3).
(Przykład: gdy załadowana jest płyta Audio CD)
Łączny czas odtwarzania
(Przykład: po załadowaniu płyty MP3)
Łączna 
liczba 
folderów
Łączna 
liczba 
utworów
3  Naciśnij  
, aby rozpocząć 
odtwarzanie.
(Przykład: płyta Audio CD)
Czas odtwarzania*
1
(Przykład: płyta MP3)
Czas odtwarzania*
2
*
3
*
1
 Każdorazowe naciśnięcie DISPLAY  
powoduje zmianę wyświetlanych informacji 
pomiędzy czasem odtwarzania a numerem 
aktualnie odtwarzanego utworu.
*
2
 Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, na 
wyświetlaczu pojawia się „--:--”.
*
3
 Każdorazowe naciśnięcie DISPLAY  
powoduje zmianę wyświetlanych informacji 
pomiędzy czasem odtwarzania, numerem 
aktualnie odtwarzanego utworu i numerem 
folderu, w którym znajduje się dany utwór.
Słuchanie radia
1  Naciskaj RADIO FM/AM 
, aby wybrać 
pasmo „FM” lub „AM”.
2  Przytrzymaj wciśnięty przycisk TUNE + 
lub 
 
 do momentu, aż na 
wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry 
oznaczające częstotliwość.
Sprzęt automatycznie przeszukuje 
częstotliwości fal radiowych i zatrzymuje się, 
gdy znajdzie wyraźny sygnał stacji radiowej. 
Jeśli odbierany jest sygnał stereofoniczny 
stacji FM (UKF), na wyświetlaczu pojawia się 
„ST”.
Jeśli nie można dostroić danej stacji 
automatycznie, naciskaj wielokrotnie TUNE + 
lub 
 
, aby ręcznie przeszukać 
częstotliwości.
Wskazówka
W przypadku zakłóceń w odbiorze stereo w paśmie 
FM, naciskaj kilkakrotnie MODE  do momentu, aż 
na wyświetlaczu pojawi się napis „Mono”. Dźwięk 
przestanie być stereofoniczny, ale odbiór się 
poprawi.
Aby zmienić przedział strojenia pasm 
FM/AM
(Tylko modele filipińskie, singapurskie, 
malezyjskie i indyjskie)
W razie potrzeby można zmienić przedział 
strojenia pasm FM/AM zgodnie z poniższą 
procedurą.
1  Naciskaj RADIO FM/AM 
, aby wybrać 
pasmo.
2  Przytrzymaj wciśnięty przycisk MANUAL 
PRESET 
 do momentu, aż na 
wyświetlaczu zacznie migać napis 
„FM-xx” lub „AM-xx”.
3  Przytrzymaj RADIO FM/AM 
, aż pojawi 
się obecny krok strojenia.
4  Naciśnij 
 lub 
 
, aby wybrać 
właściwy przedział strojenia.
Można wybrać „FM 50K” (przedział 50 kHz) lub 
„FM 100K” (przedział 100 kHz) w paśmie FM 
(UKF), oraz „AM 9K” (przedział 9 kHz) lub „AM 
10K” (przedział 10 kHz) w paśmie AM (fale 
długie/średnie).
5  Naciśnij ENTER 
.
Zmiana przedziału strojenia kasuje wszystkie 
ustawienia zaprogramowanych stacji FM/AM. 
Ponownie zaprogramuj stacje po zmianie 
przedziału strojenia.
Sposoby polepszenia odbioru radia
Zmień kierunek anteny, aby poprawić odbiór 
pasma FM.
Obróć cały sprzęt, aby poprawić odbiór pasma 
AM.
Odtwarzanie kasety 
magnetofonowej
Przed przystąpieniem do tej operacji sprawdź, 
co następuje.
 Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W 
opisywanym urządzeniu nie można używać 
żadnych innych kaset.
 Jeżeli taśma jest luźna, 
przewiń ją odrobinę do tyłu 
używając w tym celu ołówka, 
aby uniknąć uszkodzenia 
taśmy lub urządzenia.
1  Naciśnij TAPE 
, aby włączyć funkcję 
odtwarzania kasety magnetofonowej.
2  Naciśnij  
 (
), do kieszeni 
magnetofonu (
) wsuń kasetę, a 
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
3  Naciśnij  
, aby rozpocząć 
odtwarzanie.
Inne operacje
Aby
Czynność
Zatrzymać 
odtwarzanie
Naciśnij 

 
.
Zrobić pauzę 
w odtwarzaniu
Naciśnij 
 
. Aby wznowić 
odtwarzanie, ponownie 
naciśnij ten przycisk.
Przewijać do 
przodu lub do 
tyłu
Naciśnij 
 lub 
 
.
Wyjąć kasetę
Naciśnij 

 
.
Uwaga
Podczas odtwarzania kasety nie wolno wyłączać 
zasilania. Można w ten sposób uszkodzić 
urządzenie. Przed wyłączeniem zasilania należy 
koniecznie zatrzymać odtwarzanie.
Inne operacje
Aby
Czynność
Zrobić pauzę 
w odtwarzaniu
Naciśnij 
 
. Aby powrócić 
do odtwarzania, naciśnij ten 
przycisk jeszcze raz.
Zatrzymać 
odtwarzanie
Naciśnij 
 
. Naciśnięcie 
 
 po zatrzymaniu 
odtwarzania spowoduje 
uruchomienie odtwarzania 
ostatnio odtwarzanego 
utworu/pliku od początku 
(wznowienie odtwarzania).
Anulować 
wznawianie
Naciśnij dwukrotnie 
 
Naciśnięcie 
 
 po 
anulowaniu wznowienia 
odtwarzania spowoduje 
uruchomienie odtwarzania 
od początku pierwszego 
utworu/pliku.
Wybierz folder 
na płycie MP3
Naciśnij   + lub 
 
.
Wybrać utwór/
plik
Naciśnij 
 lub 
 
Możesz pomijać 
poszczególne utwory/pliki.
Znaleźć dany 
punkt utworu/
pliku
W trakcie odtwarzania 
przytrzymaj wciśnięty 
przycisk 
 lub 
 
 i 
zwolnij go w wybranym 
miejscu. Po znalezieniu 
właściwego miejsca, którego 
położenie ustalono w trakcie 
pauzy, naciśnij 
 
, aby 
rozpocząć odtwarzanie od 
tego miejsca.
Wskazówka
W momencie otwarcia kieszeni odtwarzacza CD 
wznowienie odtwarzania zostanie anulowane.
Przykład struktury folderów i 
kolejności odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest 
następująca:
Folder
Plik MP3
Uwagi dotyczące płyt MP3
 Po włożeniu płyty urządzenie odczytuje wszystkie 
znajdujące się na niej pliki. W tym czasie miga 
napis „READ”. W przypadku dużej liczby folderów 
lub plików w innym formacie niż MP3 na płycie, 
może upłynąć sporo czasu do momentu 
rozpoczęcia odtwarzania płyty lub następnego 
pliku MP3.
 W trakcie tworzenia płyt MP3 wskazane jest 
pominięcie plików w innym formacie niż MP3 lub 
zbędnych folderów.
 W trakcie odtwarzania foldery, w których nie ma 
żadnych plików MP3, są pomijane.
 Opisywane urządzenie pozwala odtwarzać tylko 
pliki MP3 z rozszerzeniem „.mp3”.
  Należy zwrócić uwagę, że jeśli nazwa pliku ma 
prawidłowe rozszerzenie, ale sam plik został 
utworzony w innym formacie dźwiękowym, sprzęt 
może odtwarzać szumy lub może nie działać 
prawidłowo.
 Format MP3 PRO nie jest obsługiwany.
 Opisywane urządzenie nie może odtwarzać plików 
audio na płycie w następujących przypadkach:
 Gdy łączna liczba plików dźwiękowych 
przekracza 413.
 Gdy łączna liczba folderów na jednej płycie 
przekracza 99.
 Gdy poziom katalogów (głębokość folderów) 
przekracza 9 (wliczając w to folder główny 
(„ROOT”)).
Aby zmienić tryby odtwarzania
W trybie zatrzymania odtwarzania płyty naciśnij 
kilkakrotnie MODE 
.
Szczegółowe informacje można znaleźć w 
rozdziale „Wybór trybu odtwarzania”.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia 
prądem, chroń ten aparat przed deszczem i 
wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia 
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie 
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń 
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia 
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie 
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli 
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w 
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną 
wtyczkę od gniazda zasilania.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła 
zasilania prądem zmiennym (do sieci 
elektrycznej), dopóki jest fizycznie podłączone 
do gniazda ściennego, nawet jeśli samo 
urządzenie jest wyłączone.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej 
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub 
wbudowana szafka.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w 
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia 
słuchu.
Nie wolno wystawiać baterii (pakietu baterii ani 
urządzenia z zainstalowanymi bateriami) na 
dłuższe działanie silnych źródeł ciepła, na 
przykład światła słonecznego, ognia itp.
Tabliczka znamionowa i ważne informująca 
dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na 
spodzie obudowy.
Uwaga przeznaczona dla 
klientów: poniższe informacje 
dotyczą tylko sprzętu 
znajdującego się w sprzedaży 
w krajach stosujących 
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na 
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą 
wprowadzającym produkt do obrotu na 
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony 
Europe Limited, The Heights, Brooklands, 
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. 
Zapytania dotyczące zgodności produktu z 
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy 
kierować do Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. 
W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub 
gwarancji należy korzystać z adresów 
kontaktowych podanych w oddzielnych 
dokumentach dotyczących usług serwisowych 
lub gwarancji.
  Pozbywanie się zużytego 
sprzętu 
(stosowane w krajach Unii 
Europejskiej i w pozostałych 
krajach europejskich 
stosujących własne systemy 
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu 
oznacza, że produkt nie może być traktowany 
jako odpad komunalny, lecz powinno się go 
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki 
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu 
recyklingu. 
Odpowiednie zadysponowanie zużytego 
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym 
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie 
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego 
zagospodarowania odpadów. Recykling 
materiałów pomaga chronić środowisko 
naturalne. W celu uzyskania bardziej 
szczegółowych informacji na temat recyklingu 
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną 
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami 
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, 
w którym zakupiony został ten produkt.
Źródła zasilania
Przyłącz przewód zasilania sieciowego 
 lub włóż sześć baterii R14 (rozmiar C - niedołączone do zestawu) 
do przedziału na baterie 
.
W opisywanym urządzeniu należy stosować baterie alkaliczne. 
Odradzamy używania baterii manganowych, gdyż charakteryzują się 
one bardzo krótkim czasem eksploatacji.
Do gniazda sieciowego
lub
Do gniazda AC IN
Przewód zasilania sieciowego (w zestawie)
Spód
Uwagi
 Baterie należy wymienić, gdy wskaźnik OPR/BATT  nie świeci jasno lub gdy urządzenie nie działa. Wymień 
wszystkie baterie na nowe. Przed przystąpieniem do wymiany baterii należy wyjąć płytę CD lub kasetę 
magnetofonową i odłączyć od urządzenia opcjonalny komponent.
 Aby korzystać z zasilania bateryjnego, należy odłączyć przewód zasilający od urządzenia i od gniazda 
elektrycznego.
Korzystanie z funkcji zarządzania energią (tylko modele europejskie)
Sprzęt posiada funkcję automatycznego czuwania. Oznacza to, że urządzenie automatycznie przełącza się 
w stan czuwania w ciągu 15 minut, jeśli nie będzie wykonywana żadna czynność i nie będzie przesyłany 
sygnał audio. 
Uwagi
 Wyświetlane dane odtwarzania zaczynają migać na wyświetlaczu na około 2 minuty przed przejściem w stan 
czuwania.
 W trybie czuwania, gdy podłączony jest przewód zasilania sieciowego, na wyświetlaczu widoczny jest napis 
„STANDBY” (tylko modele europejskie).
 Funkcja automatycznego czuwania nie jest dostępna w przypadku funkcji tunera FM/AM.
  Przycisk POWER (lub 
OPERATE)
  Przyciski funkcji
 
Przycisk RADIO FM/
AM–AUTO PRESET
 
Przycisk TAPE
 
Przycisk CD
 
Przycisk AUDIO IN
  Przycisk TUNE/  (folder) +
 
Przycisk TUNE/  (folder) 
  Pokrywa kieszeni 
odtwarzacza CD
  Przyciski do obsługi kasety 
magnetofonowej
 Przycisk 
 (pauza)
 Przycisk 
 (zatrzymanie/
otwieranie)
 Przycisk 
 (przewijanie do 
przodu)
 Przycisk 
 (przewijanie do 
tyłu)
 Przycisk 
 (odtwarzanie)*
 Przycisk 
 (nagrywanie)
  PUSH OPEN/CLOSE 
 Przycisk  (poprzedni)/
PRESET 
 Przycisk 
 (następny)/
PRESET +
 Przycisk 
 (odtwarzanie/
pauza)/MANUAL PRESET*
 Przycisk 
 (zatrzymanie)
  Przycisk VOLUME 
 
Przycisk VOLUME +*
  Przycisk MEGA BASS
  Przycisk DISPLAY/ENTER
  Pokrywa kieszeni kasety 
magnetofonowej
  Wskaźnik OPR/BATT
  Przycisk MODE
  Gniazdo AC IN
 Gniazdo  (słuchawkowe)
  Gniazdo AUDIO IN
* Przyciski 
 
, VOLUME +  i 
 
 zaopatrzono w 
wypukłość.
Nagrywanie na kasecie 
magnetofonowej
Przed przystąpieniem do tej operacji 
sprawdź, co następuje.
 Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W 
opisywanym urządzeniu nie można używać 
żadnych innych kaset.
 Upewnij się, że zabezpieczenie przed 
zapisem nie zostało wyłamane. Jeśli 
zabezpieczenie zostało wyłamane, zasłoń 
otwór po zabezpieczeniu taśmą 
samoprzylepną.
1  Przygotuj źródło, z którego będzie 
dokonywane nagranie.
  Nagrywanie utworów CD-DA lub 
plików MP3 na płycie
Naciśnij CD 
 i włóż płytę do kieszeni 
odtwarzacza CD. Nie należy uruchamiać 
odtwarzania. Patrz „Odtwarzanie płyty z 
muzyką”
.
 Nagrywanie audycji radiowej
Naciskając kilkakrotnie RADIO FM/AM 
wybierz dany zakres, i dostrój wybraną stację. 
Patrz „Słuchanie radia”.
  Nagrywanie dźwięku z 
podłączonego komponentu 
opcjonalnego
Naciśnij AUDIO IN 
 i podłącz opcjonalny 
komponent, po czym uruchom odtwarzanie.
2  Naciśnij  
 (
), do kieszeni 
magnetofonu (
) wsuń kasetę, a 
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
3  Naciśnij  
, aby uruchomić nagrywanie 
(przycisk odtwarzania 
 
 zostanie 
równocześnie wciśnięty automatycznie).
Wskazówki
 Zmiana poziomu głośności ani uwydatnienie 
dźwięku nie mają wpływu na poziom zapisu.
 Jeśli po naciśnięciu 
  w punkcie 3 słychać 
gwizdy w trakcie odbioru w paśmie AM, należy 
kilkakrotnie nacisnąć MODE  w celu wybrania 
pozycji ISS (przełącznik tłumienia interferencji), 
która zapewnia lepsze ograniczenie szumów.
 W przypadku nagrywania należy używać zasilacza 
sieciowego, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
Inne operacje
Aby
Czynność
Zatrzymać 
zapis
Naciśnij 

 
.
Wstrzymać 
nagrywanie
Naciśnij 
 
. Aby wznowić 
nagrywanie, wystarczy 
ponownie nacisnąć ten 
przycisk.
Nagrywanie fragmentu bieżącego 
utworu CD-DA lub pliku MP3
Naciśnij 
 
, aby wstrzymać odtwarzanie od 
miejsca, od którego chcesz rozpocząć 
nagrywanie, po czym naciśnij 
 
.
Nagrywanie ulubionych utworów CD-DA 
lub plików MP3 na płycie
Utwórz program (informacje w rozdziale 
„Tworzenie własnego programu (odtwarzanie 
programu)”), po czym naciśnij 
 
, aby 
rozpocząć nagrywanie.
Kasowanie nagranych kaset 
magnetofonowych
Aby skasować kasetę magnetofonową, należy na 
poprzednim nagraniu nagrać ciszę.
1  Naciśnij TAPE 
, aby włączyć funkcję 
odtwarzania kasety magnetofonowej.
2  Włóż nagraną kasetę do kieszeni 
magnetofonu.
3  Naciśnij 
 
.
Rozpocznie się procedura kasowania i 
poprzednie nagranie zostanie zastąpione 
danymi bez dźwięku.