Crydom CTRC6025 3-Phase Solid State Relay CTRC6025 Merkblatt
Produktcode
CTRC6025
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil.
•
ሞ֡ፕُยԢኮമ൩ံ࠲Կۉᇸă
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
•
Turn off power supply before working on this equipment.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
graves.
Failure to follow these instructions will result in death or
serious injury.
serious injury.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o
gravi infortuni.
gravi infortuni.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves
o incluso la muerte.
o incluso la muerte.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer
Körperverletzung.
Körperverletzung.
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- ODER LICHTBOGENGEFAHR
•
Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Stromversorgung abschalten.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, DI ESPLOSIONE O DI OFTALMIA DA FLASH
•
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio.
٪ሞۉऍĂԖቊईۉࢷຮླ၃
ැփፏኄၵຫLjీࣷڞዂჹዘڦටวฅ࡞ฯຶྨă
DANGER / DANGER / GEFARH / PELIGRO / PERICOLO /
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit
refroidir avant de le toucher.
• Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit
refroidir avant de le toucher.
• Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
• The product's side panels may be hot, allow the product to cool before
touching.
• Follow proper mounting instructions including torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
• The product's side panels may be hot, allow the product to cool before
touching.
• Follow proper mounting instructions including torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles
graves ou des dommages matériels.
graves ou des dommages matériels.
Failure to follow these instructions can result in
serious injury, or equipment damage.
serious injury, or equipment damage.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi
per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
producirse graves lesiones, daños materiales.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder
Materialschäden zur Folge haben.
Materialschäden zur Folge haben.
සփీኟඓኴႜኄၵ֡ፕຫLj
टᆶీሰׯჹዘට༹ฅ࡞ईኁยԢڦ࣋ă
टᆶీሰׯჹዘට༹ฅ࡞ईኁยԢڦ࣋ă
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen,
bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen,
bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare
il prodotto prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare
il prodotto prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO
DE LA UNIDAD
• Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que
el producto se enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
DE LA UNIDAD
• Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que
el producto se enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
ଙ࣋ࢅߛ࿒ྔڦླ၃Ⴀ!
t!ׂڦᅃ֨௬ӱీඤLjሞഄૐඐമ൩փᄲةಸă
t!ፏቷኟඓڦҾጎຫLjԈઔ౦ਈኵă
t!൩ကඟᅂ༹तഄᅴԨׂă
t!ׂڦᅃ֨௬ӱీඤLjሞഄૐඐമ൩փᄲةಸă
t!ፏቷኟඓڦҾጎຫLjԈઔ౦ਈኵă
t!൩ကඟᅂ༹तഄᅴԨׂă
MECHANICAL DIMENSIONS
3.543 in
[90.0 mm]
3.472 in
[88.2 mm]
3.819 in
[97.0 mm]
4.858 in
[123.4 mm]
3.470 in
[88.14 mm]
CTRD6025
1/L1
3/L2
5/L3
+3/A1 -4/A2
2/T1
4/T2
6/T3
Tolerances: ± 0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
All dimensions are in: inches [millimeters]
DERATING CURVE
CTRCXXXX is rated at 60°C max. ambient.
100% Duty Cycle.
100% Duty Cycle.
B
B, C
C
CTRx60xx
0
5
10
15
20
25
30
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Ambient Temperature (°C)
Loa
d C
u
rr
e
nt
(A
m
p
e
re
s)
Rev: 032610