TFA 30.5020 Merkblatt

Seite von 2
VISION – 
Digitales Fenster-Thermo-Hygrometer 

Funktionen:
• Klares funktionales Design 
• Bequemes Ablesen der Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit von Innen 
• Maxima- und Minimatemperatur mit automatischer Rückstellung
• Leicht zu befestigen, zum Fensterputzen abnehmbar 
• Wetterfest
Anbringung:
Befestigen Sie den Halter mit beiliegender Selbstklebefolie außen am Fenster.
Fensterscheibe bitte vorher reinigen! Das Gerät lässt sich nun ganz einfach ein-
und aushängen.   
Achtung:
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung: Diese verfälscht die angezeigten
Werte und kann dazu führen, dass bei extrem hohen Temperaturen das Display
beschädigt wird oder bei dauerhafter Sonneneinstrahlung die Flüssigkristalle
ausbleichen können.
Zur Verbesserung des UV- und Regenschutzes und zur besseren Ablesbarkeit
des Displays speziell bei Dunkelheit liegt eine Kunststoffscheibe bei. Wir 
empfehlen die Anbringung insbesondere, wenn der Standort Ihres Vision auf
der Wetterseite liegt oder starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.    
Die Scheibe kann einfach hinter das Display in die dafür vorgesehenen Öffnun-
gen gesteckt werden.
Vorsicht:  Das Display ist empfindlich! Beim Entfernen der Scheibe oder beim
Ablösen des Gerätes vom Halter das Display nicht knicken oder daran ziehen.
Bedienung:  
Entfernen Sie den Halter. Öffnen Sie mit einem Schraubenzieher das Batterie-
fach und entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen. Das Gerät ist jetzt
betriebsbereit. 
Das obere Display zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur und die Höchst- und
Tiefsttemperatur und das untere Display die die Luftfeuchtigkeit an.
Wichtiger Hinweis für die Benutzung: 
Aufgrund der Wärmeabstrahlung (je nach Isolierung) bzw. der geschützten
Lage Ihres Fensters kann die auf Ihrem Vision angezeigte Temperatur höher
sein als die Außentemperatur in freier, ungeschützter Lage direkt über dem
Boden.
Höchst- und Tiefsttemperaturen:
• Die Maxima- und Minimawerte werden automatisch zurückgestellt: Die
Höchsttemperatur um 8 Uhr morgens und die Tiefsttemperatur um 20 Uhr
abends. Dafür müssen Sie die aktuelle Uhrzeit einstellen:   
Einstellung der Uhrzeit:
• Durch Drücken des MODE-Knopfes gelangen Sie in den Einstellmodus. Stel-
len Sie mit dem „+“- Knopf die gewünschten Stunden ein. Für einen Schnell-
durchlauf halten Sie den Knopf gedrückt. 
• Drücken Sie nochmals den MODE-Knopf und stellen Sie auf gleiche Weise
die Minuten ein. 
• Durch Drücken der MODE-Knopf kehren Sie in den Normalmodus zurück. 
Batteriewechsel:
• Wenn die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die 1,5 V AAA Batterie. 
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
polrichtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausge-
tauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien
enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufe-
nen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung: 
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll.
Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen ab. 
Instandhaltung:
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus. 
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 
• Bitte tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht einwandfrei funk-
tioniert. 
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise:
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Infor-
mation geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes
führt zum Verlust der Garantie. 
Technische Daten:  
Messbereich Temperatur:          -25°C…70°C 
Genauigkeit:           0°C…+50°C  ±1°C, ansonsten 1,5°C
Auflösung:              0,1°C
Luftfeuchtigkeit: 30%....80%
Genauigkeit:
±5%
Batterie:
1,5 V AAA
Kat. Nr. 30.5020
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
MODE
+
VISION – 
Digital window thermo-hygrometer  

Features:
• Clear functional design
• Easy reading of the outside temperature and humidity from the inside 
• Maximum and minimum temperature with auto reset 
• Easy to fix, demountable for window cleaning  
• Weather resistant
Installation:
Fix the holder with the enclosed adhesive outside at the window. Please clean
the window glass before. Now you can hang up and demount the instrument
very easily.  
Attention:
Avoid direct sunshine: It falsifies the indicated values! Extremely high tempera-
tures may lead to damages of the display. Permanent sunshine may bleach the
liquid crystals.
To improve UV and rain protection and the clearness of the display especially
when it’s dark you find enclosed a plastic plate. We recommend the use partic-
ularly when your Vision is located at the weather side or exposed to strong solar
radiation. Simply put the plate in the provided slots behind the display. 
Attention!  The display is delicate! Do not pull or bend when removing the plate
or demounting the instrument.  
Use:  
Remove the holder. 
Open the battery compartment by a screw driver and remove the battery insula-
tion strip. The unit is now ready to use.
The upper display shows the current temperature and the maximum and the
minimum temperature and the lower display the relative humidity. 
Important note for the use:
Due to the heat emission (depending on isolation) and the protected location of
your window it is possible that the temperature displayed on your Vision is 
higher than the outdoor temperature at a free unsheltered location directly over
the ground. 
MAX/MIN temperatures:
• There is an automatic update of maximum temperature at 8:00 and minimum
temperature at 20:00. Therefore the current time must be set.   
Setting of time: 
• Press the MODE button to enter setting mode.  Set the hours by pressing the
“+” button. Hold and press the button for a fast count.
• Press the MODE button again to set minutes in the same way. 
• To go back to normal mode press the MODE button once more.   
Battery replacement:
• Replace the battery when the display becomes weak. 
• Insert the battery (1,5 V AAA) observing the correct polarity.
• Low batteries should be changed soon to avoid the damage resulting from a
leaking battery. Batteries contain harmful acids. Wear protective glasses
and gloves when handling with leaked batteries.
Attention: 
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail store
or to appropriate collection sites according to national or local regulations.
Maintenance:
• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock. 
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• If the unit does not work properly, change the battery.  
Intended usage, exclusion of warranty, safety information:
• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The product is not to be used for medical purpose or for public information,
but is determined for home use only.
• The specifications of this product may change without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of war-
ranty.
Specification:  
Measuring range Temperature:
-25°C to +70°C  
Accuracy:
±1,0°C at 0°C…+50°C, otherwise ±1,5°C          
Resolution:
0,1°C
Humidity:
30%....80%
Accuracy:
±5%   
Battery:
1.5 Volt AAA 
VISION – 
Thermo-hygromètre de fenêtre digital  

Fonctions:
• Design clair et fonctionnel  
• Lecture simple de la température et humidité extérieure à l’intérieure 
• Température maxima et minima avec réactualisation automatique
• Assemblage facile, démontable pour la nettoyage de fenêtre 
• Résistant aux intempéries
Fixation:
Fixer le support de l’appareil à l’extérieur de la fenêtre à l’aide d’une adhésive.
Veuillez nettoyer la fenêtre en avance. L’appareil peut être accroché et décro-
ché facilement.
Attention:
Évitez l'ensoleillement direct, il fausse les valeurs indiquées. Par cela durant des
températures extrêmement hautes l'affichage peut être endommagé ou les
cristaux liquides peuvent décolorer à cause d'un ensoleillement permanent.
Pour améliorer la protection contre les UV et les intempéries, et pour une
meilleure lisibilité de l'écran, en particulier dans l'obscurité, nous avons joint
une plaque en matière synthétique. Nous en recommandons l'emploi, en parti-
culier lorsque l'emplacement de votre Vision est tourné vers le côté intempéries
ou se trouve exposé à un fort rayonnement solaire.
Il suffit simplement de glisser cette plaque derrière l'écran, dans les ouvertures
prévues à cet effet.
Attention: l'écran est très sensible! Ne pas plier ou tirer sur l'écran lors du
retrait de la plaque ou lors de l'extraction de l’appareil hors de son support. 
Opération:  
Enlever le support. Ouvrir le compartiment de la pile. Enlever la bande d´inter-
ruption de la pile. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.      
L´affichage supérieur vous indique la température momentanée, la tempéra-
ture maximale et minimale et l´affichage inférieur l'humidité momentanée.
Remarque importante pour l'emploi: 
En raison de la dissipation thermique (en dépendance de l'isolation) respecti-
vement la position protégée de votre fenêtre la température indiquée sur votre
Vision peut être plus élevée que la température extérieure en position libre et
dégagée directement au-dessus du sol.
Températures maximales et minimales:
• Les valeurs maximales et minimales sont mises en arrière automatiquement:
la température maximale à 8 le matin et la température minimale à 8 le soir.
Pour cela il faut ajuster l’heure actuelle.  
Réglage de l’heure:
• Appuyez sur la touche MODE pour arriver au mode de réglage. Vous pouvez
donner l’heure avec la touche „+“. Si vous maintenez la touche appuyée, la
valeur augmentera plus vite. 
• Presser encore une fois la touche MODE pour régler les minutes de la même
manière.
• En pressant la touche MODE une troisième fois le mode normal apparaît. 
Remplacement de la batterie:
• Veuillez échanger la batterie si l’affichage devient faible. 
• Insérer la batterie (1,5 V AAA), polarité +/- comme illustrée.
• Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des acides nocifs
pour la santé. Pour manipuler des batteries qui ont coulé, utiliser des gants
spécialement adaptés et porter des lunettes de protection!
Attention: 
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés
dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de
récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre
revendeur selon les spécifications nationales et locales.
Entretien:
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou
chocs. 
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissol-
vants ou d´agents abrasifs! 
• Veuillez échanger la batterie si l’appareil ne fonctionne pas bien.  
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de sécurité:
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas adapté pour des besoins médicaux ou pour l'informa-
tion publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
• Veuillez échanger la batterie si l’appareil ne fonctionne pas bien.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusive-
ment avec l'approbation du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil pro-
voque la perte de la garantie.
Spécifications:  
Plage de mesure 
Température:
-25°C…. 70°C
Précision:
±1,0°C à 0°C…+50°C, en plus ±1,5°C  
Résolution:
0,1°C                         
Humidité:
30%...80%
Précision:
±5%    
Pile:                              
1,5 V AAA
VISION
Digitales Fenster-Thermo-Hygrometer 

Digital window thermo-hygrometer 

Thermo-hygromètre de fenêtre digital

Termo-igrometro da finestra digitale

Digitale venster thermo-hygrometer 

Termo-Higrómetro de ventana digital 

Achtung:  Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über
den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen ab.  
Attention:  Please do not dispose of old electronic devices and empty
batteries in household waste. To protect the environment, take them to
your retail store or to appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent
pas être jetés dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site
approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu
ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
Attenzione:  Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non
devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovran-
no essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo
in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.  
Opgelet:  Batterijen en technische apparaten mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw
detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen.
Atención:  No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica.
Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros
de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional
o local.
ROHS
TFA Anl. No. 30.5020  04.12.2009  14:48 Uhr  Seite 1