Esotec Solar garden light LED Cold white Stainless steel 102602 Merkblatt

Produktcode
102602
Seite von 1
Mode d‘employ “Tower Light”
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.   
Il  contient  des  informations  importantes  concernant  la  mise  en 
service  et  la  manipulation  de  la  lampe.  Ces  informations  doivent  être 
observées même lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par consé-
quent, archivez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.
La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et 
fabriqué suivant les dernières connaissances techniques. 
Ce produit répond aux exigences des directives européennes 
et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les 
explications  et  documents  correspondants  sont  déposés 
chez le fabricant. 
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dan-
gers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi ! 
2. Consignes de sécurité
  - En cas de dommages occasionnés suite à la 
     
  non-observation de ce mode d‘emploi, le droit 
 
  à la garantie est mannulé ! 
 
- Nous déclinons toute responsabilité en cas 
 
  de dommages consécutifs!
 
- En cas de dommages matériels ou corporels  
  
  occasionnés suite à une manipulation non 
 
 
  conforme ou à la non observation des consignes 
 
 
  de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou 
la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. 
Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A 
cet effet, observez ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les 
prescriptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par l‘asso-
ciation  de  la  corporation  professionnelle  pour  les  installations  et  les  moyens 
d‘exploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à l‘usage défini
La lampe solaire est conçue pour une utilisation extérieure. Les accu intégrés 
sont chargés par les cellules solaires dans la partie supérieure de la lampe. 
Au  crépuscule,  la  lampe  s‘allume  automatiquement  et,  à  la  pointe  du  jour, 
elle s‘éteint à nouveau. 1 diode luminescentes (LED) puissantes sont utilisées 
comme source lumineuse. Ces LED garantissent une bonne luminosité et une 
faible consommation de courant. 
-- Toutefois, il convient de noter que, lors d‘un faible rayonnement solaire 
sur  le  module  solaire  et  pendant  les  mois  d‘hiver,  la  durée  d‘éclairage 
sera réduite -- 
Remarque : dans le cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, les 
accus  ne  sont  plus  suffisamment  rechargés  pour  assurer  un  état  de  service 
permanent. Cela ne signifie pas pour autant que la lampe solaire est défectu-
euse. Attendez les prochaines journées ensoleillées et la lampe fonctionnera à 
nouveau normalement.
4. Mise en service
1.  Enlevez avec précaution les éléments de l’emballage. 
2.  Enlevez la perche de mise à la terre (1) du tube en acier 
inoxydable. Retirez la perche de mise à la terre de l’anneau 
en plastique (2) et montez la de l’autre côté de l’anneau. 
Insérez l’anneau avec la perche dans le tube (3). 
3.  Enlevez l’abat-jour en le tournant dans le sens des aiguilles 
d’une  montre  depuis  la  partie  supérieure  (4+5)  et  réglez 
l’interrupteur situé sous l’abat-jour sur la position «ON» (6). 
Ensuite, retournez l’abat-jour sur la partie supérieure et ad-
apter les deux tubes en acier inoxydable et tête de lampe 
en même temps.
4.  Ensuite, insérez la lampe avec précaution dans la terre.
Remarque: Ne pas agir avec force. 
 
Remarque : la durée d‘éclairage dépend fortement de l‘inten-
sité et de la durée du rayonnement solaire pendant le jour. Pen-
dant les mois d‘hiver, il faut généralement s‘attendre à avoir une 
durée  d‘éclairage  réduite.  Si  la  lampe  n‘éclaire  pas  encore  le 
premier soir, veuillez attendre une journée ensoleillée.
5. Remplacement des accu
1. 
Retenez la partie supérieure et tournez la partie inférieure de la tête de lampe 
dans le sens des aiguilles d‘une montre, puis désassemblez les parties. 
2. 
Enlevez les accu usés et insérez neufs dans le compartiment des piles en ob-
servant la polarité. Il est recommandé de charger les accus neufs au moyen 
d‘un chargeur d‘accu avant de les placer dans le compartiment des piles. 
3. 
Ensuite, refermez la lampe en suivant l‘ordre inverse. 
Remarque : les piles ou accus usés doivent être éliminés conformément aux pre-
scriptions relatives à la protection de l‘environnement et n‘entrent pas dans la caté-
gorie des déchets ménagers. Votre distributeur est légalement tenu de reprendre les 
accus usagés.
6. Dysfonctionnements
- La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
• 
Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du 
jour et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un end-
roit sombre.
- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans 
  l‘obscurité.
• 
Lampe allumée?
• 
Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Caractéristiques techniques
•  module solaire : 
cristallin 270 mWp
•  ampoule : 
1 diode luminescente blanche « Nichia » (LED) 
•  couleur de la lumière :   n° d‘article 102602: 6500 K, n° d‘article 102603: 2800 K
•  intensité lumineuse :  
n° d‘article 102602: 12 lm, n° d‘article 102603: 10 lm
•  protection :  
IP 44
•  classe de protection :   III
•  accu : 
1 x NiMh 1,2 V/900 mAh (Micro, AAA)
•  durée d’éclairage : 
max. 8 h avec jeu d‘accu complet
•  plage des températures de service :  
de -20°C à + 40°C
Service clients :
esotec GmbH  -  Weberschlag 9  -  D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0  
Fax.-Nr: +49 9605-92206-10
e-mail: info@esotec.de  
Internet: www.esotec.de
Produit : n° d‘article du fabricant : 102602 (6500 K), 102603 (2800 K)
Informations relatives aux accus
-   Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus 
accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler. 
-   Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il 
y a un risque d’explosion !
-  Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la 
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection 
appropriés. 
-  Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du 
même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas 
rechargeables. 
-   Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.
-  En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les 
accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. 
Elimination:
Cher client, 
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous dé-
barrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses compo-
sants  sont  constitués  de  matières  premières  de  valeur  qui  peuvent  être 
recyclées. 
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte 
pour les appareils ménagers.  
Merci beaucoup pour votre aide    
Copyright, esotec GmbH
!
F
Reprise des piles
• 
Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets 
ménagers. 
• 
Le consommateur est légalement tenu de remettre les piles 
après usage, par exemple, aux centres de collecte publics ou 
dans les lieux où ces piles sont vendues. 
• 
Les piles contenant des substances toxiques comportent le 
signe.
NiMh
1.
2.
3.
interrupteur
4.
5.
6.
1.
2.
3.