MAUL 1665090Parcel scales Weight range bis 5 kg 1665090 Merkblatt

Produktcode
1665090
Seite von 2
166
500
09.
100 
 
 
Bedienungsanleitung  
 
Batterie 
Der Waage liegt eine handelsübliche  CR2032 
Batterie bei. Das Batteriefach befindet sich auf der 
Waagenunterseite. Bitte Polungskennzeichnung 
beachten. Vor Erstinbetriebnahme Isolationsfolie 
entfernen. 
 
Aufstellen der Waage 
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht 
steht. 
 
Wiegen (ON) 
Alle Funktionen der Waage werden durch Druck auf 
die einzige Taste „ON/OFF/TARE“ ausgelöst. Nach 
dem Einschalten erscheinen zunächst alle Symbole im 
Anzeigefeld. Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst 
dann das Gewicht auflegen und den Gewichtswert 
ablesen. 
 
Zuwiegen (TARE) 
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen 
und Waage durch erneuten Druck auf die 
„ON/OFF/TARE“- Taste wieder auf Null stellen. 
Behälter füllen (bzw. 2. Gewichtsmenge auflegen). 
Nur das zugewogene Nettogewicht wird angezeigt. 
 
Abschalten (OFF) 
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“- 
Taste bis die Anzeige erlischt. Automatisches 
Abschalten bei belasteter oder unbelasteter Waage 
nach etwa 3 Minuten, sofern innerhalb dieser Zeit 
keine Gewichtsänderung erfolgt. 
 
Umschalten der Gewichtseinheiten g, lb/oz oder 
ml 
Die Waage kann das Gewicht in g, lb/oz oder ml 
anzeigen. Bei ausgeschalteter Waage die 
„ON/OFF/TARE“- Taste  zweimal kurz hintereinander 
drücken. Durch erneuten Druck zwischen den 
Einheiten wechseln und die gewünschte 
Gewichtseinheit wählen. Die Pausen zwischen den 
einzelnen Tastendruckfolgen sollten hierbei ca. 1 
Sekunde betragen. 
 
Erklärung der Sonderzeichen 
1.Einschalten 
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste 
erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können 
überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei angezeigt 
werden. Die anschließende Null-Anzeige gibt die 
Wiegebereitschaft an. 
2.Negative Gewichtsanzeige 
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste. 
3. Überlast 
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die 
Höchstlast der Waage ist, erscheint „EEEE“ im 
Anzeigefeld. 
4.Stromversorgung 
Falls ein           erscheint, bedeutet dies, dass die 
Batterien erschöpft sind. 
 
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß 
EG-Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis: 
Außergewöhnliche elektromagnetische Einflüsse 
(Störsender in unmittelbarer Nähe) können den 
Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des 
Störeinflusses ist das Produkt wieder 
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf nicht 
im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden. 
 
 
 
 
Operating Instructions  
 
Battery 
A CR2032 battery is included.  The battery 
compartment is on the base of the scales. Please note 
polarity marking. Before using the scales remove the 
plastic protection. 
 
Positioning the scales 
Please ensure that the scales is in a horizontal 
position. 
 
Weighing (ON) 
All functions of the scales are called up by pressing 
the „ON/OFF/TARE“ key. After switching on the 
scales, all symbols are shown in the display. Please 
wait until zero appears. Then place the weight on to 
the scales and read off the weight. 
 
Net weighing (TARE) 
Place an empty container (i.e. first weight) on to the 
scales and then subtract this weight by pressing the 
key until zero appears. Fill the container (i.e. add 
second weight to the scales). Only the additional 
weight is indicated in the display. 
 
Switch off (OFF) 
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display 
disappears. Automatic switch-off will occur after 
approx. 3 minutes, if no change of weight occurs in 
this time.  
 
Switching the weight units g, lb/oz or ml 
The scales can show the weight value in g, lb/oz or ml. 
The scales should be switched off. Press the 
„ON/OFF/TARE“- key twice. Press the key again to 
change the weighing unit. The interval between 
pressing the keys should not be more than one 
second.  
 
Explanation of the special symbols 
1. Switching on 
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all symbols 
appear. You can check whether all segments are 
clearly shown on the display. Zero indicates that the 
scales are ready for operation. 
2. Negative value 
Press the „ON/OFF/TARE“- key once again. 
3. Overload 
If the weight exceeds the total weighing capacity of the 
scales, „EEEE“ appears in the display. 
4. Energy Supply 
If           appears on the display, the batteries need to 
be changed. 
 
 
This device corresponds to the requirements 
stipulated in the EC-directives 90 / 384 / EEC. Note: 
Extreme electromagnetic influences e.g. radio unit in 
the immediate vicinity may affect the displayed values. 
Once the interference has stopped, the product can 
once again be used normally. The scales is not legal 
for trade. 
 
 
 
 
Mode d’emploi  
 
Piles 
Une pile CR2032 est livrée avec le produit. Mettre la pile 
en place dans le compartiment prévu sur le fond 
l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité 
et enlever la feuille d´isolation avant l´utilisation.  
 
Conditions d´utilisation 
Assurez-vous que la balance est bien horizontale. 
 
Pesage (ON) 
Toutes les fonctions de la balance sont actionnées par la 
touche unique «ON-OFF-TARE». Après la mise en 
marche tous les symboles apparaissent sur l´écran de 
visualisation. Aattendre la remise à zéro avant de poser 
la charge et de lire le poids indiqué. 
 
Tare (TARE) 
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et 
remettre à zéro par pression de la touche « ON-OFF-
TARE». Remplir le récipient (ou ajouter la 2ème partie à 
peser). Seul le poids net rajouté est indiqué. 
 
Mise hors service (OFF)
 
Presser la touche « ON-OFF-TARE »  jusqu´à l´extinction 
de l´écran de visualisation.  
Une mise hors service automatique est effectuée après 
environ 3 minutes si la charge n´est pas modifié que la 
balance soit chargée ou non.  
 
Commutation de l´unité de mesure g, lb/oz et ml 
  
La balance peut mesurer la charge en g, lb/oz ou ml.  La 
balance étant hors service, appuyer brièvement à double 
reprises la  touche «ON-OFF-TARE». Appuyer à 
nouveau sur la touche pour passer d´une unité à l´autre 
et choisir l´unité requise. Les pauses entre les pressions 
de touche doivent être d´environ 1 seconde. 
 
Symboles affichés
  
1. Mise en marche 
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous les 
symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez 
contrôler si tous les segments sont bien lisibles. 
L´indication zéro qui suit signale que la balance est prête 
à l´usage.      
2. Valeur négative 
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»  
3. Surcharge 
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la 
balance «EEEE» apparaît sur l´écran de visualisation. 
4. Alimentation 
Une indication de          
  
signale que la pile est 
déchargée. 
 
Cet appareil correspond aux exigences de la norme 90 / 
384 / EWG. 
Remarque: Des conditions électromagnétiques extrêmes, 
par exemple une émission radio à proximité immédiate, 
peuvent influencer la valeur affichée. Une fois l´influence 
parasite terminée, le produit peut être de nouveau utilisé 
de manière conforme. 
La balance ne doit pas être utilisée à des fins nécessitant 
un calibrage officiel. 
 
 
 
 
 
Istruzioni per l’uso 
 
Batteria 
Una batteria commerciale CR2032 e acclusa alla 
bilancia. Lo scomparto batterie è ubicato sul lato 
inferiore della bilancia. Rimuovere il film isolante prima 
di mettere in funzione per la prima volta la bilancia. 
Fare attenzione alla polarità indicata sullo scomparto. 
 
Collocamento della bilancia 
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in 
posizione orizzontale. 
 
Pesare (ON) 
Tutte funzioni della bilancia possono essere attivate 
azionando l’unico tasto „ON/OFF/TARE“. 
All’inserimento per prima cosa sul display vengono 
visualizzati tutti i simboli. Attendere fino a che appare 
lo zero. Collocare poi quanto da pesare sul piatto e 
leggere l’indicazione del peso. 
 
Peso della quantità aggiunta (TARE) 
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima quantità 
da pesare) e riportare nuovamente a zero la bilancia 
azionando il tasto „ON/OFF/TARE“. Riempire il  
contenitore (ovvero aggiungere la seconda quantità da  
pesare). Verrà visualizzato solo il peso netto della 
quantità aggiunta. 
 
Disinserimento (OFF) 
Azionare e mantenere la pressione sul tasto 
„ON/OFF/TARE“ fino a che indicazione scompare. Il 
disinserimento automatico della bilancia, sia caricato 
sia non caricata,  dopo circa 3 minuti eccetto il caso in 
cui la bilancia registri in questo periodo di tempo un 
cambiamento di peso. 
 
Commutazione dell’unità di peso in g, lb/oz oppure 
ml 
La bilancia può indicare il peso in g, lb/oz oppure ml. A 
bilancia disinserita azionare brevemente il tasto 
„ON/OFF/TARE“ –due volte di seguito premere. Durch 
nuovamente pressione fra den unità cambiare e 
selezionare la desiderata unità di peso. La pausa fra i 
singoli azionamenti di un tasto deve essere di circa 1 
secondo. 
 
Delucidazione dei simboli 
1. Inserimento 
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“ vengono 
visualizzati per prima cosa tutti i segmenti dei simboli. 
Ora sarà possibile verificare se tutti i segmenti sono 
visualizzati in maniera ineccepibile. La successiva 
visualizzazione dello zero indica che la bilancia può 
essere utilizzata per pesare. 
2. Indicazione negativa del peso 
Azionato Sie nuovamente die „ON/OFF/TARE“- tasto. 
3. Sovraccarico 
Quando sul piatto viene collocato un peso maggiore 
del carico massimo ammissibile della bilancia, sul 
display appare l’indicazione „EEEE“. 
4. Alimentazione di energia 
Se sul display appare            ,ciò significa che la 
batterie sono esaurite. 
 
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG- 90 / 
384 / EWG. Avvertenza: forti campi elettromagnetici 
(disturbi da emittenti nelle dirette vicinanze) possono 
influire sui valori visualizzati. Ala cessazione di tali 
disturbi l’apparecchio può essere nuovamente 
utilizzato secondo gli scopi previsti. L’apparecchio non 
deve essere utilizzato quale bilancia ufficialmente 
tarata. 
 
 
 
 
Instrucciones de uso 
 
Batería 
La balanza viene equipada con una batería CR2032. 
El compartimento de la batería se encuentra en la 
base de la balanza. Tenga en cuenta las indicaciones 
de polaridad. Retire el plástico de aislamiento antes 
de ponerla en servicio por primera vez.  
 
Colocación de la balanza 
Asegúrese de que la balanza esté en posición 
horizontal. 
 
Peso (ON) 
Todas las funciones de la balanza se activan 
pulsando la única tecla “ON/OFF/TARE”. Tras 
encender la balanza aparecen en primer lugar todos 
los símbolos en la pantalla. Espere hasta que 
aparezca el cero. A continuación deposite el peso y 
lea el valor correspondiente. 
 
Tara (TARE) 
Pese un recipiente vacío (o bien la primera cantidad 
de pesado) y ponga la balanza de nuevo a cero 
volviendo a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. Llene el 
recipiente (o deposite la segunda cantidad de 
pesado). Ahora se mostrará únicamente el peso neto 
de tara. 
 
Apagado (OFF) 
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla 
“ON/OFF/TARE” hasta que la pantalla se apague. La 
balanza, con peso o sin peso, se apaga 
automáticamente después de 3 minutos 
aproximadamente si el peso no ha sufrido variaciones 
durante ese periodo. 
 
Cambiar entre las unidades de peso g, lb/oz y ml 
La balanza puede indicar el peso en g, Ib/oz o bien 
ml. Con la balanza apagada, pulse la tecla 
“ON/OFF/TARE” dos veces sucesivamente. Vuelva a 
pulsar la tecla para ir cambiando entre las unidades y 
seleccionar la unidad de peso deseada. Deje un 
intervalo de aproximadamente 1 segundo entre cada 
pulsación. 
 
Explicación de los caracteres especiales. 
1.Encendido 
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en 
primer lugar todos los símbolos. Ahora puede 
comprobar si todos los segmentos se muestran 
correctamente. El valor cero que se muestra a 
continuación indica que la balanza está lista para el 
uso. 
2. Peso negativo 
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. 
3. Sobrecarga 
Si el peso depositado es mayor que la carga máxima 
de la balanza, la pantalla mostrará “EEE”. 
4.Suministro de corriente 
Si la pantalla muestra            , significa que se han 
agotado las baterías. 
 
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva 
europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El valor 
indicado puede verse afectado por influencias 
electromagnéticas excepcionales (emisora 
interferente en las proximidades). Una vez concluida 
la interferencia, el producto puede volver a emplearse 
de forma preceptiva. La balanza no puede utilizarse 
en situaciones que requieran una calibración oficial. 
 
 
 
 
Gebruiksaanwijzing  
 
Batterijen 
De weger wordt geleverd inclusief een normaal in de 
handel verkrijgbare CR2032 batterij. Het batterijvak 
bevindt zich aan de onderkant van de weger. S.v.p. de 
+ en – pool op de aangegeven manier plaatsen. Voor 
de eerste ingebruikname de isolatiefolie verwijderen.  
 
Opstellen van de weger 
Zorgt u er voor, dat de weger horizontaal staat. 
 
Wegen (ON) 
Alle functies van de weger worden op gang gebracht 
door indrukken van de enige knop „ON/OFF/TARRA“. 
Na het inschakelen verschijnen eerst alle symbolen in 
de display. S.v.p. wachten tot de “0” verschijnt. Dan 
pas is de weger te belasten en het gewicht af te lezen.  
 
Netto wegen (TARRA) 
Leeg bakje (resp. 1
ste
 te wegen gewicht) afwegen en 
de weger d.m.v. opnieuw indrukken van de 
“ON/OFF/TARRA” knop weer op nul zetten. Bakje 
vullen (resp. 2
de
 te wegen gewicht afwegen). 
Uitsluitend het bijgekomen gewicht wordt zichtbaar. 
 
Uitschakelen (OFF) 
Door indrukken en vasthouden van de 
“ON/OFF/TARRA” knop tot de aanduiding verdwijnt. 
Automatische uitschakeling vindt bij belaste of 
onbelaste weger na ca. 3 minuten plaats, als binnen 
deze tijd geen gewichtsverandering plaats vindt. 
 
Omschakelen tussen de gewichtseenheden g, 
lb/oz of ml 
De weger kan het gewicht in g, lb/oz of ml aangeven. 
Bij uitgeschakelde weger de „ON/OFF/TARRA“- knop 
tweemaal kort na elkaar indrukken. Door dan opnieuw 
te drukken kunt u van eenheid wisselen en de 
gewenste gewichtseenheid kiezen. De pauzes tussen 
de afzonderlijke drukken op de knop moeten hierbij 
ca. 1 seconde duren.  
 
Verklaring van de bijzondere tekens 
1. Inschakelen 
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop 
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u controleren 
of alle segmenten van de display foutloos zichtbaar 
worden. De daarop volgende aanduiding nul geeft aan 
dat de weger klaar is voor gebruik  
2. Negatieve gewichtsaanduiding 
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop. 
3. Overbelast 
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het 
weegvermogen van de weger verschijnt „EEEE“ in de 
display. 
4.Stroomvoorziening 
Als            erschijnt, betekent dit, dat de batterijen leeg 
zijn. 
 
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-richtlijn 
90 / 384 / EWG.  
Attentie: buitengewone elektromagnetische invloeden 
(stoorzenders in onmiddellijke omgeving) kunnen de 
aangegeven waarde beïnvloeden. Nadat de storende 
invloed beëindigd is kan de weger weer normaal 
worden gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden 
als ijking verplicht  is en is dus niet geschikt voor 
handelsdoeleinden. 
 
 
 
 
 
Manual de instruções 
 
Bateria 
A balança vem com uma bateria CR2032 à venda no 
mercado. O compartimento da bateria encontra-se na 
parte inferior da balança. Antes da primeira colocação 
em funcionamento, retire a película de isolamento. 
Respeite o desenho da polaridade. 
 
Montagem da balança 
Por favor, verifique se a balança está na horizontal. 
 
Pesar (ON) 
Todas as funções da balança são accionadas ao 
premir o único botão “ON/OFF/TARA”. Após ligar a 
balança, aparecem logo todos os símbolos no campo 
do indicador. Espere até aparecer o zero. Logo a 
seguir, coloque o peso e leia o valor do peso. 
 
Pesagem cumulativa (TARA
Pese os recipientes vazios (ou a 1ª quantidade do 
peso) e volte a colocar a balança a zeros ao premir 
novamente o botão “ON/OFF/TARA”. Encha os 
recipientes (ou coloque a 2ª quantidade do peso). 
Apenas será indicado o peso líquido pesado. 
 
Desligar (OFF) 
Ao premir e manter premido o botão “ON/OFF/TARA“ 
até acender o indicador. A balança desliga-se 
automaticamente, com ou sem carga, aprox. 3 
minutos depois, se não forem efectuadas alterações 
ao peso durante esse tempo. 
 
Mudar as unidades de pesagem: g, lb/oz ou ml 
A balança pode apresentar o peso em g, lb/oz ou ml. 
Com a balança desligada, prima brevemente a tecla 
“ON/OFF/TARA“ duas vezes seguidas. Ao premir 
novamente, alterne entre as unidades e seleccione a 
unidade de pesagem pretendida. Os intervalos entre 
as pressões no botão deverão ser de aprox. 1 
segundo. 
 
 
 
 
Explicação dos símbolos especiais. 
1. Ligar 
Após premir o botão “ON/OFF/TARA”, aparecem 
todos os símbolos. Pode verificar se todos os 
segmentos são apresentados na perfeição. O 
indicador zero ligado indica a operacionalidade da 
balança. 
2. Indicador negativo do peso 
Prima novamente a tecla “ON/OFF/TARA”. 
3. Sobrecarga 
Se um peso aplicado for mais pesado do que a carga 
máxima da balança, aparece “EEEE” no campo do 
indicador. 
4. Alimentação 
Se aparecer um           ,significa que a bateria está 
gasta. 
 
Este aparelho corresponde aos requisitos segundo a 
directiva CE 90/384/CEE. 
Nota: as influências electromagnéticas extraordinárias 
(emissor de jamming nas imediações) podem 
influenciar o valor do indicador. Após terminar a 
influência das interferências, o produto fica 
novamente operacional de forma adequada. A 
balança não pode ser utilizada na circulação de 
aferição obrigatória. 
 
 
 
 
Käyttöohje 
 
Paristo 
Vaa'an mukana toimitetaan tavallinen CR2032-paristo. 
Paristolokero löytyy vaa'an alapinnalta. Ennen 
käyttöönottoa tulee ottaa eristyskelmu pois. Huomioi 
paristojen napaisuusmerkinnät. 
 
Vaa'an paikan valinta 
Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon. 
 
Punnitus (ON) 
Kaikki vaa'an toiminnot aikaansaadaan painamalla 
sen ainoaa näppäintä „ON/OFF/TARE“. 
Päällekytkennän jälkeen tulevat näyttöön ensin kaikki 
symbolit. Odota, kunnes näytössä näkyy nolla. Vasta 
sitten voit asettaa painon vaa'alle ja lukea painon 
näytöstä. 
 
Lisäpunnitus (TARE) 
Punnitse tyhjä astia (tai 1. painomäärä) ja nollaa 
vaaka jälleen painamalla „ ON/OFF/TARE“-näppäintä 
uudelleen. Täytä astia (tai aseta 2. painomäärä 
vaa'alle). Näyttöön tulee ainoastaan lisätty nettopaino. 
 
Katkaisu (OFF) 
Painamalla „ON/OFF/TARE“-näppäintä ja pitämällä se 
painettuna näytön sammumiseen asti. Automaattinen 
kuormitetun tai kuormittamattoman vaa'an katkaisu 
tapahtuu noin 3 minuutissa kuluttua, mikäli tänä 
aikana ei tapahdu painonmuutosta. 
 
Painoyksikköjen g, lb/oz ja ml vaihtokytkentä 
Vaaka voi näyttää painon yksikköinä g, lb/oz tai ml. 
Paina „ON/OFF/TARE“-näppäintä lyhyesti kaksi kertaa 
peräkkäin vaa'an ollessa poiskytkettynä. Vaihda 
yksiköstä toiseen painamalla näppäintä uudelleen ja 
valitse haluamasi painoyksikkö. Yksittäisten 
painallusten välillä tulee tällöin olla n. 1 sekunnin 
tauko. 
 
Erikoismerkkien selitys 
1. Käynnistys 
Kun painat „ON/OFF/TARE“-näppäintä, niin näyttöön 
tulevat ensin kaikki merkit. Voit tarkistaa, tulevatko 
merkkien kaikki lohkot moitteettomasti näkyville. 
Seuraavaksi ilmestyvä nollanäyttö ilmoittaa vaa'an 
olevan valmis käytettäväksi. 
2. Kielteinen painonäyttö 
Paina uudelleen „ ON/OFF/TARE“-näppäintä. 
3. Ylikuormitus 
Jos vaa'alle asetettu paino on suurempi kuin vaa'an 
kuormitettavuus, niin näyttöön tulee „EEEE“. 
4. Virransyöttö 
Mikäli näyttöön tulee            ,niin tämä tarkoittaa sitä, 
että paristot ovat tyhjentyneet. 
 
Tämä laite vastaa EY-direktiivin 90 / 384 / sisältämiä 
vaatimuksia. Viite: Poikkeukselliset sähkömagneettiset 
ilmiöt (häirintää välittömässä läheisyydessä) saattavat 
vaikuttaa näytettyyn arvoon. Kun häirintä on poistettu, 
tuotetta voidaan jälleen käyttää sen 
käyttötarkoitukseen. Vaakaa ei saa käyttää 
vakautusvelvollisuuden alaiseen käyttöön. 
 
 
 
 
Betjeningsvejledning 
 
Batteri 
Denne vægt ledsages af et sædvanligt CR2032 
batteri. Batteriholderen befinder sig på vægtens 
underside. Inden den tages i brug første gang, skal 
isoleringsfolien fjernes. Vær venligst opmærksom på 
mærkningen for polaritet. 
 
Opstilling af vægten 
Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret. 
 
Vejning (ON) 
Alle funktioner af vægten udløses ved tryk på den 
eneste knap „ON/OFF/TARE“. Når apparatet er tændt, 
vises først alle symboler på displayfeltet. Vent 
venligst, indtil der vises et Nul. Først derefter burde 
vægten lægges på og vægtværdien aflæses. 
 
 
Tillægsvejning (TARE) 
Den tomme beholder (hhv.1. vægtmængde) afvejes 
og vægten nulstilles igen ved fornyet tryk på 
„ON/OFF/TARE“ – knappen. Beholderen fyldes (hhv. 
2. vægtmængde lægges på). Kun den tilførte 
nettovægt vil vises. 
 
Afbrydelse (OFF) 
Ved at trykke på „ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil 
displayet slukkes. Automatisk afbrydelse med vægten 
i belastet eller ubelastet stand efter cirka 3 minutter, 
såfremt der ikke foretages en vægtændring inden for 
denne tid. 
 
Omskiftning af vægtenheder g, lb/oz eller ml 
Vægten kan vise den enkelte vægt i g, lb/oz eller ml. 
Ved afbrudt vægt trykkes der to gange med korte 
mellemrum på „ON/OFF/TARE“ – knappen. Ved 
fornyet tryk skiftes der mellem enhederne og den 
ønskede vægtenhed vælges. Herved bør pauserne 
mellem de enkelte sekvenser i forbindelse med 
knapbetjening svare til omtrent 1 sekund. 
 
Forklaring af specielle symboler 
1.Tænding 
Efter at have trykt på „ON/OFF/TARE“- knappen, vises 
der først alle symboler. Det kan kontrolleres, at alle 
segmenter vises på upåklagelig vis. Den efterfølgende 
nulvisning meddeler, at vægten er klar til vejning. 
2.Negativ visning af vægt 
Der trykkes igen på „TARE“- knappen. 
3. Overbelastning 
Hvis en påsat vægt er tungere end vægtens tilladelige 
maksimalbelastning, vil der vises „EEEE“ på 
displayfeltet. 
4.Strømforsyning 
Hvis der vises            , så betyder dette, at batterierne 
er tomme. 
 
Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i 
henhold til EF-direktiv 90 / 384 / EØF. Henvisning: 
Usædvanlige elektromagnetisk påvirkning (støjsender 
i umiddelbar nærhed) kan påvirke den indikerede 
værdi. Når denne påvirkning ophører, kan produktet 
igen anvendes normalt. Vægten må ikke bruges inden 
for justeringspligtig handel. 
 
 
 
 
Brukerveiledning 
 
Batteri 
Det følger med vekten et kurant CR2032 batteri. 
Batterirommet befinner seg på vektens underside. Før 
førstegangs oppstarting fjern isolasjonsfolien. Legg 
merke til kjennemerking av polaritet. 
 
Oppstilling av vekten 
Pass på at vekten står vannrett. 
 
Veiing på (ON) 
Alle vektens funksjoner utløses ved å trykke på den 
eneste tasten „ON/OFF/TARE“. Etter innkoplingen 
kommer først alle symboler i displayet. Vent til null 
kommer til syne. Først deretter legger du på vekten og 
leser av vektverdien. 
 
Tarering (TARE) 
Vei tom beholder (hhv. 1. vektmengde) og nullstill så 
vekten igjen ved å trykke  „ON/OFF/TARE“ – tasten på 
nytt. Fyll beholder (hhv. legg på 2. vektmengde). Kun 
den tarerte nettovekten vises i displayet. 
 
Avkopling (OFF) 
Ved å trykke på og holde inne „ON/OFF/TARE“ – 
tasten inntil displayet slukker. Automatisk avkopling 
ved belastet eller ubelastet vekt etter omtrent 3 
minutter, såfremt det innen denne tiden ikke skjer 
noen vektendring. 
 
Omkopling av vektenhetene g, lb/oz eller ml 
Vekten kan vise belastningen i g, lb/oz eller ml. Ved 
utkoplet vekt trykker du på „ON/OFF/TARE“ – tasten 
to ganger kort etter hverandre. Ved å trykke på nytt 
veksler du mellom enhetene og velger den ønskede 
vektenhet. Pausene mellom de enkelte rekkefølger 
tastetrykk bør herved være ca. 1 sekund. 
 
Forklaring av spesialtegn 
1. innkopling 
Etter å ha trykket på „ON/OFF/TARE“- tasten kommer 
først alle symboler til syne. Du kan kontrollere om alle 
segmenter vises feilfritt. Null-visningen i forbindelse 
med dette anviser at det er klart for veiing.     
2. negativ vektvisning 
Trykk på nytt „ON/OFF/TARE“ – tasten. 
3. overlast 
Hvis det legges på vekten en mengde som er tyngre 
enn vektens høyeste belastning, vises „EEEE” i 
displayet. 
4. strømforsyning 
Hvis en            kommer til syne, betyr dette at 
batteriene er utbrukt. 
 
Dette apparatet oppfyller kravene etter EF-direktiv 90 / 
384 EØF.  
Henvisning: Usedvanlige elektromagnetiske 
påvirkninger (støysendere like i nærheten) kan påvirke 
visningsverdien. Etter at støypåvirkningen er over, kan 
produktet igjen bruker i henhold til bestemmelser.  
Det er ikke tillatt å bruke vekten i kalibreringspliktig 
handel. 
 
 
 
 
Návod k obsluze  
 
Baterie 
K váze je přiložena běžná baterie CR2032. Vybrání 
pro baterii se nachází na spodní straně váhy. Dbejte, 
prosím, označení pólování baterie. Před prvním 
uvedením do provozu odstraňte izolační fólii. 
Instalace váhy 
Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně. 
 
Vážení (ON) 
Všechny funkce se aktivují prostřednictvím stisknutí 
jediného tlačítka „ON/OFF/TARE“. Po zapnutí se 
nejprve v zobrazovacím poli displeje objeví všechny 
symboly. Počkejte, prosím, až se objeví nula. Teprve 
poté vložte vážený předmět a odečtěte naměřenou 
hodnotu. 
 
Dovažování (TARE) 
Zvažte prázdnou nádobu (případně 1. váhové 
množství) a opětným stisknutím tlačítka 
„ON/OFF/TARE“ váhu zase nastavte na nulu. Nádobu 
naplňte (případně přidejte 2. váhové množství). Nyní 
se zobrazí čistá váha přidaného předmětu. 
 
Vypínání (OFF) 
Prostřednictvím stisknutí a podržení tlačítka 
„ON/OFF/TARE“, až zhasne displej. Automatické 
vypnutí váhy se zatížením i bez zatížení zhruba 
po 3
 
minuty, pokud během této doby nedojde ke změně 
zatížení. 
 
Přepnutí mezi jednotkami hmotnosti „g, lb/oz“ 
nebo „ml“ 
Váha může zobrazovat hmotnost v „g, lb/oz“ nebo 
„ml“. Je-li váha vypnutá, stiskněte dvakrát krátce za 
sebou tlačítko „ON/OFF/TARE“. Prostřednictvím 
opětného stisknutí můžete přecházet mezi 
hmotnostními jednotkami a navolit požadovanou 
jednotku. Pauzy mezi jednotlivými stisknutími tlačítka 
by měly činit zhruba 1 sekundu. 
 
Vysvětlení zvláštních znaků 
1 Spouštění 
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF/TARE“ se nejprve objeví 
na zobrazovacím poli displeje všechny symboly. 
Můžete překontrolovat, zda jsou všechny segmenty 
zobrazeny bezchybně. Následující zobrazení nuly 
označuje připravenost váhy k použití. 
2. Negativní zobrazení hmotnosti 
Stiskněte opět tlačítko „ON/OFF/TARE“. 
3. Nadměrné zatížení 
Když je vložená hmotnost vyšší než maximální možné 
zatížení váhy, objeví se v zobrazovacím poli displeje 
„EEEE“. 
4. Napájení elektrickým proudem 
V případě, že se objeví             , znamená to, že jsou 
vybité baterie. 
 
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnice EU 90 / 
384 / EHS. Upozornění: zobrazenou hodnotu mohou 
ovlivnit mimořádné elektromagnetické vlivy (rušící 
vysílač v bezprostřední blízkosti). Když rušivý vliv 
skončí, je výrobek možné opět použít k určenému 
účelu. Váha se nesmí používat v provozech 
podléhajících cejchování. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
GB 
P
FIN
DK
NL
CZ