Medisana BW300 Blood Pressure Monitor 51294 Datenbogen
Produktcode
51294
PT
4 Aplicação
84
4.2 Medir a tensão arterial
Após ter colocado a braçadeira de forma correcta, pode iniciar a medição.
Antes de utilizar o aparelho, é necessário colocar o interruptor LOCK
na posição «ON» (verde). Na posição «OFF» (vermelho), a função
Bluetooth está desativada e o bloqueio de teclas está ligado.
na posição «ON» (verde). Na posição «OFF» (vermelho), a função
Bluetooth está desativada e o bloqueio de teclas está ligado.
i
i
Ligue o aparelho premindo o botão LIGAR/DESLIGAR .
Todos os símbolos surgem brevemente no visor. Este teste verifica a
integridade do visor. O aparelho está pronto a medir e surge o algaris-
mo 0.
Todos os símbolos surgem brevemente no visor. Este teste verifica a
integridade do visor. O aparelho está pronto a medir e surge o algaris-
mo 0.
i
O aparelho bombeia automaticamente a braçadeira de modo lento para
medir a sua tensão arterial. A pressão crescente é exibida no display.
Assim que o aparelho detectar um sinal, começa a piscar o símbolo do
pulso no display.
medir a sua tensão arterial. A pressão crescente é exibida no display.
Assim que o aparelho detectar um sinal, começa a piscar o símbolo do
pulso no display.
i
Ao determinar um resultado, o aparelho liberta lentamente o ar da
braçadeira e indica a tensão arterial sistólica e diastólica, a frequência
cardíaca e a hora.
braçadeira e indica a tensão arterial sistólica e diastólica, a frequência
cardíaca e a hora.
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
De acordo com a classificação da tensão arterial conforme a OMS, o in-
dicador da tensão arterial pisca ao lado da respectiva barra colorida.
Se o aparelho detectar um pulso fortemente irregular, pisca adicionalmen-
te a indicação da arritmia .
dicador da tensão arterial pisca ao lado da respectiva barra colorida.
Se o aparelho detectar um pulso fortemente irregular, pisca adicionalmen-
te a indicação da arritmia .
i
Os valores medidos são memorizados automaticamente na memória do
utilizador selecionada ( ou ). Em caso de medição de convidado,
os valores não são memorizados, consultar o capítulo 3.4 Configuração
da memória do utilizador). Em cada memória podem ser guardados até
180 valores de medição com a hora e a data.
utilizador selecionada ( ou ). Em caso de medição de convidado,
os valores não são memorizados, consultar o capítulo 3.4 Configuração
da memória do utilizador). Em cada memória podem ser guardados até
180 valores de medição com a hora e a data.
i
Os resultados da medição são também transmitidos via Bluetooth a apa-
relhos prontos a receber, sendo a transferência simbolizada pelo símbolo
de Bluetooth intermitente. Caso a transferência via Bluetooth tenha
sido bem sucedida, surgem no visor o símbolo de Bluetooth e «OK».
Caso não seja possível transferir os valores de medição via Bluetooth,
surge a indicação «Err».
relhos prontos a receber, sendo a transferência simbolizada pelo símbolo
de Bluetooth intermitente. Caso a transferência via Bluetooth tenha
sido bem sucedida, surgem no visor o símbolo de Bluetooth e «OK».
Caso não seja possível transferir os valores de medição via Bluetooth,
surge a indicação «Err».
i
Se não forem pressionados mais botões, o aparelho desliga-se após
aprox. 1 min. de forma automática ou pode ser desligado com o botão
LIGAR/DESLIGAR .
aprox. 1 min. de forma automática ou pode ser desligado com o botão
LIGAR/DESLIGAR .
7.
8.
9.
®
4.3 Transferência via Bluetooth para VitaDock Online ou
®
VitaDock App
O
MEDISANA BW 300
aparelho de medição da tensão arterial para pulso
connect oferece a possibilidade de transferir os seus dados de medição
®
®
via Bluetooth para a área online do VitaDock ou para VitaDock App. As
®
aplicações VitaDock permitem uma avaliação detalhada, a memorização
e sincronização dos seus dados de medição entre diversos dispositivos
iOs e Android. Assim, os seus dados estão sempre acessíveis e podem
ser partilhados com amigos ou com o seu médico, por exemplo. Para o
efeito, é necessária a criação de uma conta de utilizador gratuita em
www.vitadock.com. Para dispositivos móveis Android e iOs, é possível
fazer o download das aplicações correspondentes. Neste website, pode
e sincronização dos seus dados de medição entre diversos dispositivos
iOs e Android. Assim, os seus dados estão sempre acessíveis e podem
ser partilhados com amigos ou com o seu médico, por exemplo. Para o
efeito, é necessária a criação de uma conta de utilizador gratuita em
www.vitadock.com. Para dispositivos móveis Android e iOs, é possível
fazer o download das aplicações correspondentes. Neste website, pode