Speaka CL-165SQT ELA built-in loudspeaker CL-165SQT Datenbogen
Produktcode
CL-165SQT
Bedienungsanleitung
Version 07/07
SpeaKa CL-165SQT Einbau-Lautsprecher
Best.-Nr. 30 34 38
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Umwandlung elektrischer Ausgangssignale von Audioquellgeräten in hörbare Akustikwellen
vorgesehen und darf nur an die Lautsprecherbuchsen von Audio-/Videogeräten angeschlossen werden.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch in wettergeschützter Umgebung bestimmt. Direkter Kontakt mit Feuchtigkeit,
z. B. im Badezimmer, muss unbedingt vermieden werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschriebenen ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses
Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Bitte alle Sicherheitshinweise
in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und diese stets beachten. Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise für spätere Rückfragen gut aufbewahren.
vorgesehen und darf nur an die Lautsprecherbuchsen von Audio-/Videogeräten angeschlossen werden.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch in wettergeschützter Umgebung bestimmt. Direkter Kontakt mit Feuchtigkeit,
z. B. im Badezimmer, muss unbedingt vermieden werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschriebenen ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses
Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Bitte alle Sicherheitshinweise
in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und diese stets beachten. Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise für spätere Rückfragen gut aufbewahren.
Merkmale
Mit Transformator
Max. Leistung 80 W
Max. Leistung 80 W
Packungsinhalt
Lautsprecher
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind,
werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind,
werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
Beachten Sie bitte beim Anschluss des Lautsprechers die Sicherheitshinweise auf dem Gerät an das er
angeschlossen werden soll.
Magnetische Speichermedien, z. B. Floppydisks, Videokassetten, usw. dürfen nicht in der Nähe von
Lautsprechern gelagert werden. Das Magnetfeld des Lautsprechers kann die auf solchen Medien gespeicherte
Information beschädigen.
Der Lautsprecher darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verbinden Sie elektrische Leitungen nicht mit nassen Händen.
Der Lautsprecher ist in der Lage einen Schalldruckpegel (SPL) zu erzeugen der ausreicht, um Hörschäden zu
verursachen die als Körperverletzung behandelt und strafrechtlich verfolgt werden können. Vermeiden Sie es,
sich und/oder andere einem Schalldruckpegel über 90 dBA für längere Zeit auszusetzen.
Verpackungsmaterialen können zu gefährlichem Spielzeug für Kinder werden. Lassen Sie diese niemals
unachtsam herumliegen.
Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, die mit dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder andere Fachkräfte.
Gerätes nicht gestattet.
Beachten Sie bitte beim Anschluss des Lautsprechers die Sicherheitshinweise auf dem Gerät an das er
angeschlossen werden soll.
Magnetische Speichermedien, z. B. Floppydisks, Videokassetten, usw. dürfen nicht in der Nähe von
Lautsprechern gelagert werden. Das Magnetfeld des Lautsprechers kann die auf solchen Medien gespeicherte
Information beschädigen.
Der Lautsprecher darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verbinden Sie elektrische Leitungen nicht mit nassen Händen.
Der Lautsprecher ist in der Lage einen Schalldruckpegel (SPL) zu erzeugen der ausreicht, um Hörschäden zu
verursachen die als Körperverletzung behandelt und strafrechtlich verfolgt werden können. Vermeiden Sie es,
sich und/oder andere einem Schalldruckpegel über 90 dBA für längere Zeit auszusetzen.
Verpackungsmaterialen können zu gefährlichem Spielzeug für Kinder werden. Lassen Sie diese niemals
unachtsam herumliegen.
Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, die mit dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder andere Fachkräfte.
Installation
Installieren Sie Ihren Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe von Bildschirmen wie z. B.
Fernseh-Bildschirmen oder Computer-Monitoren. Das Magnetfeld des Lautsprechers könnte
das Bild verzerren.
Wählen Sie bei der Installation des Lautsprechers einen sicheren Ort und eine stabile
Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass das Befestigungsmaterial und die Verankerung
entsprechend der zu tragenden Last dimensioniert sind.
Fernseh-Bildschirmen oder Computer-Monitoren. Das Magnetfeld des Lautsprechers könnte
das Bild verzerren.
Wählen Sie bei der Installation des Lautsprechers einen sicheren Ort und eine stabile
Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass das Befestigungsmaterial und die Verankerung
entsprechend der zu tragenden Last dimensioniert sind.
Min. 5 mm
Max. 18 mm
A
B
C
E
E
D
D
F
15W 8W
4W
2W
OFF
1W
INPUT 100V
G
Bereiten Sie am Montageort ein quadratische Aussparung im Untergrund mit Länge A vor. Die Einbautiefe
sollte mindestens der Länge C entsprechen (Maße am Lautsprecher abnehmen).
Schließen Sie die Kabel nach den Diagrammen unter „Inbetriebnahme Punkt A oder B“ an.
Entfernen Sie das Lautsprechergitter (F) durch Herunterdrücken der Befestigungsanker (E).
Installieren Sie den Lautsprecher in der Aussparung. Lassen Sie die Befestigungsanker (E) in die Aussparung
fallen und ziehen alle die Schrauben ausreichen fest an, um den Lautsprecher zu befestigen.
sollte mindestens der Länge C entsprechen (Maße am Lautsprecher abnehmen).
Schließen Sie die Kabel nach den Diagrammen unter „Inbetriebnahme Punkt A oder B“ an.
Entfernen Sie das Lautsprechergitter (F) durch Herunterdrücken der Befestigungsanker (E).
Installieren Sie den Lautsprecher in der Aussparung. Lassen Sie die Befestigungsanker (E) in die Aussparung
fallen und ziehen alle die Schrauben ausreichen fest an, um den Lautsprecher zu befestigen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
3.
4.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
Änderungen vorbehalten.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
*02_07/07_01/GM
Operating Instructions
Version 07/07
SpeaKa CL-165SQT Installation Loudspeaker
Item No. 30 34 38
Intended use
The device is intended for transformation of electrical output signals from audio sources into audible acoustic
waves and may only be connected to the loudspeaker sockets of audio/video devices.
The product is meant only for use in weather-protected environments. Direct contact with moisture, e.g., in the
bathroom, must absolutely be avoided.
Any usage other than specified in the operating instructions is not permitted. Violation of usage can damage
the product and lead to hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or rebuilt.
Please read the operating instructions thoroughly and keep the operating instructions for further reference.
waves and may only be connected to the loudspeaker sockets of audio/video devices.
The product is meant only for use in weather-protected environments. Direct contact with moisture, e.g., in the
bathroom, must absolutely be avoided.
Any usage other than specified in the operating instructions is not permitted. Violation of usage can damage
the product and lead to hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or rebuilt.
Please read the operating instructions thoroughly and keep the operating instructions for further reference.
Features
With transformer
Maximum output 80 W
Maximum output 80 W
Content of delivery
Loudspeaker
Operating instructions
Operating instructions
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warrantee will then be null and void! An exclamation
mark in a triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully
read the whole operating instructions before operating the device. An exclamation mark in
a triangle indicates important information in the operating instructions.
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warrantee will then be null and void! An exclamation
mark in a triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully
read the whole operating instructions before operating the device. An exclamation mark in
a triangle indicates important information in the operating instructions.
Unauthorised conversion and/or modification of the product are inadmissible due to safety and approval
reasons (CE).
When connecting the loudspeaker, observe the safety instructions of the device, which it is going to be
connected to.
Magnetic storage media, e.g. floppy discs, videocassettes, etc., should not store in the vicinity of the
loudspeaker. The magnetic field of the loudspeaker can damage the information on these storage mediums.
The loudspeaker must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or
dampness.
Do not connect electrical lines with wet hands.
The loudspeaker is capable of producing sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing
damage, which can be treated as physical injury and persecuted by law. Avoid extended exposure to SPL
greater than 90 dBA.
Packaging material could become a dangerous toy for children. Never leave it lying around carelessly.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
reasons (CE).
When connecting the loudspeaker, observe the safety instructions of the device, which it is going to be
connected to.
Magnetic storage media, e.g. floppy discs, videocassettes, etc., should not store in the vicinity of the
loudspeaker. The magnetic field of the loudspeaker can damage the information on these storage mediums.
The loudspeaker must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or
dampness.
Do not connect electrical lines with wet hands.
The loudspeaker is capable of producing sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing
damage, which can be treated as physical injury and persecuted by law. Avoid extended exposure to SPL
greater than 90 dBA.
Packaging material could become a dangerous toy for children. Never leave it lying around carelessly.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
Installation
Do not install your loudspeaker in the immediate vicinity of screens such as television
screens or computer monitors. The magnetic field of the speaker could distort the image.
For the installation of the speaker, choose a safe location and a stable surface. Make sure
that the mounting material and the anchorage are dimensioned in accordance with the load
to be borne.
screens or computer monitors. The magnetic field of the speaker could distort the image.
For the installation of the speaker, choose a safe location and a stable surface. Make sure
that the mounting material and the anchorage are dimensioned in accordance with the load
to be borne.
Min. 5 mm
Max. 18 mm
A
B
C
E
E
D
D
F
15W 8W
4W
2W
OFF
1W
INPUT 100V
G
Prepare a square recess in the subsurface with length A at the installation location. The installation depth
should at least correspond to length C (take measures from the loudspeaker).
Connect the cables according to the diagrams under “Initial operation Point A or B.”
Remove the loudspeaker grille (F) by pressing down the cable tie mount (E).
Install the speaker in the recess. Let the cable tie mounts (E) fall into the recess and tighten all the screws
sufficiently to attach the speaker.
Set the input power range mode with the switch (G).
should at least correspond to length C (take measures from the loudspeaker).
Connect the cables according to the diagrams under “Initial operation Point A or B.”
Remove the loudspeaker grille (F) by pressing down the cable tie mount (E).
Install the speaker in the recess. Let the cable tie mounts (E) fall into the recess and tighten all the screws
sufficiently to attach the speaker.
Set the input power range mode with the switch (G).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
3.
4.
5.
Stellen Sie die Eingangsleistungsbereiche am Schalter (G) ein.
Setzen Sie das Lautsprechergitter (F) wieder in die Rille ein.
Setzen Sie das Lautsprechergitter (F) wieder in die Rille ein.
Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten, dass dadurch keine elektrischen Kabel,
Wasserleitungen o. ä. beschädigt werden können. Die Montagefläche muss stabil genug sein,
um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Wasserleitungen o. ä. beschädigt werden können. Die Montagefläche muss stabil genug sein,
um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich beim Anschluss des Gerätes, dass die Anschlusskabel weder gequetscht
noch beschädigt sind. Der Anschluss ist nur an entsprechende Lautsprecherausgänge von
Audiogeräten möglich. Vergewissern Sie sich, dass die Impedanz- und Leistungskapazitätswerte
in den Technischen Daten mit denen des angeschlossenen Verstärkers übereinstimmen.
Ansonsten können der Lautsprecher und/oder der Verstärker beschädigt werden. Das Gerät an
das der Lautsprecher angeschlossen wird, sollte während des Anschlussvorganges ausgeschaltet
sein.
noch beschädigt sind. Der Anschluss ist nur an entsprechende Lautsprecherausgänge von
Audiogeräten möglich. Vergewissern Sie sich, dass die Impedanz- und Leistungskapazitätswerte
in den Technischen Daten mit denen des angeschlossenen Verstärkers übereinstimmen.
Ansonsten können der Lautsprecher und/oder der Verstärker beschädigt werden. Das Gerät an
das der Lautsprecher angeschlossen wird, sollte während des Anschlussvorganges ausgeschaltet
sein.
A) Mit Transformator in 100 V Systemen
schwarz (-)
Lautsprecher
(+)
(+)
(-)
(-)
Verstärker
rot (+)
B) Ohne Transformator an Hifi
-
+
-
+
Entfernen Sie die Kabelverbindung des
Transformators.
Transformators.
1.
Verbinden Sie die Zuleitungen vom Quellgerät
direkt mit den Lautsprecheranschlüssen.
direkt mit den Lautsprecheranschlüssen.
2.
Bei Verwendung mehrer Lautsprecher, muss die Verstärkerleistung größer sein als die Leistung
aller angeschlossenen Lautsprecher zusammengenommen.
aller angeschlossenen Lautsprecher zusammengenommen.
Reinigung und Wartung
W
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Quellgerät.
Zur äußeren Reinigung des Produktes genügt ein trockenes, fusselfreies Tuch. Stärkeren Schmutz können
Sie entfernen, indem Sie das Tuch mit lauwarmen Wasser leicht anfeuchten.
Sie entfernen, indem Sie das Tuch mit lauwarmen Wasser leicht anfeuchten.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln,
ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen
für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet,
dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es
durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen
für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet,
dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es
durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Technische Daten
Betriebsspannung:
100 V
Leistungskapazität:
30 / 80 W
Frequenzgang:
35 Hz - 21 000 Hz
Empfindlichkeit:
88 dB
Impedanz:
8 Ohm
Eingangsleistungsbereiche (100 V):
1 W, 2 W, 4 W, 8 W, 15 W (rms)
Abmessungen (L x B x H):
202 x 202 x 79 mm
Gewicht:
1,3 kg
5.
6.
6.
•
Put the loudspeaker grille (F) back into the groove.
Prior to any work, make sure that this does not damage any electric cables, water pipes or
similar things. The mounting surface has to be sufficiently stable to ensure secure attachment.
similar things. The mounting surface has to be sufficiently stable to ensure secure attachment.
Operation
When connecting the product, make sure that the connecting cable is neither squeezed nor
damaged.
A connection is only possible to appropriate loudspeaker outputs of audio devices.
Make sure that the values for impedance and output capacity mentioned in the technical data
correspond to those of the connected amplifier. Otherwise, the loudspeaker or the amplifier could
be damaged.
The device to which the loudspeaker is going to be connected to must be switched off during the
connecting procedure.
damaged.
A connection is only possible to appropriate loudspeaker outputs of audio devices.
Make sure that the values for impedance and output capacity mentioned in the technical data
correspond to those of the connected amplifier. Otherwise, the loudspeaker or the amplifier could
be damaged.
The device to which the loudspeaker is going to be connected to must be switched off during the
connecting procedure.
A) With transformer in 100 V systems
black (-)
loudspeaker
(+)
(+)
(-)
(-)
amplifier
red (+)
B) Without transformer at hi-fi
-
+
-
+
Remove the cable connection of the transformer.
1.
Connect the feed lines from the source device
directly to the speaker connections.
directly to the speaker connections.
2.
When connecting more than one loud speaker, the amplifier output must be greater than the total
output of all connected speakers taken together.
output of all connected speakers taken together.
Cleaning and maintenance
Before every cleaning or maintenance, remove the device from the source device.
For cleaning the exterior of the product, a dry, lint-free cloth is sufficient. You can remove heavier dirt by lightly
moistening the cloth with lukewarm water.
moistening the cloth with lukewarm water.
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates
the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates
the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Technical data
Operating voltage:
100 V
Output capacity:
30 / 80 W
Frequency response:
35 Hz - 21000 Hz
Sensitivity:
88 dB
Impedance:
8 Ohm
Input power ranges (100 V):
1 W, 2 W, 4 W, 8 W, 15 W (rms)
Dimensions (L x W x H):
202 x 202 x 79 mm
Weight:
1,3 kg
6.
•
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to
change the technical or physical specifications.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
*02_07/07_01/GM