Werma Signaltechnik 570.052.55 Signal Horn 570.052.55 Datenbogen

Produktcode
570.052.55
Seite von 2
Betriebsanleitung
Signalhupe 570
Instructions for use
Signal horn 570
Mode d’emploi
Trompe Sonore 570
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach IEC 62080
aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn)
via electrical signals. The appliance is pro-
duced and approved according to IEC 62080.
L'appareil produit des signaux audibles
(trompe) via des signaux électriques. L'appareil
est fabriqué et contrôlé selon IEC 62080.
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs-
mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro-
duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des
produits de nettoyage agressifs comme p.ex.
des détergents.
S I G N A L T E C H N I K
1
kg
IP 55
+60°C
-20°C
105 dB
Funktion
Function
Fonctionnement
•Anschluss nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a 
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un 
électrotechnicien confirmé. 
•Vor Anschluss und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung 
abschalten.
•Turn off the power supply:
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et 
en cas de défaut de celui-ci, 
couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem 
Zustand betreiben.
•Only operate the appliance 
when completely assembled
•N’employer l’appareil que 
lorsqu’ il est complètement 
monté.
•Gerät immer mit Schallaustritt 
nach unten montieren.
•Always install the appliance with 
the sound exit down.
•Toujours monter l’appareil avec 
la sortie sonore vers le bas.
•Beim Einsatz ab 40 °C Umge-
bungstemperatur auf Verwen-
dung eines geeigneten 
Anschlusskabels mit zulässiger 
Einsatztemperatur ÷ 105 °C ach-
ten.
•When used in applications above 
40 °C ensure the correct con-
nection cable with permissable 
operating temperature ÷ 105 °C 
is used. 
•Utilisant le produit à une tem-
pérature ambiante de plus de 
40 °C, veiller à ce qu‘un câble 
de connexion toléré à une tem-
pérature d‘utilisation ÷ 105 °C  
soit utilisé.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
W A R N U N G
C A U T I O N
A T T E N T I O N
OFF
•Der Schalldruck des Akustikele-
ments kann bei geringem 
Abstand das Gehör schädigen.
• The sound pressure of the signal 
element can cause damage to 
hearing when used at close 
quarters.
•La puissance sonore de l'élément 
acoustique peut nuire à l'ouie en 
cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des 
Signalgeräts eine Gefährdung 
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen 
möglich ist, muss dies durch 
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In case of equipment failure, 
additional safety precautions 
should be taken to avoid possi-
ble danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de 
l’avertisseur présentait un danger 
pour le personnel ou les installa-
tions, prévenir ceci par des 
mesures de sécurité supplémen-
taires.
ABS
grau, grey, gris
570 100 68
Impulston, 105 dB(A) / 1m
pulsatory tone, 105 dB(A) / 1m
son intermittent, 105 dB(A) / 1m
230 V~, 70mA
105dB
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
Material
100 Hz
1 Hz
570 052 64
570 052 65
570 052 66
570 052 67
570 052 68
570 902 68
570 052 54
570 052 55
570 902 55
570 052 57
570 052 58
Dauerton, 105 dB(A) / 1m
permanent tone, 105 dB(A) / 1m
son continu, 105 dB(A) / 1m
12V~, 900mA
24V~, 500mA
42V~, 250mA
115V~, 200mA
230V~, 70mA
230V~, 70mA
12V=, 500mA 
24V=, 350mA
24V=, 350mA
115V=, 150mA
230V=, 100mA
100 Hz
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
310_570_004_0604.fm  Seite 1  Donnerstag, 3. Juni 2004  4:10 16