Heidemann Wireless Bell 70399 Benutzerhandbuch

Produktcode
70399
Seite von 8
HX Funk-Konverter (70399)
Funk-Konverter - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless Converter - Instructions for Operation and Installation
Convertisseur radio - Instructions d’utilisation et d’installation
Radioconvertitore - Istruzioni per l’uso e l’installazione
F
GB
D
I
Sehr geehrte  Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden  haben.
Der Funk-Konverter ist
kompatibel mit allen Heidemann
Funkempfängern der HX Serie
und ist für den Anschluss an
bestehende Gonganlagen
geeignet.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von dieser Gewähr-
leistungsfrist ausgeschlossen
sind Defekte, die durch
unsachgemäße Behandlung,
nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, oder Missachtung
der  Bedienungs- und Installations-
anleitung  eingetreten sind.
Allgemeines
Das Gerät ist nur für den Betrieb
im Innenbereich geeignet!
Durch betätigen des Klingeltasters
Ihrer bereits vorhandenen
Gonganlage, wird der Funk-
Konverter aktiviert und sendet
einen Impuls an den HX Funk-
Empfänger, welcher daraufhin
ertönt. Die grüne LED-Funktions-
leuchte auf der Vorderseite des
Funk-Konverters leuchtet
für  kurze Zeit auf.
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product.
The wireless converter
is compatible with all other
Heidemann wireless receiver of
the HX series and is suitable for
connection to existing door
chime systems.
The legal requirements for the
terms of warranty apply.
Defects, which are caused by
inappropriate handling, use of
device for another as the
intended purpose, or disregard
of the operation and installation
instructions, are excluded from
the terms of warranty.
General Information
The device is for interior use only!
When pressing the bell push-
button of your  existing chime
system, the wireless converter is
activated and sends a pulse to
the HX wireless receiver, that
causes it to chime. The green
LED function light on front of the
wireless converter lights up for an
instant.
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir
opté pour l’achat de ce produit
Heidemann.
Le convertisseur radio est
compatible avec tous les
récepteurs radio Heidemann
de la série HX et convient pour
raccordement à une installation
de carillon existante.
La période de garantie légale
est applicable. Les défauts qui
résultent d’une manipulation
incorrecte, d’une utilisation non
conforme ou du non respect
des instructions d’utilisation
et d’installation sont exclus
de la garantie.
Généralités
Cet appareil ne convient que pour
une utilisation à l’intérieur.
L’actionnement du  bouton de
sonnette de votre installation
existante de carillon active le
convertisseur radio qui envoie
alors une impulsion au récepteur
radio HX, activant ainsi ce
dernier. Le témoin LED de
fonctionnement vert sur la face
frontale du convertisseur  radio
s’allume brièvement.
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l’acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann.
Il radio-convertitore è compatibile
con tutti i radioricevitori
Heidemann della serie HX ed
è adatto al collegamento con
i impianti gong esistenti.
La scadenza della garanzia è
quella stabilita dalla legge.
Dalla scadenza della garanzia
sono da intendersi esclusi i
difetti che si verificano in seguito
all’uso improprio, all’utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza  osservanza delle
istruzioni per l’uso e per
l’installazione.
Informazioni generali
L’apparecchio è adatto solo al
funzionamento in ambiente
interno! Azionando il tasto di
suoneria del vostro impianto
gong esistente, viene attivato il
radioconvertitore che invia un
impulso al radioricevitore HX.
A questo punto il radioricevitore
HX emette un s egnale acustico.
La spia luminosa di funzione di
colore verde (LED) posta sul lato
anteriore del radioconvertitore si
accende per un breve  periodo.