Heidemann Wireless Bell 70824 Benutzerhandbuch

Produktcode
70824
Seite von 12
SLO
GB
D
HR
Sender Batterieinstallation
Der Sender wird durch eine 3 Volt 
Lithium CR2032 Batterie betrieben, 
welche im Lieferumfang enthalten und 
bereits eingelegt ist.
Entfernen Sie lediglich die Schutz-
folie, welche seitlich aus dem
Sender herausschaut, so dass ein 
elektrischer Kontakt hergestellt wird.
Um die Batterie zu wechseln, 
entfernen Sie zunächst das 
Namensschild auf der Vorderseite des 
Senders und lösen die Schraube. 
Entfernen Sie dann die Rückseite des 
Senders durch vorsichtiges 
Eindrücken des Riegels mit einem 
kleinen, schmalen Schraubendreher.
Tauschen Sie die alte Batterie aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie 
gemäß der angegebenen Polarität (+ 
= oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und Vorder-
seite des Senders wieder zusammen. 
Der Sender ist nun betriebsbereit.
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die 
Batteriefachabdeckung auf der 
Rückseite nach unten und legen Sie 
die Batterien ein (nicht im 
Lieferumfang enthalten) 2 x 1,5 Volt 
LR14 / Baby. Beim Einlegen 
bitte auf Polarität achten! 
Schieben Sie die 
Batteriefachabdeckung des 
Empfängers wieder ein. Der 
Empfänger ist
nun betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden Löcher
auf der Rückseite des Senders als 
Schablone verwenden, um
die Bohrlöcher zu markieren. Die 
passenden Dübel und Schrauben 
sind im Lieferumfang enthalten.
Transmitter Battery Installation
The transmitter is operated by
a 3 Volt Lithium CR2032 battery, 
which is included in delivery
and is pre-installed inside the 
transmitter. Just remove the 
protective foil sticking out from the 
side of transmitter, which will 
establish the electrical contact.  
To change the batteries, first remove 
the nameplate on the front of the 
transmitter and unscrew the screw. 
Then remove the back of the 
transmitter by carefully pushing in the 
latch with a small, thin screwdriver.
Replace the old battery.
Please check if the battery is 
inserted correctly according to the 
polarity (+ = up).
Reassemble the back and front
of the transmitter. The transmitter
is now ready for operation.
Receiver Battery Installation
Push down the battery cover on 
back  and insert batteries (not 
included in delivery) 2 x 1,5 Volt 
LR14 / Baby. Please mind the 
polarity! Push the battery cover
of the receiver back into position. 
The receiver is now ready for 
operation.
Mounting the Transmitter
Both pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as 
a template to mark the drilling
holes. The respective wall-plugs 
and screws are included in 
delivery.
Sehr geehrte Kundin, sehr 
geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den 
Kauf dieses Heidemann 
Produktes entschieden  haben. 
Der Funkgong besteht aus 
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden 
Einheiten ist keine Verdrahtung 
erforderlich. Es gilt die gesetzliche 
Gewährleistungsfrist. Von  dieser 
Gewährleistungsfrist ausge-
schlossen sind Defekte, die durch 
unsachgemäße Behandlung, nicht 
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung,  oder Missachtung der 
Bedienungs- und Installations-
anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim  Betätigen  des 
Klingeltasters (Sender) wird ein 
Signal an den Empfänger 
gesendet, welches diesen 
aktiviert. Die gewünschte Melodie 
ertönt. Aufgrund der maximalen 
Reichweite von 
von ca. 200 
Metern (im freien Feld)
,  können Sie 
den Empfänger überall  mit 
hinnehmen (z.B. Garten, Garage, 
Keller, etc.) Die Reichweite wird 
durch auftretende Hindernisse 
(Wände, Metall u.ä.) 
eingeschränkt.
Instalacija baterije oddajnika
Oddajnik poganja 3 voltna litijeva 
baterija CR2032, ki je vsebovana 
v obsegu dobave in že vložena. 
Odstranite samo zaščitno folijo, ki 
ob strani gleda ven iz oddajnika, 
tako da se vzpostavi električni 
kontakt.
Za menjavanje baterije najprej 
odstranite ploščico za ime na 
sprednji strani oddajnika in 
odvijte vijak. Nato odstranite 
hrbtno stran oddajnika, tako da 
zapah previdno potisnete noter s 
pomočjo majhnega, ozkega 
izvijača.
Staro baterijo zamenjajte. 
Prekontrolirajte, ali je baterija v 
skladu z navedeno polarizacijo
(+ = zgoraj) pravilno vstavljena. 
Hrbtno in sprednjo stran 
oddajnika zopet sestavite. 
Oddajnik je sedaj j pripravljen
za uporabo.
Instalacija baterije sprejemnika
Pokrov predalčka za bateriji na 
hrbtni strani potisnite navzdol in 
vložite bateriji (nista vsebovani v 
obsegu dobave) 2 x 1,5 voltna 
LR14 / Baby. Pri vlaganju pazite 
na polarizacijo! Pokrov predalčka 
za bateriji sprejemnika zopet 
potisnite noter. Sprejemnik je 
sedaj pripravljen za uporabo.
Pritrditev oddajnika
Obe luknji na hrbtni strani 
oddajnika lahko uporabite kot 
šablono za označevanje vrtin. 
Ustrezni zatiči in vijaki so 
vsebovani v obsegu dobave. 
Ugradnja baterija u odašiljač
Odašiljač pokreće 3-voltna 
litijeva CR2032 baterija koja je 
obuhvaćena isporukom i već je 
umetnuta. Samo uklonite 
zaštitnu foliju koja bočno strši iz 
odašiljača kako biste uspostavili 
električni kontakt.
Za zamjenu baterije najprije 
uklonite pločicu s imenom na 
prednjoj strani odašiljača, a 
potom otpustite vijak. Potom 
skinite stražnju stranu odašiljača 
oprezno utiskujući zasun 
malenim, uskim odvijačem.
Zamijenite staru bateriju. 
Provjerite je li baterija pravilno 
umetnuta u skladu s navedenim 
polaritetom (+ = gore).
Ponovno sastavite stražnju i 
prednju stranu odašiljača. 
Odašiljač je sada spreman za 
rad.
Ugradnja baterija u prijemnik
Potisnite pokrov pretinca za 
baterije na stražnjoj strani 
nadolje i umetnite baterije
(nisu obuhvaćene isporukom)
2 x 1,5 V LR14/Baby. Pri 
umetanju pazite na polaritet!
Ponovno utisnite pokrov pretinca 
za baterije na prijemniku. 
Prijemnik je sada spreman za 
rad.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje rupe na stražnjoj strani 
odašiljača možete koristiti kao 
šablonu za označavanje rupa za 
bušenje. Prikladni moždanici i 
vijci priloženi su.
Volume
Code Setting
Switch
Mode
2
1