Sony CMT-SBT100 CMTSBT100 Merkblatt

Produktcode
CMTSBT100
Seite von 2
 
Ako BLUETOOTH uređaj ne podržava AVRCP 
(Audio Video Remote Control Profile), 
ne možete reproducirati niti zaustaviti 
reprodukciju u sustavu.
 
Pojedinosti o radu BLUETOOTH uređaja 
koji se povezuje potražite u priručniku za 
upotrebu isporučenom uz BLUETOOTH uređaj.
Odaberite „SONY:CMT-SBT100” ili 
„SONY:CMT-SBT100B” na zaslonu 
BLUETOOTH uređaja.
Ako se od vas zatraži da na BLUETOOTH 
uređaju unesete zaporku, unesite „0000”.
Upravljajte BLUETOOTH uređajem i uspostavite 
BLUETOOTH vezu.
Kad se uparivanje dovrši i uspostavi se ispravna 
veza s BLUETOOTH uređajem, natpis na zaslonu 
 
mijenja se iz „PAIRING” u „BT AUDIO”, 
a indikator funkcije BLUETOOTH 
 polako 
treperi plavo.
 
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja, veza će se 
možda automatski uspostaviti nakon što se 
dovrši uparivanje.
Napomene
 
 „Zaporka” se može pojaviti i pod nazivom „pristupni kod”, „PIN kod”, 
„PIN broj” ili „lozinka” itd., ovisno o uređaju.
 
 Pripravnost sustava za uparivanje poništava se nakon približno 
5 minuta. Ako uparivanje nije uspjelo, ponovno provedite postupak 
od koraka 1.
 
 Ako želite upariti nekoliko BLUETOOTH uređaja, provedite postupak 
od koraka 1 do 6 pojedinačno za svaki BLUETOOTH uređaj.
Savjet
Možete provesti uparivanje ili pokušati uspostaviti BLUETOOTH vezu 
s drugim BLUETOOTH uređajem dok je uspostavljena BLUETOOTH 
veza s jednim BLUETOOTH uređajem. Trenutačno uspostavljena 
BLUETOOTH veza poništava se kad se uspješno uspostavi 
BLUETOOTH veza s drugim uređajem.
Brisanje informacija o registraciji 
uparivanja
Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION 
 
na daljinskom upravljaču ili uzastopno 
pritišćite FUNCTION 
 na jedinici dok se 
„BT AUDIO” ne prikaže na zaslonu 
.
Kad je sustav povezan s BLUETOOTH uređajem, 
naziv uređaja postavljen za povezani 
BLUETOOTH uređaj prikazuje se na zaslonu 
 
sustava. Pritisnite BLUETOOTH 
 na jedinici da 
biste poništili vezu s tim BLUETOOTH uređajem, 
a nakon toga prikazat će se „BT AUDIO”.
Pritisnite OPTIONS 
 za prikaz izbornika 
postavki.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste odabrali 
„DEL LINK”, a zatim pritisnite 
 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste odabrali 
„OK”, a zatim pritisnite 
 
.
Prikazat će se „COMPLETE”, a sve su informacije 
o uparivanju izbrisane.
Napomena
Ako ste izbrisali informacije o uparivanju, ne možete uspostaviti 
BLUETOOTH vezu ako ponovno ne provedete uparivanje. Da biste se 
ponovno povezali s BLUETOOTH uređajem, morate unijeti zaporku 
na BLUETOOTH uređaju.
Povezivanje jednim dodirom (NFC)
NFC omogućuje podatkovnu komunikaciju 
jednostavnim dodirivanjem određenog mjesta 
uređajem.
Kompatibilni su pametni telefoni oni opremljeni 
funkcijom NFC (kompatibilni operacijski sustav: 
Android verzija 2.3.3 ili kasnija, s izuzetkom verzije 
Android 3.x).
Na web-mjestu u nastavku možete provjeriti 
informacije o kompatibilnim uređajima.
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u Latinskoj Americi:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Priprema na pametnom telefonu (Android) 
Na pametni telefon mora se instalirati aplikacija 
kompatibilna s tehnologijom NFC. Ako se ne 
instalira, možete preuzeti aplikaciju „NFC Easy 
Connect” s usluge Google Play.
 
U nekim državama i regijama nije moguće preuzeti 
aplikaciju kompatibilnu s tehnologijom NFC.
 
Za neke pametne telefone ova funkcija može 
biti dostupna bez preuzimanja aplikacije „NFC 
Easy Connect”. U tom slučaju rad i specifikacije 
pametnog telefona mogu se razlikovati od opisa 
u ovom priručniku.
Pristupite web-mjestu u nastavku da biste 
instalirali aplikaciju.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Ako pristupate pomoću dvodimenzionalnog koda
Očitajte sljedeći dvodimezionalni kod da biste 
pristupili.
Postavite pametni telefon tako da omogućite 
funkciju NFC.
Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku 
isporučenom uz pametni telefon.
O aplikaciji „NFC Easy Connect”
To je besplatna aplikacija posebno 
namijenjena sustavu Android. Na internetu 
potražite podrobnije informacije o aplikaciji 
„NFC Easy Connect” i preuzmite aplikaciju.
 
U nekim državama i regijama nije moguće preuzeti 
aplikaciju kompatibilnu s tehnologijom NFC.
Uspostavljanje veze s pametnim 
telefonom jednim dodirom
Samo dodirnite sustav pametnim telefonom. 
Sustav će se automatski uključiti, a uparivanje 
i BLUETOOTH veza uspostavljeni su.
Pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect” 
na pametnom telefonu.
Provjerite prikazuje li se zaslon aplikacije.
Dodirnite jedinicu pametnim telefonom.
Dodirnite pametnim telefonom oznaku N-Mark 
 
na jedinici i držite tako dok pametni telefon ne 
zavibrira.
Dovršite povezivanje pametnim telefonom 
slijedeći upute na zaslonu.
U korisničkom priručniku pametnog telefona 
potražite informacije o dijelu pametnog 
telefona koji se upotrebljava za dodirni kontakt.
 
Da biste prekinuli uspostavljenu vezu, dodirnite 
pametnim telefonom oznaku N-Mark 
 
na jedinici.
 
Kad pametnim telefonom usklađenim 
s tehnologijom NFC dodirnete jedinicu dok je 
drugi BLUETOOTH uređaj povezan sa sustavom, 
prekinut će se veza s BLUETOOTH uređajem, 
a sustav će se povezati s pametnim telefonom.
 
Kad dodirnete pametni telefon kompatibilan 
s tehnologijom NFC dok je drugi BLUETOOTH 
uređaj povezan sa sustavom, BLUETOOTH 
uređaj odspojit će se, a sustav će se povezati 
s pametnim telefonom.
Slušanje glazbe putem 
BLUETOOTH veze
BLUETOOTH uređajem možete upravljati 
povezivanjem sustava i BLUETOOTH uređaja 
pomoću tehnologije AVRCP.
Prije reprodukcije glazbe provjerite sljedeće:
 
Funkcija BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju 
omogućena je.
 
Uparivanje je dovršeno.
Pritisnite BLUETOOTH FUNCTION 
 
na daljinskom upravljaču ili uzastopno 
pritišćite  FUNCTION 
 na jedinici dok se 
„BT AUDIO” ne prikaže na zaslonu 
.
Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH 
uređajem.
Kad se veza uspostavi, „CONNECT” se prikazuje 
na zaslonu 
, a zatim se prikazuje naziv 
BLUETOOTH uređaja postavljen na BLUETOOTH 
uređaju.
Ako se sustav prethodno automatski povezao 
s BLUETOOTH uređajem, moguće je da se 
sada automatski povezao bez korisnikova 
angažmana.
Pritisnite 
  kako biste pokrenuli 
reprodukciju.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete 
morati dvaput pritisnuti 
 .
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete 
prethodno morati pokrenuti AV softver 
BLUETOOTH uređaja.
Pritisnite VOLUME +/
  na daljinskom 
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME 
 
na jedinici ulijevo ili udesno kako biste podesili 
jačinu zvuka.
Ostale radnje
Radnja
Učinite sljedeće:
Pauziranje 
reprodukcije
Pritisnite 
 *.
Zaustavljanje 
reprodukcije
Pritisnite 
 
.
Odabir mape
Pritisnite 
 +/
 
.
Odabir datoteke
Pritisnite 
/ 
.
Traženje 
određenog 
mjesta u datoteci
Držite pritisnuto 
/ 
 
(ili 
/ 
 na jedinici) 
tijekom reprodukcije, a zatim 
otpustite gumb na željenom 
mjestu.
*  Ovisno o BLUETOOTH uređaju, možda ćete morati dvaput 
pritisnuti 
 .
Napomena
Te radnje možda neće biti dostupne za određene BLUETOOTH 
uređaje. K tome, ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja, radnje se mogu 
razlikovati.
Da biste provjerili adresu povezanog 
BLUETOOTH uređaja
Pritisnite DISPLAY 
 dok se naziv 
BLUETOOTH uređaja postavljen na povezanom 
BLUETOOTH uređaju prikazuje na zaslonu 
. 
Adresa BLUETOOTH uređaja prikazuje se u dva 
navrata na zaslonu sustava na 8 sekundi.
Da biste poništili BLUETOOTH vezu 
s BLUETOOTH uređajem
Pritisnite BLUETOOTH 
 na jedinici. Na zaslonu  
prikazat će se „DISCONNECT”.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, veza će se 
možda automatski poništiti nakon što zaustavite 
reprodukciju.
Upotreba dodatnih audio 
komponenti
Pritisnite VOLUME 
 
 na daljinskom 
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME 
 
na jedinici ulijevo kako biste smanjili jačinu zvuka.
Priključite dodatnu audio komponentu u 
priključak AUDIO IN 
 pomoću audio kabela 
za povezivanje (nije isporučen).
Pritisnite AUDIO IN FUNCTION 
 na 
daljinskom upravljaču ili uzastopno pritišćite 
FUNCTION 
 na jedinici dok se „AUDIO IN” 
ne prikaže na zaslonu 
.
Pokrenite reprodukciju priključene 
komponente.
Prilagodite jačinu zvuka na priključenoj 
komponenti tijekom reprodukcije. 
Pritisnite VOLUME +/
 
 na daljinskom 
upravljaču ili okrenite kotačić VOLUME 
 
na jedinici ulijevo ili udesno kako biste podesili 
jačinu zvuka.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina 
zvuka priključene komponente preniska. Prilagodite jačinu zvuka 
komponente. 
Postavljanje funkcije 
automatskog stanja pripravnosti
Pomoću funkcije automatskog stanja pripravnosti 
sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti 
nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nema 
izlaza audio signala. „AUTO STBY” prikazuje se 
na zaslonu 
 2 minute prije prelaska sustava 
u stanje pripravnosti. Prema zadanim postavkama, 
funkcija automatskog stanja pripravnosti 
uključena je. Ta se funkcija može isključiti pomoću 
izbornika opcija.
Pritisnite OPTIONS 
 za prikaz izbornika 
postavki.
Uzastopno pritišćite 
/  da biste odabrali 
„AUTO STBY”, a zatim pritisnite 
 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste odabrali 
„ON” ili „OFF”, a zatim pritisnite 
 
.
Napomene
 
 Funkcija automatskog stanja pripravnosti nije valjana za funkciju 
tunera (FM/AM/DAB
*
), čak i ako ste je omogućili.
 
 Sustav možda neće automatski prijeći u stanje pripravnosti 
u sljedećim slučajevima:
 prilikom otkrivanja audio signala
 tijekom  reprodukcije  pjesama ili audio datoteka
 tijekom rada memoriranog mjerača vremena za automatsko 
isključivanje ili mjerača vremena reprodukcije.
 
 Sustav ponovno odbrojava vrijeme (15 minuta) dok ne prijeđe 
u stanje pripravnosti, čak i kad je omogućena funkcija automatskog 
stanja pripravnosti, kad je povezan USB uređaj ili se pritisne gumb 
na daljinskom upravljaču ili na jedinici.
*  Funkcija AM dostupna je samo za CMT-SBT100, a funkcija DAB 
samo za CMT-SBT100B.
Postavljanje BLUETOOTH stanja 
pripravnosti
Možete omogućiti/onemogućiti stanje 
pripravnosti funkcije BLUETOOTH.
Kad je omogućeno BLUETOOTH stanje 
pripravnosti, sustav prelazi u stanje čekanja na 
BLUETOOTH vezu čak i kad je sustav isključen. 
Ako sustav primi naredbu za reprodukciju 
s  povezanog BLUETOOTH uređaja, sustav 
se uključuje i glazba se reproducira. BLUETOOTH 
stanje pripravnosti prema zadanim je postavkama 
onemogućeno.
Pritisnite OPTIONS 
 za prikaz izbornika 
postavki.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 kako biste 
odabrali „BT STBY”, a zatim pritisnite 
 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste odabrali 
„ON” ili „OFF”, a zatim pritisnite 
 
.
Pritisnite 
/
 (napajanje) 
 da biste isključili 
sustav.
Kada je „BT STBY” postavljen na „ON”, 
sustav se uključuje i glazbu možete slušati 
tako da aktivirate BLUETOOTH na povezanoj 
komponenti.
Napomena
„BT STBY” ne prikazuje se na izborniku postavki, ako BLUETOOTH 
uređaj nije registriran na ovom sustavu.
Prilagođavanje zvuka
Postavljanje funkcije bass boost
Uzastopno pritišćite BASS BOOST 
 da biste 
odabrali „ON” ili „OFF”.
Prilagodba visokih i niskih tonova
Pritisnite BASS +/
  da biste prilagodili bas ili 
TREBLE +/
  da biste prilagodili visoke tonove.
Ili uzastopno pritišćite EQ 
 na jedinici da 
biste odabrali „BASS” ili „TREBLE” pa prilagodite 
odabranu stavku pomoću funkcije TUNE +/
 .
Savjet
Sustav je opremljen funkcijom DSEE da bi reproducirao jasan zvuk 
visokih frekvencija unatoč degradaciji izazvanoj kompresijom.
Funkcija DSEE obično se aktivira automatski prepoznavanjem izvora 
zvuka, ali možda se neće aktivirati, ovisno o funkciji koja je u upotrebi.
Daljinski upravljač ne radi.
 
Uklonite sve prepreke između daljinskog 
upravljača i daljinskog senzora 
 na jedinici, 
a zatim je postavite što dalje od fluorescentnog 
svjetla.
 
Usmjerite daljinski upravljač prema daljinskom 
senzoru na jedinici.
 
Približite daljinski upravljač sustavu.
CD-DA/MP3 disk
„LOCKED” se prikazuje na zaslonu 
, a disk 
se ne može ukloniti iz ladice za disk.
 
Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke 
Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke.
Disk ili datoteku nije moguće reproducirati.
 
Disk nije finaliziran (CD-R ili CD-RW disk na koji se 
mogu dodati podaci).
Zvuk je isprekidan ili se disk ne reproducira.
 
Obrišite disk i pokušajte ponovno.
 
Premjestite sustav na mjesto gdje nema vibracija 
(na primjer, na stabilno postolje).
 
Oscilacija zvučnika može uzrokovati isprekidanost 
zvuka, ovisno o razini jačine zvuka. Odmaknite 
zvučnike od jedinice ili im promijenite lokaciju.
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme 
ili datoteke.
 
Vratite se na uobičajenu reprodukciju tako 
da uzastopno pritišćete PLAY MODE 
 kada 
je sustav zaustavljen dok se „PGM” i „SHUF” 
ne prestanu prikazivati na zaslonu 
.
Pokretanje reprodukcije traje dulje no 
inače.
 
Sljedeće vrste diskova mogu produljiti vrijeme 
potrebno za početak reprodukcije:
 disk snimljen s kompliciranom strukturom mapa
 disk snimljen u višesesijskom formatu
 disk koji ima velik broj mapa.
USB uređaj
Priključen je USB uređaj koji nije podržan.
 
Ako priključite USB uređaj koji nije podržan, 
može doći do sljedećih problema. Na web-
mjestima provjerite informacije o kompatibilnim 
USB uređajima navedenima u odjeljku 
„Reproduciranje datoteke s USB uređaja”.
 USB uređaj nije prepoznat.
 Nazivi  datoteka ili mapa ne prikazuju se 
na ovom sustavu.
 Reprodukcija nije moguća.
 Zvuk je isprekidan.
 Čuje se šum.
 Zvuk je izobličen.
Nema zvuka.
 
USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite 
sustav i ponovno priključite USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
 
Priključen je USB uređaj koji nije podržan. 
Priključite podržani USB uređaj.
 
Isključite sustav pa ponovno priključite USB 
uređaj i uključite sustav.
 
Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk 
izobličen. Šum je možda snimljen prilikom 
stvaranja glazbenih podataka zbog uvjeta 
na računalu. U tom slučaju izbrišite datoteku 
i ponovno pošaljite glazbene podatke.
 
Brzina prijenosa u bitovima korištena prilikom 
kodiranja datoteka bila je niska. Na USB uređaj 
prebacite datoteke kodirane višom brzinom 
prijenosa u bitovima (bit rate).
Poruka „READING” prikazuje se dulje 
vrijeme ili je potrebno dulje vrijeme 
za početak reprodukcije.
 
Postupak čitanja može trajati dulje u sljedećim 
slučajevima.
 Na USB uređaju nalazi se mnogo mapa 
ili datoteka.
 Struktura  datoteka iznimno je složena.
 Nema dovoljno slobodnog prostora u memoriji.
 Unutarnja je memorija fragmentirana.
Naziv datoteke ili mape (naziv albuma) 
ne prikazuje se kako valja.
 
Ponovno pošaljite glazbene podatke na USB 
uređaj jer su informacije spremljene na USB 
uređaj možda neispravne.
 
Kôdovi znakova koje sustav može prikazati:
 velika slova (A do Z)
 brojevi (0 do 9)
 simboli (< > * +, [ ] @ \ _)
Drugi se znakovi prikazuju kao znak „_”.
USB uređaj nije prepoznat.
 
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj 
i uključite sustav.
 
Na web-mjestima provjerite informacije 
o kompatibilnim USB uređajima navedenima 
u odjeljku „Reproduciranje datoteke 
s USB uređaja”.
 
USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte priručnik 
za rad isporučen s USB uređajem za upute kako 
riješiti ovaj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
 
Isključite sustav, ponovno priključite USB uređaj 
i uključite sustav.
 
Na web-mjestima provjerite informacije 
o kompatibilnim USB uređajima navedenima 
u odjeljku „Reproduciranje datoteke 
s USB uređaja”. 
Promjena zaslona
Radnja
Učinite sljedeće:
Pogledajte 
informacije 
na zaslonu 
*1
Uzastopno pritišćite DISPLAY 
 
kada je sustav uključen.
Prikazivanje sata Uzastopno pritišćite DISPLAY 
 
kada je sustav isključen.
*2
 Sat se 
prikazuje otprilike 8 sekundi.
*1
  Tijekom reprodukcije CD-DA/MP3 diska možete vidjeti u nastavku 
opisane informacije.
*2
  Informacije se ne prikazuju BLUETOOTH načinu.
CD-DA disk
 preostalo vrijeme reprodukcije pjesme tijekom 
reprodukcije
 ukupno preostalo vrijeme reprodukcije
MP3 disk
 naziv pjesme ili datoteke
 ime izvođača
 naziv albuma
Napomene o prikazanim informacijama
 
 Znakovi koji se ne mogu prikazati zamijenjeni su znakom „_”.
 
 Ne može se prikazati:
 ukupno preostalo vrijeme ili ukupno vrijeme reprodukcije MP3 diska
 preostalo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke
 
 Ne može se prikazati ispravno:
 proteklo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke kodirane pomoću 
VBR-a (varijabilna brzina prijenosa u bitovima)
 nazivi mapa i datoteka koji nisu usklađeni sa standardom 
ISO9660 razine 1/razine 2 ili Joliet u formatu proširenja
 
 Može se prikazati:
 ukupno vrijeme reprodukcije za CD-DA disk (osim kad je odabran 
PGM način, a uređaj za reprodukciju zaustavljen)
 preostalo vrijeme reprodukcije za pjesmu na CD-DA disku
 preostalo vrijeme reprodukcije za CD-DA disk (samo ako je 
tijekom reprodukcije odabran način uobičajene reprodukcije)
 Informacije oznaka ID3 za MP3 datoteke. Prikaz informacija 
oznaka ID3 verzije 2 ima prednost pred oznakama ID3 verzije 
1 i 2 kada se obje upotrebljavaju za jednu MP3 datoteku.
 najviše 64 znaka za ID3 oznaku, pri čemu su dopuštena velika 
slova (A do Z), brojevi (0 do 9) i znakovi 
(˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Napomene o prikazanim informacijama 
za DAB/DAB+ (samo CMT-SBT100B)
Sljedeće se također prikazuje:
 najviše 8 znakova naziva usluge, najviše 128 znakova za DLS 
(Dynamic Label Segment) i najviše 16 znakova za oznaku 
programskog paketa.
 prikazuje se vrijednost između 0 i 100 koja označava kvalitetu signala.
Upotreba mjerača vremena
Sustav nudi funkcije mjerača vremena za 
automatsko isključivanje i mjerača vremena za 
automatsko pokretanje reprodukcije. Mjerač 
vremena za automatsko isključivanje ima 
prednost pred mjeračem vremena za automatsko 
pokretanje reprodukcije.
Postavljanje mjerača vremena 
za automatsko isključivanje
Sustav se automatski isključuje nakon što 
postavljeno vrijeme mjerača vremena za 
automatsko isključivanje istekne.
Mjerač vremena za automatsko isključivanje radi 
čak i ako sat nije postavljen.
Uzastopno pritišćite SLEEP 
 da biste odabrali 
vrijeme.
 
Odaberite „30MIN” da bi se sustav isključio 
za 30 minuta.
 
Da biste poništili mjerač vremena 
za automatsko isključivanje, odaberite „OFF”.
Postavljanje mjerača vremena za 
automatsko pokretanje reprodukcije
CD-DA ili MP3 ili radio možete slušati svakog dana 
u memorirano vrijeme.
Prije no što postavite mjerač vremena provjerite 
jeste li postavili sat.
Pripremite izvor zvuka i okrenite kotačić 
VOLUME 
 na jedinici ulijevo ili udesno 
ili pritisnite VOLUME +/
 
 na daljinskom 
upravljaču da biste podesili jačinu zvuka.
Dostupni su sljedeći izvori zvuka: CD, USB 
i TUNER (FM, AM ili DAB)* FUNCTION.
Da biste pokrenuli reprodukciju određene 
pjesme na CD-u, audio datoteke ili radijske 
stanice, izradite vlastiti program.
*  FM ili AM za CMT-SBT100, odnosno FM ili DAB za CMT-SBT100B.
Pritisnite TIMER MENU 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste odabrali 
„PLAY SET”, a zatim pritisnite 
 
.
Vrijeme pokretanja treperi na zaslonu.
Postavite vrijeme početka radnje.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 da biste postavili 
sat, a zatim pritisnite 
 
.
Indikator minuta treperi. Na gore navedeni 
način postavite i minute.
Kada se postavi vrijeme početka, sustav prelazi 
na postavljanje vremena zaustavljanja.
Na isti način kao u koraku 4 postavite vrijeme 
za zaustavljanje radnje.
Ako na zaslonu treperi „TIME NG”
Vrijeme početka i zaustavljanja postavljeno 
je na isto vrijeme. Promijenite vrijeme 
zaustavljanja.
Odaberite izvor zvuka.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 dok se ne prikaže 
željeni izvor zvuka, a zatim pritisnite 
 
.
Dostupne izvore zvuka potražite u koraku 1.
Kad se dovrši odabir izvora zvuka, prikazat 
će se potvrdni zaslon za mjerač vremena za 
automatsko pokretanje reprodukcije.
Pritisnite 
/
 (napajanje) 
 da biste isključili 
sustav.
 
Kad je mjerač vremena za automatsko 
pokretanje reprodukcije postavljen, sustav se 
automatski uključuje oko 15 sekundi (za FM, 
AM ili DAB
*
) ili oko 90 sekundi (za CD-DA disk 
ili USB uređaj) prije memoriranog vremena.
 
Mjerač vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije ne funkcionira ako je sustav u 
memorirano vrijeme uključen. Pazite da ne 
upravljate sustavom dok se ne uključi i ne 
pokrene reprodukciju mjeračem vremena.
*  Funkcija AM dostupna je samo za CMT-SBT100, a funkcija DAB 
samo za CMT-SBT100B.
Provjera postavki
Pritisnite TIMER MENU 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 kako biste odabrali 
„SELECT”, a zatim pritisnite 
 
.
Uzastopno pritišćite 
/
 
 kako biste odabrali 
„PLAY SEL”, a zatim pritisnite 
 
.
Na zaslonu će se prikazati postavka mjerača 
vremena.
Poništavanje mjerača vremena
Ponovite postupak kao u odjeljku „Provjeravanje 
postavke” dok se u koraku 3 ne prikaže „OFF”, 
a zatim pritisnite 
 
.
Promjena postavki
Ponovno započnite od 1. koraka.
Napomene
 
 Kada je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije postavljen na radijsku stanicu koju ste postavili pomoću 
automatskog traženja (AUTO) ili ručnog podešavanja (MANUAL), ako 
promijenite radijsku frekvenciju ili pojas nakon postavljanja mjerača 
vremena, postavka radijske stanice za mjerač vremena također će se 
promijeniti.
 
 Kada je izvor zvuka za mjerač vremena za automatsko pokretanje 
reprodukcije odabran s memorirane radijske stanice (memorirani 
broj 1 do 20), ako promijenite frekvenciju radijske stanice ili pojasa 
nakon postavljanja mjerača vremena, postavka radijske stanice 
za mjerač vremena neće se promijeniti. Odabir radijske stanice za 
mjerač vremena utvrđen je kako ste postavili.
Savjet
Postavka mjerača vremena za automatsko pokretanje reprodukcije 
ostaje uključena sve dok je ručno ne poništite.
Rješavanje problema
Provjerite je li kabel za napajanje ispravno 
priključen.
Pronađite problem na kontrolnom popisu 
u nastavku, a zatim poduzmite navedenu 
radnju za ispravljanje problema.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se 
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Ako indikator STANDBY 
 treperi
Odmah isključite kabel za napajanje i provjerite 
sljedeću stavku.
 
Je li kabel zvučnika kratko spojen?
Nakon što indikator STANDBY 
 prestane 
treperiti, ponovno priključite kabel za napajanje 
i uključite sustav. Ako je problem i dalje 
prisutan, obratite se najbližem prodavaču 
proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Sustav se ne uključuje.
 
Je li kabel za napajanje ispravno priključen?
Sustav je neočekivano prešao u stanje 
pripravnosti.
 
Ne radi se o kvaru. Sustav automatski prelazi 
u stanje pripravnosti nakon 15 minuta 
neaktivnosti ili nepostojanja izlaza audio 
signala. Pročitajte odjeljak „Postavljanje funkcije 
automatskog stanja pripravnosti”.
Postavke sata ili rad mjerača vremena za 
reprodukciju neočekivano su poništeni.
 
Nakon otprilike minute neaktivnosti postavka 
sata ili postavka mjerača vremena reprodukcije 
automatski se poništava. Ponovite postupak 
od početka.
Nema zvuka.
 
Provjerite jesu li kabeli zvučnika ispravno 
priključeni.
 
Provjerite jesu li priključeni zvučnici koji su 
isporučeni s uređajem.
 
Okrenite kotačić VOLUME  na jedinici u smjeru 
kretanja kazaljke na satu ili pritisnite VOLUME + 
 
na daljinskom upravljaču kako biste pojačali zvuk.
 
Provjerite jesu li slušalice isključene iz priključnice 
za slušalice.
 
Provjerite je li vanjska komponenta pravilno 
uključena u priključak AUDIO IN 
 i postavite 
funkciju na AUDIO IN.
 
Određena stanica možda je privremeno prestala 
s emitiranjem.
 
Zvuk lijevog i desnog zvučnika nije uravnotežen. 
Provjerite jesu li lijevi i desni zvučnik priključeni 
na ispravan način.
 
Postavite zvučnike simetrično.
 
Priključite priložene zvučnike.
Javlja se glasno zujanje ili šum.
 
Premjestite sustav dalje od izvora šuma.
 
Priključite sustav u drugu zidnu utičnicu.
 
Preporučujemo upotrebu strujnog razdjelnika 
s filtrom šuma (nije isporučeno).
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme.
 
Način reprodukcije postavite na normalnu 
reprodukciju.
USB uređaj ne može se puniti.
 
Provjerite je li USB uređaj čvrsto priključen.
 
USB uređaj ne može se puniti dok je sustav 
isključen.
 
Sustav možda ne podržava USB uređaj. 
Više informacija potražite na web-mjestima 
o kompatibilnim USB uređajima.
Tuner
Čuje se jaki šum ili buka (”STEREO” treperi 
u prozoru zaslona 
) ili se emitirani 
sadržaji ne mogu primiti.
 
Ispravno spojite antenu.
 
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji omogućavaju 
dobar prijem i ponovno postavite antenu.
 
Neka antene budu dovoljno udaljene od jedinice, 
kabela zvučnika ili drugih AV komponenti kako 
biste izbjegli šumove u prijemu.
 
Isključite obližnje električne uređaje.
Istodobno se čuje nekoliko radijskih stanica.
 
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji omogućavaju 
dobar prijem i ponovno postavite antenu.
 
Povežite antenske kabele pomoću kvačica za 
kabele dostupnih u trgovinama te prilagodite 
duljinu kabela.
DAB/DAB+ radijska stanica ne prima 
se pravilno.
 
Provjerite sve antenske veze i zatim provedite 
postupak automatskog DAB traženja (pročitajte 
odjeljak „Ručno provođenje automatskog DAB 
traženja (samo CMT-SBT100B)”).
 
Trenutačna DAB/DAB+ usluga možda nije 
dostupna. Pritisnite TUNE +/
 
 da biste 
odabrali drugu uslugu.
 
Ako ste se preselili u drugo područje, neke su se 
usluge/frekvencije promijenile i možda nećete 
moći namjestiti uobičajene emitirane sadržaje. 
Provedite postupak automatskog DAB traženja 
da ponovno registrirate sadržaje emitiranja. 
(Provođenje ovog postupka briše sve ranije 
pohranjene postavke.)
DAB/DAB+ emitiranje prekinuto je.
 
Provjerite lokaciju sustava ili prilagodite 
usmjerenje antene da povećate naznačenu 
vrijednost kvalitete signala. Pogledajte „Promjena 
zaslona” za dodatne pojedinosti o kvaliteti 
signala.
Vraćanje tvorničkih postavki sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na 
tvorničke postavke.
Sustav možete vratiti na tvornički zadane postavke 
pomoću gumba na jedinici.
Iskopčajte kabel za napajanje i potvrdite 
da indikator STANDBY 
 ne svijetli. Zatim 
ponovno priključite kabel za napajanje 
i uključite sustav.
Pritisnite i držite 
  i 
/
 
 na jedinici 
dok se na zaslonu ne prikaže „RESET”.
Izbrisane su sve korisnički konfigurirane 
postavke, kao što su memorirane radijske 
stanice, mjerač vremena i sat.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite 
se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Poruke
CANNOT PLAY: sustav ne može reproducirati 
audio datoteke zbog nepodržanog formata 
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
CAN’T PLAY: postavili ste disk koji se ne može 
reproducirati na ovom sustavu, primjerice 
CD-ROM i DVD disk.
COMPLETE: radnja memorirane stanice normalno 
je završila.
DATA ERROR: pokušali ste reproducirati datoteku 
koja se ne može reproducirati.
ERROR: upravljali ste sustavom tijekom početnog 
postavljanja. Pričekajte neko vrijeme da se 
početno postavljanje dovrši.
LOCKED: ladica diska 
 blokirana je i ne možete 
ukloniti disk. Obratite se najbližem prodavaču 
proizvoda tvrtke Sony.
NO DEVICE: USB uređaj nije priključen ili je 
priključeni USB uređaj uklonjen.
NO DISC: u uređaju za reprodukciju nema diska ili 
je umetnut disk koji se ne može reproducirati.
NO MEMORY: memorijski medij nije umetnut u USB 
uređaj ili sustav ne prepoznaje memorijski medij.
NO STEP: obrisane su sve programirane pjesme.
NO SUPPORT: sustav ne podržava priključeni USB 
uređaj.
NO TRACK: na USB uređaju ili disku nema datoteka 
koje je moguće reproducirati.
NOT IN USE: pritisnuli ste gumb koji nije moguće 
reproducirati.
OVER CURRENT: uklonite USB uređaj iz ulaza 
i isključite sustav, a zatim ponovno uključite 
sustav.
PUSH STOP: pritisnuli ste PLAY MODE 
 tijekom 
reprodukcije u funkciji CD-a ili USB funkciji.
READING: sustav čita informacije na disku ili USB 
uređaju. Neki gumbi ne funkcioniraju tijekom 
čitanja.
STEP FULL: pokušali ste programirati 
više od 25 pjesama ili datoteka.
TIME NG: početno vrijeme brojača za reprodukciju 
jednako je završnom vremenu.
Mjere opreza
Diskovi koje ovaj sustav MOŽE reproducirati
 
CD-DA audio diskovi
 
CD-R/CD-RW (audiopodaci CD-DA pjesama i MP3 
datoteka)
Ne upotrebljavajte CD-R/CD-RW disk bez 
pohranjenih podataka. U protivnom može doći 
do oštećenja diska.
Diskovi koje ovaj sustav NE MOŽE 
reproducirati
 
CD-ROM
 
CD-R/CD-RW osim onih snimljenih u formatu 
glazbenog CD-a ili MP3 formatu u skladu sa 
standardom ISO9660 razine 1/razine 2, Joliet
 
CD-R/CD-RW diskovi snimljeni u višesesijskom 
formatu, a sesija nije zatvorena
 
CD-R/CD-RW diskovi loše kvalitete snimanja, 
CD-R/CD-RW mediji koji su ogrebeni ili prljavi ili 
CD-R/CD-RW snimljeni pomoću nekompatibilnih 
uređaja za snimanje
 
CD-R/CD-RW koji nije ispravno finaliziran
 
Diskovi koji sadrže datoteke koje nisu 
MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) datoteke
 
Diskovi nestandardnih oblika (npr. u obliku srca, 
kvadrata, zvijezde)
 
Diskovi na koje je pričvršćen selotejp, papir 
ili naljepnica
 
Posuđeni ili korišteni diskovi s naljepnicama kod 
kojih ljepilo izviruje izvan naljepnice
 
Diskovi s naljepnicama ispisanim tintom 
koja  ljepljiva na dodir
Napomene o reprodukciji CD-DA diskova
 
Prije reprodukcije prebrišite disk krpom 
od sredine prema van.
 
Ne čistite diskove pomoću otapala kao što su 
benzin, razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna 
na tržištu ili antistatički raspršivač namijenjen 
za gramofonske ploče.
 
Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu 
ili izvorima topline, primjerice dovodima 
toplog zraka, ni ne ostavljajte ih u automobilu 
na izravnom sunčevom svjetlu.
O sigurnosti
 
Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice ako 
ga ne namjeravate upotrebljavati duže vrijeme. 
Prilikom odspajanja kabela sustava iz struje uvijek 
ga primite za utikač. Nikada ne vucite za sam kabel.
 
Ako u kućište uređaja dospije neki predmet ili 
tekućina, isključite uređaj iz struje i odnesite 
ga na pregled u ovlašteni servis prije daljnje 
upotrebe.
 
Strujni kabel za napajanje moguće je promijeniti 
samo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
 
Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta 
koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava, 
vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su 
izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu 
ili jarkom svjetlu.
 
Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na 
posebno tretirane površine (na primjer ulaštene, 
nauljene, polirane površine) jer mogu nastati 
mrlje ili oštećenja boje na površini.
 
Ako sustav unesete s hladnog na toplo mjesto 
ili ako je postavljen u vrlo vlažnom prostoru, 
vlaga se može kondenzirati na lećama unutar 
CD uređaja za reprodukciju i uzrokovati kvar 
sustava. U tom slučaju uklonite disk i ostavite 
sustav uključen približno pola sata dok vlaga 
ne ishlapi.
O zagrijavanju
 
Zagrijavanje uređaju tijekom rada normalno 
je i ne treba vas zabrinjavati.
 
Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme 
upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može 
zagrijati. 
 
Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
O sustavu zvučnika
Ovaj sustav zvučnika nije magnetski oklopljen pa 
se slika na TV prijemniku može magnetski izobličiti. 
U tom slučaju isključite televizor, pričekajte 15 do 
30 minuta te ga ponovno uključite.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom 
u otopini blagog sredstva za pranje. Ne 
upotrebljavajte abrazivne spužve, prašak za ribanje 
ili otapala poput razrjeđivača, alkohola ili benzina.
Bežična tehnologija 
BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH kratkopojasna je 
bežična tehnologija koja povezuje digitalne uređaje, 
primjerice osobna računala i digitalne fotoaparate. 
Pomoću bežične tehnologije BLUETOOTH možete 
upravljati jedinicama koje se nalaze unutar raspona 
od 10 metara.
Bežična tehnologija BLUETOOTH obično se 
upotrebljava između dva uređaja, ali jedan uređaj 
može se povezati s više uređaja.
Nisu potrebne žice za povezivanje kao kod USB 
veze i uređaji ne moraju biti okrenuti jedan prema 
drugome kao kod bežične infracrvene tehnologije. 
Tu tehnologiju možete upotrebljavati i kad je jedan 
BLUETOOTH uređaj u torbi ili džepu.
Bežična tehnologija BLUETOOTH globalni je standard 
koji podržavaju tisuće tvrtki. Te tvrtke proizvode 
uređaje koji su u skladu s globalnim standardom. 
Podržana BLUETOOTH verzija i profili
Profil se odnosi na standardni skup mogućnosti 
za različite mogućnosti BLUETOOTH proizvoda. 
Pojedinosti o podržanim verzijama i profilima 
funkcije BLUETOOTH potražite u odjeljku 
„Specifikacije”.
Napomene
 
 Da bi se BLUETOOTH uređaj povezan s ovim sustavom mogao 
upotrebljavati, uređaj mora podržavati isti profil kao i sustav. Imajte 
na umu da funkcije BLUETOOTH uređaja mogu biti različite ovisno 
o specifikacijama uređaja, čak i ako ima isti profil kao i sustav.
 
 Zbog svojstava bežične tehnologije BLUETOOTH reprodukcija na 
ovom sustavu može neznatno kasniti u odnosu na reprodukciju 
zvuka na uređaj koji emitira.
Učinkoviti komunikacijski raspon
BLUETOOTH uređaji moraju se koristiti na 
međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara 
(bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon 
može se skratiti u sljedećim uvjetima:
 ako se između uređaja s BLUETOOTH vezom 
nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga 
prepreka
 lokacije gdje je instaliran bežični LAN
 u blizini mikrovalnih pećnica koje su u upotrebi
 lokacije na kojima se pojavljuju drugi 
elektromagnetski valovi
Učinci drugih uređaja
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) 
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). 
Pri  korištenju BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja 
s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do 
elektromagnetskih smetnji. To bi moglo uzrokovati 
sporiji prijenos podataka, šum ili nemogućnost 
povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće:
 Pokušajte povezati ovaj sustav i BLUETOOTH 
mobilni telefon ili BLUETOOTH uređaj kad 
ste najmanje 10 metara udaljeni od opreme 
s bežičnim LAN-om.
 Isključite napajanje za opremu s bežičnim 
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH uređaja 
unutar 10 metara.
Učinci na druge uređaje
Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu 
ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući 
da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek 
isključite napajanje na ovom sustavu, BLUETOOTH 
mobilnom telefonu i BLUETOOTH uređaju 
na sljedećim mjestima:
 u bolnicama, vlakovima i zrakoplovima
 blizu automatskih vrata ili požarnih alarma
Napomene
 
 Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su sukladne 
BLUETOOTH specifikacijama da bi se omogućilo sigurno povezivanje 
tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta 
sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim 
čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja 
komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
 
 Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi 
gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije 
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
 
 BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa svim 
BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sustav.
 
 BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u 
skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje BLUETOOTH 
SIG, Inc. i mora imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj 
u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi 
kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija 
BLUETOOTH uređaja ili kada može rezultirati različitim načinima 
kontrole, prikaza ili rada.
 
 Može se pojaviti šum ili se audio može isključiti ovisno o BLUETOOTH 
uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskom okruženju ili 
uvjetima u okolini.
Specifikacije
Pojačalo
Izlazna snaga (nazivna): 20 vata + 20 vata 
(pri 6 oma, 1 kHz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna): 25 vata + 25 vata 
(po kanalu pri 6 oma, 1 kHz)
Ulazi/izlazi
priključak AUDIO IN (vanjski ulaz):
stereo mini utikač, osjetljivost 700 mV, 
impedancija 47 kilooma
 priključnica (za slušalice):
stereo mini utikač, 8 oma ili više
USB:
Podržane brzine prijenosa u bitovima: MP3 
(MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, VBR
AAC: 48 kbit/s – 320 kbit/s
Frekvencije uzorkovanja: MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB ulaz: vrste A, 5 V istosmjerne struje, 2,1 A
Odjeljak za CD-DA/MP3 uređaj za reprodukciju
Sustav: kompaktni disk i digitalni audio sustav
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera*: manje od 44,6 μW
* Ova izlazna snaga izmjerena je na udaljenosti 
od 200 mm od površine leće na optičkom čitaču 
s otvorom blende od 7 mm.
Frekvencijski odziv: 50 Hz 
 20 kHz
Omjer signal – šum: Više od 90 dB
Dinamički raspon: Više od 90 dB
Tuner
Odjeljak za AM tuner (samo CMT-SBT100):
Raspon podešavanja:
Europski modeli:
531 kHz – 1.602 kHz (s intervalom 
podešavanja od 9 kHz)
Ostali modeli:
530 kHz – 1.710 kHz (s intervalom 
namještanja od 10 kHz)
531 kHz – 1.710 kHz (s intervalom 
podešavanja od 9 kHz)
Antena: AM antena u obliku petlje
Međufrekvencija: 400 kHz
FM tuner:
FM stereo, FM superheterodini tuner
Antena: FM antenski kabel
Raspon namještanja: 87,5 MHz 
 108,0 MHz 
(u koracima od 50 kHz)
DAB/DAB+ tuner (samo CMT-SBT100B):
FM stereo, DAB/FM superheterodini tuner
Raspon frekvencija*
Band-III: 174,928 (5A) MHz 
 239,200 (13F) MHz
*Pojedinosti potražite u „DAB/DAB+ tablici 
frekvencija” u nastavku.
Antena: DAB/FM antenski kabel
DAB/DAB+ usluge dostupne su samo u 
zemljama/regijama koje podržavaju DAB/DAB+ 
usluge.
Tablica frekvencija za DAB/DAB+ (Band-III)
Frekvencija
Oznaka
Frekvencija
Oznaka
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10 A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10 B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* Frekvencije se u ovom sustavu prikazuju 
s dva decimalna mjesta.
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardne verzije 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon:
Linija vidljivosti pribl. 10 m
*1
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz pojas (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije:
FHSS
Kompatibilni profili za BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodek:
SCMS-T
Širina pojasa prijenosa: 
20 Hz – 20.000 Hz (uz uzorkovanje od 44,1 kHz)
*1
 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o 
čimbenicima kao što su prepreke između 
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne 
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, 
izvedba antene, operacijski sustav, softverska 
aplikacija itd.
*2
 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu 
BLUETOOTH komunikacija između uređaja.
Odjeljak zvučnika
Dvosmjerni sustav zvučnika, Bass Reflex
Niskofrekvencijski zvučnik: 100 mm, stožasta vrsta
Visokofrekvencijski zvučnik: 40 mm, stožasta vrsta
Dimenzije (Š/V/D):
Približno 150 mm × 240 mm × 220 mm
Težina: Približno 2,0 kg (po jedinici)
Općenito
Zahtjevi napajanja:
Latinskoamerički model:
AC 120 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ostali modeli:
AC 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije: 31 W
Dimenzije (Š/V/D): 
pribl. 290 mm × 106 mm × 221 mm 
(uklj. ispupčene dijelove)
Težina: Približno 2,7 kg
Isporučena dodatna oprema: daljinski upravljač 
(RM-AMU171) (1), R6 (veličina AA) baterije (2), 
kabeli za zvučnike (2), pločice zvučnika (8), 
FM-antenski kabel/AM antena u obliku petlje (1) 
(samo CMT-SBT100), DAB/FM antenski kabel (1) 
(samo CMT-SBT100B), Upute za upotrebu 
(ovaj priručnik) (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama 
bez prethodne obavijesti.
Potrošnja energije u stanju mirovanja: 0,5 W