Wr Rademacher 32 Nm electronic tubular motor with obstacle detector RM 4-646378 Max. traction 65 kg RM 4-646378 Datenbogen
Produktcode
RM 4-646378
34
i
D
ES
F
GB
NL
Parallelschaltung von
mehreren Motoren
WICHTIG
Verlegen Sie deshalb die
Setzleitung jedes einzelnen
Rohrmotors bis in die jeweilige
Abzweigdose (s. Seite 39).
Dadurch ist auch die nach-
trägliche Einstellung der End-
anschläge jederzeit möglich.
Parallelschaltung mit
jalousieschaltern oder
jalousietastern
Mit Jalousieschaltern oder Jalou-
sietastern von RADEMACHER
(Art.-Nr.: 2780 - 2787)
lassen sich bis zu 5 Motoren
parallel schalten.
Parallelschaltung mit
RADEMACHER Steue-
rungen
Mit den RADEMACHER Steuer-
geräten (Troll und Modi) lassen
sich jeweils zwei Rohrmotoren
(Serie RTCS... bis zu 3 Rohrmo-
toren) parallel schalten.
Conexión en paralelo
de varios motores
IMPORTANTE
Por este motivo, tienda la línea
de definición de cada motor
tubular individual hasta la caja
de derivación pertinente (ver
página 39). Así se podrán
ajustar en cualquier momento
los topes extremos a posteriori.
Conexión en paralelo con
interruptores de celosías
o pulsadores de celosías
Con interruptores de celosías
o pulsadores de celosías de
RADEMACHER (art. nº: 2780 -
2787) se pueden conectar
hasta 5 motores en paralelo.
Conexión en paralelo
con los controles RADE-
MACHER
Con los equipos de control
RADEMACHER (Troll y Modi)
se pueden conectar en para-
lelo dos motores tubulares
(con la serie RTCS..., hasta
3 motores tubulares).
Montage parallèle de
plusieurs moteurs
IMPORTANT
Il faut donc poser la liaison
navette de chaque moteur tu-
bulaire jusqu’à la boîte de dé-
rivation correspondante (voir
page 39). Ainsi, le réglage
ultérieur des fins de course
est possible à tous moments.
Montage en parallèle
avec commutateurs ou
contacteurs pour stores
Avec les commutateurs ou con-
tacteurs pour stores de RADEMA-
CHER (art. no.: 2780 - 2787),
il est possible de commuter
jusqu’à 5 moteurs en parallèle.
Montage en parallèle
avec les commandes RA-
DEMACHER demacher
Les appareils de commande
RADEMACHER (Troll et Modi)
permettent de commuter
deux moteurs tubulaires
(jusqu’à 3 moteurs tubulaires
pour la série RTCS...) chacun
en parallèle.
Parallel switching using
shutter switches or
shutter buttons
You can switch up to 5
motors in parallel using
RADEMACHER shutter switch-
es or shutter buttons (Art. no.
2780 - 2787).
Switching several
motors in parallel
IMPORTANT
Because of this, it is important
that the setting wire of each
of the tubular motors is guided
to the relevant distribution box
(see page 39). This ensures
that the limit stops can be
readjusted at any time.
Parallel switching using
RADEMACHER control
devices
RADEMACHER control devices
(Troll and Modi) can be used
to switch up to two tubular
motors in parallel each (Se-
ries RTCS..., up to 3 tubular
motors).
BELANGRIjK
Leg daarom de insteldraad
van elke afzonderlijke buis-
motor tot in de betreffende
aftakdoos (zie pagina 39).
Daardoor is de instelling van
de eindposities ook achteraf
altijd mogelijk.
Parallel schakelen van
meerdere motoren
Parallelschakeling met
jaloezieschakelaars of
jaloeziedrukknoppen
Met jaloezieschakelaars of
jaloeziedrukknoppen van
RADEMACHER (art.-nr.: 2780
- 2787) kunnen tot 5 motoren
parallel worden geschakeld.
Parallelschakeling met
besturingen van RADE-
MACHER
Met de besturingsapparaten
van RADEMACHER (Troll en
Modi) kunnen telkens twee
buismotoren (serie RTCS...
tot 3 buismotoren) parallel
worden geschakeld.