Oregon Scientific RT918 Merkblatt

Seite von 2
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS (FIG.1)
A.
INDICADOR LED DE 3 CORES
Indica o estado da recepção e transmissão de sinais, com diferentes cores
B.
COMUTADOR DIP DE 4 POSIÇÕES
Seleciona o sensor remoto, introduzindo diferentes combinações
C.
BOTÃO DE REPOSIÇAO (RESET)
Pressione para repor o sistema em condições fora do normal
D.
TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS
E.
COMPARTIMENTO DAS PILHAS
Aloja três (3) pilhas UM-3 ou "AA" de 1,5 V
F.
ANTENA EXTERNA AJUSTÁVEL
Para receber sinais de sensores remotos
G.
SUPORTE DE FIXAÇÃO À PAREDE
INSTALAÇÃO DAS PILHAS (FIG.2)
1.
Remova  os  parafusos  na  tampa  do  compartimento  de  pilhas  do
retransmissor.
2.
 Selecione o sensor remoto correto, introduzindo o código correspondente
com o Comutador DIP, localizado no interior do compartimento das pilhas
(por favor consulte a tabela para as combinações e instruções de código).
Tipo de Sensor
Comutador
DIP Código
(1-2-3-4)
BTHR918N
Ligado-Desligado-
Ligado-Ligado
PCR918N/ PCR122
Desligado-Ligado-
Ligado-Ligado
Canal -1 do Sensor
Desligado- Desligado-
Thermo-Higrômetro
Ligado-Ligado
(p.ej., THGR228N/
THGR238N)
Canal -2 do Sensor
Ligado-Ligado-
Thermo-Higrômetro
Desligado-Ligado
(p.ej., THGR228N/
THGR238N)
Canal -3 do Sensor
Desligado-Ligado-
Thermo-Higrômetro
Desligado-Ligado
(p.ej., THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
Ligado-Desligado-
THGN228NX/
Desligado-Ligado
THGN238NX
3.
Instale (3) pilhas UM-3 ou "AA" de acordo com as polaridades.
4.
Depois, instale as pilhas ou pressione o botão de reposição RESET do
sensor remoto de depois do aparelho principal. Siga as instruções de acordo
com o manual.
5.
Pressione o botão de reposição RESET do Retransmissor.
6.
Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aperte os parafusos.
7.
Posicione o Retransmissor com o sensor remoto e o aparelho principal
dentro de um raio de ação eficaz.
Nota: Embora o Retransmissor e os aparelhos remotos sejam à prova de água,
devem ser colocados afastados do luz direta do sol, da chuva ou da neve.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Após a instalação das pilhas, o sensor remoto começa a transmitir sinais ao
Retransmissor que os receberá em conformidade.
Depois de uma boa recepção dos sinais do sensor remoto, o Retransmissor, por
sua vez, irá transmitir os sinais recebidos ao aparelho principal, que também
inicia a busca de sinais, uma vez instaladas as pilhas. O LED de três cores do
Retransmissor fica intermitente, a vermelho, para indicar uma boa recepção e
transmissão.
RECEPÇÃO E TRANSMISSÃO DE SINAIS
O estado de recepção e transmissão de sinais será indicado pelo indicador LED
de 3 cores.
"Verde"  -  esta  cor  fica  intermitente  no  período  de  10  segundos  em  que  o
Retransmissor não consegue encontrar o sensor remoto conveniente, no modo
de registro.
"Vermelho" - esta cor fica intermitente depois de um sensor remoto correto ter
sido  recebido.  Esta  cor  "vermelha"  também  está  intermitente  durante  a
transmissão de dados.
"Amarelo" - esta cor fica intermitente no período de 10 segundos em que o
aparelho entra no modo de Falha (ou seja, quando o aparelho não consegue
detectar qualquer sensor remoto, no período de 4 minutos após a instalação das
pilhas ou reposição)
FALHA NA RECEPÇÃO E TRANSMISSÃO DE
SINAL
Quando o Retransmissor não receber sinais do sensor remoto, após 4 minutos,
o LED fica intermitente, em amarelo, de 10 em 10 segundos, para indicar esta
falha.  Neste  caso,  verifique  o  código  correspondente  do  comutador  DLP  e
reajuste ambos os aparelhos, pressionando o botão de reposição RESET dos
aparelhos.
Nota: O raio de ação de recepção e transmissão pode ser limitado por materiais
de construção e pelas posições dos aparelhos. Experimente várias configurações
para  melhores  resultados.  Para  um  melhor  sinal  de  recepção  e  transmissão,
posicione o aparelho afastado de computadores, rádios, televisões, fornos de
microondas e outros aparelhos que emitam ou recebam sinais de frequência
rádio.  Para  facilitar  a  recepção  e  transmissão  de  sinal,  recomenda-se  o
posicionamento dos aparelhos no peitoril da janela. Pode, também, orientar a
antena externa para uma melhor recepção de sinal.
MUDAR O SENSOR REMOTO
Uma vez atribuído um sensor remoto ao Retransmissor, pode mudá-lo seguindo
os seguintes procedimentos:
(1)
Selecione o novo sensor remoto, através do comutador DIP de 4 posições
(por favor, consulte a tabela).
(2)
Pressione  o  botão  de  reposição  RESET  do  Retransmissor  e  reajuste  o
aparelho, se necessário.
COLOCAÇÃO DE PAREDE (FIG. 3)
O  Retransmissor  vem  acompanhado  de  um  suporte  de  parede  que  lhe  dá
possibilidade  de  instalar  o  aparelho  na  parede.  Para  o  fazer,  coloque  o
Retransmissor no suporte e pendure na parede pelo orifício do suporte.
PRECAUÇÕES
Se for manuseado com cuidado, este aparelho está concebido para lhe dar longos
anos de bons serviços. Eis algumas precauções:
1.
Não mergulhe o aparelho na água.
2.
Não limpe o aparelho com materiais abrasivos ou corrosivos, pois pode
riscar os componentes em plástico e corroer o circuito eléctrico.
3.
Não  sujeite  o  aparelho  a  força  excessiva,  choque,  pó,  temperatura    ou
humidade, pois pode avariar o aparelho, encurtar o tempo de vida, danificar
a pilha e deformar os componentes
4.
Não mexa  nos  componentes  internos  do aparelho. Perderá a garantia e
causará  danos  desnecessários.  O  aparelho  não  contém  peças  que  o
utilizador possa substituir.
5.
Use, apenas, pilhas novas, como indicado no manual. Não misture pilhas
novas e velhas porque estas podem derramar líquidos.
6.
Leia este manual com muita atenção antes de utilizar o aparelho.
VS-Villingen / Germania Agosto 2001
Gerhard Preis
Rappresentante Europeo del Produttore
Paesi conformi alla direttiva R&TTE :
Tutti i Paesi Europei, Svizzera   CH   e Norvegia    N
AVVERTENZE
- Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
- Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in questo manuale
possono differire dai display effettivi.
- Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso
del produttore.
- Le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza
preavviso.
    ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por su compra del Transmisor de Repetición RT918.
El RT918 es un aparato inter-conector compatible con una serie de unidades de
monitorización  de  Oregon  Scientific  con  canales  múltiples  para  interior  o
exterior con mando a distancia de 433MHz. Es capaz de recibir señales desde
los sensores a distancia y retransmitirlas a las unidades principales. Con este
Transmisor  de  Repetición  la  distancia  entre  los  sensores  a  distancia  y  las
unidades principales se puede extender hasta 200 metros.
Su operación es sencilla y no se requiere instalación de cables entre las unidades.
UNIDADES COMPATIBLES
El RT918 es compatible con la mayoría de los aparatos para interior y exterior
de 433MHz de Oregon Scientific. Para asegurarse de que su RT918 se puede
usar con sus unidades para interior y exterior, consulte con su agente para más
información.
Ejemplos de unidades compatibles:
BTHR918N --- Baro-Termo-Hygro sensor a distancia para interior.
WGR918N --- Anemómetro a distancia para exterior.
PCR918N --- Indicador de Lluvia a distancia para exterior.
THGR228N --- Termo-Hygro sensor a distancia.
THGR238N --- Termo-Hygro sensor a distancia.
THR228N --- Termo sensor a distancia.
THR238N --- Termo sensor a distancia.
THR128/ THR128N --- Termo sensor a distancia.
THR138/THR138N --- Termo sensor a distancia.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES (FIG. 1)
A.
INDICADOR LED DE 3 COLORES
Muestra  el  estado  de  la  recepción  y  transmisión  de  señales  en  colores
diferentes
B.
INTERRUPTOR DIP DE 4 POSICIONES
Selecciona el sensor a distancia ajustando combinaciones diferentes
C.
BOTÓN DE REAJUSTE
Presionar para reajustar el sistema bajo circunstancias anormales
D.
PUERTECILLA DE LAS PILAS
E.
 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
Para acomodar tres (3) pilas tamaño UM-3 o "AA" de 1.5V
F.
ANTENA EXTERNA INCLINABLE
Recibe señales de los sensores a distancia
G.
SOPORTE PARA PARED
INSTALACIÓN DE LAS PILAS (FIG. 2)
1.
Saque  los  tornillos  de  la  puertecilla  de  las  pilas  del  Transmisor  de
Repetición.
2.
Seleccione  el  sensor  a  distancia  correcto  poniendo  el  código
correspondiente con el Interruptor DIP dentro del compartimento de pilas
(vea la tabla para las diferentes combinaciones de códigos e instrucciones).
Tipo de Sensor
Interruptor-
DIP Código
(1-2-3-4)
BTHR918N
On-Off-On-On
PCR918N/ PCR122
Off-On-On-On
Canal-1 del Sensor
Off-Off-On-On
Thermo-Hygro
(e.g., THGR228N/
THGR238N)
Canal-2 del Sensor
On-On-Off-On
Thermo-Hygro
(e.g., THGR228N/
THGR238N)
Canal-3 del Sensor
Off-On-Off-On
Thermo-Hygro
(e.g., THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
On-Off-Off-On
THGN228NX/
THGN238NX
3.
Instale  tres  (3)  pilas  tamaño  UM-3  o  "AA"  de  1.5V  respetando  las
polaridades que se indican.
4.
Después de esto, instale las pilas o presione el botón RESET en el sensor
a distancia y después en la unidad principal. Siga las instrucciones como
se indica en los manuales de instrucciones correspondientes.
5.
Presione el botón RESET en el Transmisor de Repetición.
6.
Vuelva a poner la puertecilla de las pilas en su sitio y asegúrela con los
tornillos.
7.
Coloque el Transmisor de Repetición con el sensor a distancia y la unidad
principal dentro de un ámbito de transmisión efectiva.
Nota:  Aunque  el Transmisor  de  Repetición  y  las  unidades  a  distancia  son
impermeables, deben colocarse en sitios protegidos de la luz solar directa, lluvia
o nieve.
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Tras la instalación de las pilas, el sensor remoto comenzará a transmitir señales
al Transmisor de Repetición, y éste comenzará a recibir tales señales al mismo
tiempo.
Tras la recepción con éxito de las señales del sensor a distancia, el Transmisor
de Repetición comenzará a su vez a transmitir las señales recibidas a la unidad
principal que también habrá comenzado a buscar señales una vez se han instalado
las pilas. El LED de 3 colores del Transmisor de Repetición destelleará en rojo
para indicar una recepción y transmisión con éxito.
RECEPCIÓN Y TRANSMISIÓN DE SEÑAL
Los diferentes estados de recepción y transmisión de señal se indicarán a través
del indicador LED de 3 colores.
Tipo di sensore
Interruttore
DIP Codice
(1-2-3-4)
BTHR918N
On-Off-On-On
PCR918N/ PCR122
Off-On-On-On
Canale 1 del sensore
Off-Off-On-On
termometro-igrometro
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
Canale 2 del sensore
On-On-Off-On
termometro-igrometro
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
Canale 3 del sensore
Off-On-Off-On
termometro-igrometro
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
On-Off-Off-On
THGN228NX/
THGN238NX
3.
Inserire 3 pile stilo UM-3 o "AA" da 1,5V, osservando attentamente le
polarità indicate.
4.
Quindi premere il pulsnte RESET dell’unità principale e poi del sensore
remoto. Seguire le istruzioni dei rispettivi manuali d’uso.
5.
Premere il pulsante RESET del Ripetitore.
6.
Riporre il coperchio del vano delle pile e riavvitarlo.
7.
Posizionare il Ripetitore con il sensore remoto e l’unità di visualizzazione
principale entro il campo di trasmissione effettivo.
Nota: sebbene siano resistenti alle intemperie, il Ripetitore e le unità remote
devono essere posizionati lontano dalla luce solare diretta e da pioggia o neve.
OPERAZIONI INIZIALI
Dopo l’inserimento delle pile, il sensore remoto inizia a trasmettere segnali al
Ripetitore, e questo inizierà a ricevere tali segnali.
Una  volta  ricevuti  correttamente  i  segnali  dal  sensore  remoto,  il  Ripetitore
trasmetterà a sua volta i segnali ricevuti all’unità principale; quest’ultima avvierà
anch’essa una ricerca dei segnali una volta che sono state installate le pile. Il
LED a 3 colori del Ripetitore lampeggia in rosso per meno di un secondo per
indicare la ricezione e la trasmissione corrette.
RICEZIONE E TRASMISSIONE DEL SEGNALE
I  vari  stati  di  ricezione  e  trasmissione  del  segnale  verranno  segnalati
dall’indicatore LED a 3 colori.
"Verde" lampeggia per meno di un secondo ogni 10 secondi quando il Ripetitore
non riesce a trovare un sensore remoto adatto nella modalità di registrazione
"Rosso" lampeggia per meno di un secondo dopo la ricezione corretta da parte
di un sensore remoto. Il colore rosso lampeggia anche durante la trasmissione
dei dati.
"Giallo" lampeggia ogni 10 secondi quando il dispositivo entra nella modalità
Fail (guasto), ovvero quando l’unità non rileva nessun sensore remoto entro 4
minuti dopo l’inserimento delle batterie o dopo l’azzeramento.
MANCATA RICEZIONE O TRASMISSIONE DEL
SEGNALE
Quando il Ripetitore non riesce a ricevere segnali dal sensore remoto dopo 4
minuti, il LED lampeggia nel colore giallo ogni 10 secondi, per indicare tale
condizione.  In  questo  caso,  controllare  .  .  il  codice  corrispondente
dell’interruttore DIP ed azzerare entrambe le unità premendo il pulsante RESET.
Nota: il campo di ricezione e trasmissione può essere limitato daostacoli lungo
il percorso della trasmissione in radiofrequenza oppure dalle posizioni delle
unità. Per ottenere i risultati ottimali conviene provare diverse posizioni. Per la
migliore ricezione e trasmissione del segnale, posizionare le unità lontano da
PC,  radio,  TV,  forni  a  microonde  ed  altre  apparecchiature  che  emettono  o
ricevono segnali in radiofrequenza. Per facilitare la ricezione e la trasmissione
del segnale, si consiglia di posizionare le unità su un davanzale. Per una ricezione
migliore dei segnali si può anche orientare in alto l’antenna esterna.
CAMBIO DEL SENSORE REMOTO
Una volta che è stato assegnato al Ripetitore, un sensore remoto può essere
cambiato solo seguendo questa procedura:
(1) Selezionare il nuovo sensore remoto a mezzo dell’interruttore DIP a 4
posizioni (fare riferimento alla tabella).
(2) Premere il pulsante RESET del Ripetitore e azzerare eventualmente l’unità.
MONTAGGIO A PARETE (FIG.3)
Il Ripetitore è provvisto di una staffa che consente di montare l’unità su una
parete. Per fare ciò è sufficiente infilare il Ripetitore nella staffa e appenderlo
al muro tramite il foro esistente.
PRECAUZIONI
Questo  prodotto  è  studiato  per  un  funzionamento  ottimale  e  duraturo  a
condizione che venga maneggiato con cura.Attenersi alle seguenti precauzioni:
1.
Non immergere l’unità in acqua.
2.
Non  pulire  l’unità  con  sostanze  abrasive  o  corrosive,  poiché  possono
scalfire i componenti di plastica e corrodere il circuito elettronico.
3.
Non  sottoporre  l’unità  a  forza  eccessiva,  urti,  polvere  o  temperature
eccessive o umidità che possano provocare malfunzionamenti, ridurre la
durata dei circuiti elettronici, danneggiare le pile o distorcere i componenti.
4.
Non manomettere i componenti interni dell’unità. Così facendo si rende
nulla  la  garanzia  e  si  possono  causare  danni.  L’unità  non  contiene
componenti che possono essere riparati dall’utente.
5.
Usare solo pile nuove, come specificato nelle istruzioni. Non mischiare
pile  nuove  con  pile  vecchie,  poiché  queste  ultime  possono  rilasciare
sostanze corrosive per i circuiti.
6.
Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso.
DATI TECNICI
Campo operativo proposto
: da -20ºC a +60ºC (da -4ºF a +140ºF)
Frequenza di Ricezione/ Trasmissione RF : 433MHz
Campo di Ricezione/ Trasmissione RF : oltre i 100 metri
Alimentazione
: 3 pile stilo UM-3 o "AA" da 1,5 V
Peso
: 110 g (pile escluse)
Dimensioni
: 116 x 86 x 25 mm (L x A x P)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo  prodotto  contiene  il  modulo  di  trasmissione  approvato  TX  01  ed  è
conforme  ai  requisiti  essenziali  dell’articolo  3  della  Direttiva  1999/5/CE  di
R&TTE,  se  utilizzato  per  l’uso  previsto  e  se  vengono  applicati  i  seguenti
standard:
Uso corretto dello spettro delle radiofrequenze
(Articolo 3.2 della direttiva R&TTE)
Standard applicati
N / A
Compatibilità elettromagnetica
(Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETS 300 683: 1997
Requisiti essenziali sulla sicurezza dell’apparecchio
(Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE)
Standard applicati
EN 60950 : 1997
Informazioni aggiuntive:
L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 73/23/
EC, alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EC, alla Direttiva
R&TTE 1999/5/EC (appendice II) e recante i rispettivi marchi CE
Tipo de Sensor
Interruptor-
DIP Código
(1-2-3-4)
Canal-1 del
On-Off-On- Off
Sensor Thermo
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal-2 del
Off-Off-On-Off
Sensor Thermo
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal-3 del
On-On-Off-Off
Sensor Thermo
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal-1 del
Off-Off-Off-On
Sensor Thermo
(e.g., THR228N/
THR238N)
Canal-2 del
On-On-On-Off
Sensor Thermo
(e.g., THR228N/
THR238N)
Canal-3 del
Off-On-On-Off
Sensor Thermo
(e.g., THR228N/
THR238N)
WGR918N
On-On-On-On/
On-Off-Off-Off/
Off-On-Off-Off/
Off-Off-Off-Off
El color "Verde" destelleará dentro del período de 10 segundos durante el cual
el Transmisor de Repetición no puede encontrar un sensor a distancia adecuado
en el modo de registro.
El color "Rojo" destelleará una vez se ha recibido el sensor a distancia correcto.
El color "Rojo" también destelleará durante la transmisión de datos.
El color "Amarillo" destelleará dentro del período de 10 segundos durante el
cual  el  aparato  entra  en  el  modo  de  Fallo  (p.ej.  cuando  la  unidad  no  puede
detectar  ningún  sensor  a  distancia  dentro  de  los  4  minutos  siguientes  a  la
instalación de las pilas o reajuste)
CUANDO NO SE PUEDEN RECIBIR Y/O
TRANSMITIR SEÑALES
Cuando el Transmisor de Repetición es incapaz de recibir señales del sensor a
distancia una vez transcurridos 4 minutos, el LED destelleará en amarillo cada
10  segundos  para  indicar  el  fallo.  En  este  caso,  compruebe  el  código
correspondiente en el Interruptor DIP y reajsute ambas unidades presionando
el botón RESET en ambas unidades.
Nota: El alcance de recepción y transmisión puede verse afectado por materiales
de  construcción  y  la  posición  de  las  unidades.  Intente  varias  posiciones  y
combinaciones  para  obtener  resultados  óptimos.  Para  la  mejor  recepción  y
transmisión de señal, posicione las unidades alejadas de Ordenadores, Radios,
Televisores, Hornos, Microondas y otros aparatos que emitan o reciban señales
de frecuencia de radio. Para facilitar la recepción y transmisión de señal, se
recomienda el colocar las unidades en el alféizar de la ventana. Puede también
probar a inclinar la antena externa para mejorar la recepción de señal.
CAMBIAR DE SENSOR A DISTANCIA
Una vez se ha asignado un sensor a distancia al Transmisor de Repetición, sólo
podrá cambiarlo siguiendo este procedimiento:
(1)
Seleccione el nuevo sensor a distancia a través del Interruptor DIP (remítase
a la tabla).
(2)
Presione el botón RESET del Transmisor de Repetición y reajuste la unidad
si es necesario.
MONTAR EN LA PARED (FIG.3)
El Transmisor de Repetición viene con una abrazadera que le permite montar
la unidad en la pared. Para ello, simplemente deslice el Transmisor de Repetición
en la abrazadera y cuelgue la unidad de la pared por el agujero para montar en
la pared de la abrazadera.
PRECAUCIONES
Este producto está diseñado para ofrecerle años de servicio satisfactorio si lo
maneja cuidadosamente. Aquí hay unas pocas precauciones:
1.
No lo sumerja en agua
2.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. Se puede dañar
las partes de plástico y corroan el circuito eléctrico.
3.
No someta la unidad a fuerzas excesivas, sacudidas, polvo, temperatura o
humedad que puede causar un mal funcionamiento, acortar la duración
electrónica, dañar las pilas y distorsionar algunas partes.
4.
No juegue con los componentes internos de la unidad. El hacerlo invalidaría
la garantía en la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad no
contiene partes que puedan utilizarse por el usuario.
5.
Use solo pilas nuevas como se especifica en el manual del usuario. No
mezcle pilas nuevas y viejas ya que las viejas pueden licuar.
6.
Lea siempre el manual del usuario por completo antes de usar la unidad.
ESPECIFICACIONES
Límites de Operación Propuestos
: -20
°
C a +60ºC (-4ºF a +140ºF)
Frecuencia de Recepción/ Transmisión RF : 433MHz
Alcance de Recepción/ Transmisión RF : Se extiende 100 metros extra.
Energía
: Tres (3) pilas tamaño UM-3 o "AA" de 1.5V.
Peso
: 100 g (sin pilas)
Dimensiones
: 116 x 86 x 25 mm (L x A x P)
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este producto contiene el módulo transmisor TX 01 aprobado y cumple con
todos los requerimientos esenciales del Artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/
5/EC, si es utilizado para su uso previsto, y se le han aplicado los siguientes
estándares:
Uso eficaz del espectro de radio frecuencia
(Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE )
Estándares aplicados
N / A
Compatibilidad electromagnética
(Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE )
Estándares aplicados
ETS 300 683:1997
Protección de la salud y la seguridad del usuario
(Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE )
Estándares aplicados
EN 60950:1997
Información adicional:
El producto es por lo tanto conforme con la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/
EC, la Directiva EMC 89/336/EC y la Directiva R&TTE 1999/5/EC (apéndice
II) y lleva la marca respectiva de CE
VS-Villingen / Germany August 2001
Gerhard Preis
EC representative of manufacturer
RTTE Compliant Countries :
All EU countries, Switzerland    CH    And Norway     N
PRECAUCION
-  El contenido de este manual está sujeto a cambio sin aviso previo.
-  Debido a las limitaciones de impresión, las pantallas mostradas en este
manual podrían diferir de la pantalla real.
-  Se prohibe reproducir el contenido de este manual sin el permiso del
fabricante.
    PORTGUÊS
INTRODUÇÃO
Estamos muito gratos pela aquisição do Aparelho Retransmissor RT918.
O RT918 é um aparelho inter-conectável compatível com uma série de aparelhos
de monitorização de interior e exterior multi-canal de 433 MHz, da Oregon
Scientific.  Tem  a  capacidade  de  receber  sinais  de  sensores  remotos  e  de
retransmitir  estes  sinais  aos  aparelhos  principais.  Com  este  retransmissor,  a
distância de recepção entre os sensores remotos e os aparelhos principais pode
ser aumentada mais 200 metros.
É de fácil utilização e não necessita de instalação elétrica entre aparelhos.
APARELHOS COMPATÍVEIS
O RT918 é compatível com a maioria dos dispositivos remotos e de interior de
433  MHz  da  Oregon  Scientific.  Verifique  se  o  RT918  é  aplicável  aos  seus
aparelhos  remotos  e  de  interior,  consultando  o  seu  fornecedor  para  mais
informações.
Exemplos de aparelhos compatíveis:
BTHR918N --- Sensor Baro- Termo- Higrômetro
WGR918N --- Anemômetro de Exterior Remoto
PCR918N --- Pluviômetro Exterior Remoto
THGR228N --- Sensor Termo- Higrômetro Remoto
THGR238N --- Sensor Termo- Higrômetro Remoto
THR228N --- Sensor Térmico Remoto
THR238N --- Sensor Térmico Remoto
THR128/ THR128N --- Sensor Térmico Remoto
THR138/THR138N --- Sensor Térmico Remoto
Tipo de Sensor
Comutador
DIP Código
(1-2-3-4)
Canal -1 do
Ligado-Desligado-
Sensor Térmico
Ligado- Desligado
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal -2 do
Desligado-Desligado-
Sensor Térmico
Ligado-Desligado
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal -3 do
Ligado-Ligado-
Sensor Térmico
Desligado-Desligado
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal -1 do
Desligado-Desligado-
Sensor Térmico
Desligado-Ligado
(p.ej., THR228N/
THR238N)
Canal -2 do
Ligado-Ligado-
Sensor Térmico
Ligado-Desligado
(p.ej., THR228N/
THR238N)
Canal -3 do
Desligado-Ligado-
Sensor Térmico
Ligado-Desligado
(p.ej., THR228N/
THR238N)
WGR918N
Ligado-Ligado-
Ligado-Ligado/
Ligado-Desligado-
Desligado-Desligado/
Desligado-Ligado-
Desligado-Desligado/
Desligado-Desligado-
Desligado-Desligado
Tipo di sensore
Interruttore
DIPCodice
(1-2-3-4)
Canale 1 del
On-Off-On- Off
sensore termometro
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canale 2 del
Off-Off-On-Off
sensore termometro
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canale 3 del
On-On-Off-Off
sensore termometro
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canale 1 del
Off-Off-Off-On
sensore termometro
(e.g., THR228N/
THR238N)
Canale 2 del
On-On-On-Off
sensore termometro
(e.g., THR228N/
THR238N)
Canale 3 del
Off-On-On-Off
sensore termometro
(e.g., THR228N/
THR238N)
WGR918N
On-On-On-On/
On-Off-Off-Off/
Off-On-Off-Off/
Off-Off-Off-Off
ESPECIFICAÇÕES
Variação proposta do funcionamento : -20
°
C até +60
°
C (-4F até + 140F)
Frequência da Recepção/Transmissão RF : 433MHz
Variação da Recepção/Transmissão RF : Aumenta mais 100 metros
Alimentação
: Três (3) pilhas UM-3 "AA" de 1,5V
Peso
: 100 g (sem pilhas)
Dimensões
: 116 x 86 x 25 mm (C x L x  A)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Este produto contém o módulo transmissor aprovado, TX 01, estando de acordo
com os requisitos essenciais do Artigo 3 das Normas R&TTE 1999/5/EC, se
usado  para  o  propósito  a  que  se  destina,  e  que  os  seguintes  padrões  foram
aplicados:
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
(Artikel 3.2 der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s)
N / A
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s)
ETS 300 683: 1997
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s)
EN 60950: 1997
Zusätzliche Information:
Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
und  der  Richtlinie  für  elektromagnetische Verträglichkeit  89/336/EWG  und
trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.
VS-Villingen / Deutschland
Gerhard Preis
EWG Repräsentant des Herstellers
Konform in folgenden Ländern
Alle EWG Staaten, die Schweiz    CH   und Norwegen      N
ATENÇÃO
-   O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.
-      Devido  a  limitações  de  impressão,  os  mostradores  indicados  neste
manual podem diferir dos mostradores reais.
-   O conteúdo deste manual não deve ser reproduzido  sem a autorização
do fabricante.
086-002451-05
918-Me
3/19/03, 7:14 PM
2